Télécharger Imprimer la page
Lenze L-force 8400 BaseLine C Manuel De L'appareil

Lenze L-force 8400 BaseLine C Manuel De L'appareil

Masquer les pouces Voir aussi pour L-force 8400 BaseLine C:

Publicité

Liens rapides

EDS84ABD302
.>wU
L-force Drives
8400
0.25 ... 3.0 kW
E84A... - BaseLine C/BaseLine D
Convertisseurs de fréquence 8400
Manuel de l'appareil

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenze L-force 8400 BaseLine C

  • Page 1 L-force Drives EDS84ABD302 .>wU Manuel de l’appareil 8400 0.25 ... 3.0 kW E84A... - BaseLine C/BaseLine D Convertisseurs de fréquence 8400 ...
  • Page 2 0Fig. 0Tab. 0...
  • Page 3 ..........Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Dangers résiduels...
  • Page 4 Sommaire Installation électrique ............Remarques importantes .
  • Page 5 ......8.3.4 Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze ..
  • Page 6 Inverter Drives 8400.  Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet : http://www.Lenze.com Historique du document Numéro de matériel...
  • Page 7 Consignes préventives UL Uniquement en anglais Consignes préventives UR Mise en évidence de texte Nom du programme » « Logiciel Lenze Par exemple : »Engineer« Pictogrammes Référence croisée Renvoi à des informations complémentaires. Par exemple, ^ 16 = voir page 16.
  • Page 8 Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 9 Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Warnings ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
  • Page 10 AC Technology Corporation n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements recommandés. Selon leur indice de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de ƒ fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Page 11 Consignes de sécurité Consignes générales toujours porter un équipement de protection personnel lors des interventions sur le variateur (protection corporelle, protection de la tête, protection des yeux, protection auditive, protection des mains). Utilisation conforme à la fonction Les variateurs de vitesse sont des composants destinés à être incorporés dans des installations ou des machines électriques.
  • Page 12 électrique sont reliées au boîtier par une surface entièrement métallique. Réduire au minimum les ouvertures dans le boîtier. Les variateurs de vitesse Lenze sont susceptibles de provoquer un courant continu de défaut dans le conducteur de protection. Si un disjoncteur différentiel (RCD) est utilisé...
  • Page 13 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze (conformes à la directive Basse Tension 2006/95/CE) Généralités Les machines basse tension comportent des parties dangereuses, accessibles sous tension et en rotation.
  • Page 14 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Installation Veiller à disposer d’une surface d’appui plane, à une bonne fixation des pattes ou des brides, et à un alignement précis en cas d’accouplement direct. Eviter que le montage ne provoque des résonances dues à...
  • Page 15 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux moteurs Lenze Mise en service et fonctionnement Avant une mise en service faisant suite à une durée de stockage prolongée, mesurer la résistance d’isolement. En cas de valeurs mesurées £ 1 kW par volt de tension nominale, sécher les enroulements.
  • Page 16 Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes Avant de procéder aux travaux sur le variateur, s’assurer que toutes les ƒ raccordements de puissance sont hors tension. En effet : – après une coupure réseau, des tensions dangereuses circulent encore dans les raccordements de puissance L1, L2/N, L3, U, V, W, +UG, −...
  • Page 17 Description du produit Caractéristiques de l’appareil Description du produit Caractéristiques de l’appareil Version BaseLine D BaseLine C Caractéristiques ü ü Plage de puissance : 250 W à 3.0 kW ü ü Antiparasitage intégré selon EN 61800−3 Transistor de freinage dynamique intégré dans les ü...
  • Page 18 Description du produit Présentation des appareils Présentation des appareils Version BaseLine D Version BaseLine C 8400BLD020 8400BLD020 Fig.3−1 Version BaseLine, appareils pour la plage de puissance de 0.25 à 3 kW Pos. Description Description 230 V 400 V ^ 114 Emplacement EPM pour module de mémoire ^ 48 Autocollant avec consignes préventives...
  • Page 19 Description du produit Présentation des appareils Détermination du type d’appareil 3.2.1 Détermination du type d’appareil Les indications de type utilisées dans le présent manuel se rapportent à la plaque signalétique , placée sur la face avant du variateur, et à la plaque signalétique ‚, placée sur le côté...
  • Page 20 Description du produit Présentation des appareils Codification des types 3.2.2 Codification des types Série d’appareils Inverter Drives 8400 Génération d’appareils A = 1ère génération Type de convertisseur V = convertisseur de fréquence à régulation vectorielle Version BC = BaseLine C BD = BaseLine D Type de montage E = montage sur panneau, protection IP20...
  • Page 21 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité 2006/95/CE Directive Basse Tension Homologation UL 508C Appareils pour la plage de puissance de 0.25 à 3 kW : Industrial Control Equipment (IND.CONT.EQ), 5D81, n° de dossier E170350 Protection des personnes et protection des appareils Indice de protection...
  • Page 22 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions climatiques Classification climatique Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Fonctionnement avec 2/4 kHz, +45 ... +55 °C : Fonctionnement avec 8/16 kHz, +40 ...
  • Page 23 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation CEM (pour une installation et un câblage selon le chapitre 5.2) Perturbations radioélectriques : émission EN 61800−3 Emission conduite Câble moteur blindé jusqu’à 25 m : catégorie C2 Emission rayonnée Catégorie C2 avec mise à la terre du câble et boîtier adaptés Protection contre les parasites à...
  • Page 24 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Commande Mode de commande VFCplus : fonctionnement en U/f /linéaire ou quadratique) SLVC : régulation vectorielle sans bouclage (vitesse) Fréquence de découpage 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz, optimisation en fonction du bruit ou en fonction de la puissance dissipée (au choix) Caractéristiques de couple Couple maximal...
  • Page 25 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Présentation Caractéristiques assignées 4.2.1 Présentation Données d’entrée Données de base Tension Plage de tension Plage de fréquence Réseau f [Hz] 1/N/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE CA 320 −...
  • Page 26 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Présentation Données de sortie Tension Fréquence Courant [A] Nombre de phases   Type [Hz] +45 °C max. +55 °C max. E84AVBxx2512 0−230 0−300 E84AVBxx3712 0−230 0−300 E84AVBxx5512 0−230 0−300 E84AVBxx7512 0−230 0−300 E84AVBxx1122 0−230 0−300 E84AVBxx1522 0−230 0−300...
  • Page 27 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V 4.2.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Données de base Tension Plage de tension Plage de fréquence Réseau f [Hz] 1/N/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 −...
  • Page 28 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVBxx2512 E84AVBxx3712 E84AVBxx5512 E84AVBxx7512 E84AVBxx1122 11.0 11.0 11.0 E84AVBxx1522 14.0 14.0 14.0...
  • Page 29 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, N : mode de pose L1, N [AWG] [mA] E84AVBxx2512...
  • Page 30 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 230 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, N : mode de pose L1, N [AWG] [mA] E84AVBxx2512 − −...
  • Page 31 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V 4.2.3 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Données de base Tension Plage de tension Plage de fréquence Réseau f [Hz] 3/PE CA 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 −...
  • Page 32 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Alimentation CC (option) Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 2/PE CC 455 − 0 % ... 620 + 0 % − Courant d’entrée avec I Puissance de sortie Puissance moteur U, V, W...
  • Page 33 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVBxx3714 E84AVBxx5514 E84AVBxx7514 E84AVBxx1124 E84AVBxx1524 E84AVBxx2224 E84AVBxx3024 12.4 12.4 12.4 Valeur assignée du courant permanent de sortie Courant de sortie max.
  • Page 34 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA]...
  • Page 35 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA] E84AVBxx3714 −...
  • Page 36 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V 4.2.4 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Données de base Tension Plage de tension Plage de fréquence Réseau f [Hz] 3/PE CA 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 −...
  • Page 37 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Alimentation CC (option) Données de base Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 2/PE CC 565 − 0 % ... 775 + 0 % − Courant d’entrée avec I Puissance de sortie Puissance moteur U, V, W...
  • Page 38 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Courants de sortie [A] pour une fréquence de découpage 2 kHz 4 kHz 8 kHz 16 kHz Type aN16 aM16 E84AVBxx3714 E84AVBxx5514 E84AVBxx7514 E84AVBxx1124 E84AVBxx1524 E84AVBxx2224 E84AVBxx3024 11.6 11.6 11.6 Valeur assignée du courant permanent de sortie Courant de sortie max.
  • Page 39 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Fusibles et sections de câble Fonctionnement sans filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA]...
  • Page 40 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Fonctionnement avec filtre réseau/self réseau externe Type Installation selon EN 60204−1 Installation selon UL  ‚ ƒ L1, L2, L3 : mode de pose L1, L2, L3 [AWG] [mA] E84AVBxx3714 −...
  • Page 41 Spécifications techniques Fonctionnement avec surintensité Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Fonctionnement avec surintensité Les variateurs de vitesse sont conçus pour supporter une surintensité limitée dans le temps. La fonction de protection "Ixt" protège le variateur de vitesse contre les surcharges non admissibles.
  • Page 42 Spécifications techniques Fonctionnement avec surintensité Surcharge de l’appareil avec cycle de 15 s 4.3.1 Surcharge de l’appareil avec cycle de 15 s Fonctionnement avec tension nominale réseau 230 V [%] durant un cycle de 15 s  amax f = 2 kHz f = 4 kHz f = 8 kHz f = 16 kHz...
  • Page 43 = 2 kHz f = 4 kHz f = 8 kHz f = 16 kHz Type E84AVBxx251x E84AVBxx371x E84AVBxx551x E84AVBxx751x E84AVBxx112x E84AVBxx152x E84AVBxx222x E84AVBxx302x Conseil ! Pour le calcul des cycles spécifiques à l’application, veuillez contacter votre agence Lenze. EDS84ABD302 FR 4.0...
  • Page 44 Spécifications techniques Raccordement Présentation Raccordement 4.4.1 Présentation Version BaseLine D Version BaseLine C 8400BLD020 8400BLD020 Fig.4−2 Version BaseLine, appareils pour la plage de puissance de 0.25 à 3 kW Pos. Description Quantité Bus Système (CANopen) Entrée analogique Tension de référence 10 V Entrées numériques Déblocage variateur Sortie numérique...
  • Page 45 Spécifications techniques Partie commande Tension d’alimentation externe 24 V Partie commande 4.5.1 Tension d’alimentation externe 24 V Marquage Caractéristique Valeur nominale Raccordement de la tension 24 V selon CEI 61131−2 d’alimentation 24 V externe 15.0 ... 30.0 V Ondulation résiduelle max. ± 5 % SELV/PELV Protection contre une possibilité...
  • Page 46 Spécifications techniques Partie commande Entrée analogique 4.5.2 Entrée analogique Marquage Caractéristique Valeur nominale Entrée 0 ... +10 V avec tension continue 0 ... +5 V CC (0 ... +20 mA) 1 ... +5 V CC (+4 ... +20 mA) Résistance d’entrée >...
  • Page 47 Spécifications techniques Partie commande Entrées numériques 4.5.3 Entrées numériques Marquage Caractéristiques Valeur nominale DI1, DI2 Entrée numérique 1/2 Selon CEI 61131−2, type 1 DI3, DI4 Entrée numérique 3/4 Selon CEI 61131−2, type 1 Blocage variateur Selon CEI 61131−2, type 1 Résistance d’entrée 3.3 kW (2.0 kW ...
  • Page 48 Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes Danger ! L’autocollant avec les consignes préventives doit être apposé de manière bien visible à proximité de l’appareil ! Remarque importante ! Les appareils doivent être montés dans un environnement cartérisé (exemple : armoire électrique) pour assurer le respect des réglementations en vigueur.
  • Page 49 Installation mécanique Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW Montage sur panneau (montage standard) Appareils de base pour la plage de puissance 0.25 ... 3 kW 5.2.1 Montage sur panneau (montage standard) Réaliser le montage à l’aide de deux vis M5 x >10 mm. L’emplacement de montage et le matériel de montage doivent garantir une liaison mécanique permanente.
  • Page 50 Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Selon l’équipement utilisé, des tensions dangereuses peuvent circuler dans tous les raccordements de puissance jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec les raccordements de ƒ...
  • Page 51 Installation électrique Remarques importantes Stop ! Surtension sur des appareils avec alimentation réseau 230 V Une surtension inadmissible peut se produire lorsque l’alimentation centrale du conducteur N est interrompue en cas de raccordement des appareils à un réseau triphasé TN. Risques encourus : Destruction de l’appareil ƒ...
  • Page 52 Installation électrique Remarques importantes Séparation du potentiel 6.1.1 Séparation du potentiel L’isolement de protection des variateurs "Inverter Drives 8400" est réalisé selon EN 61800−5−1. L’illustration suivante montre le principe d’isolement. X100 X109 X100 X100 X100 X101  ‚ X105 X105 8400BLD005 Fig.6−1 Séparation du potentiel entre les bornes de puissance, les bornes de commande et le boîtier...
  • Page 53 Installation électrique Remarques importantes Protection des appareils 6.1.2 Protection des appareils En cas de condensation sur les variateurs, ne brancher la tension réseau que si toute ƒ trace d’humidité a disparue. Du côté réseau, protéger le variateur par des fusibles externes. ƒ...
  • Page 54 Installation électrique Remarques importantes Effets réciproques avec des équipements de compensation 6.1.5 Effets réciproques avec des équipements de compensation La puissance réactive fondamentale absorbée par le variateur du réseau ƒ d’alimentation CA est très faible. Une compensation n’est pas nécessaire. Si vous faites fonctionner les variateurs sur des réseaux avec équipements de ƒ...
  • Page 55 Installation électrique Remarques importantes Consignes de sécurité pour les installations homologuées U ou U 6.1.6 Consignes de sécurité pour les installations homologuées U ou U Warnings ! The device has no overspeed protection. ƒ The integral solid state protection does not provide branch circuit protection ƒ...
  • Page 56 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Blindage Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Réalisation du câblage Les sections minimales prescrites des conducteurs PE doivent impérativement être ƒ respectées. La section du conducteur PE doit être au moins égale à la section des conducteurs de puissance.
  • Page 57 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Blindage Réalisation d’un câblage conforme CEM 8400BLD024 Fig.6−2 Câblage conforme CEM Plaque de montage à surface conductrice Câbles de commande raccordés au bornier X13 (blindages d’E/S) Borne pour PE moteur Câble moteur raccordé...
  • Page 58 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Raccordement au réseau, alimentation CC 6.2.2 Raccordement au réseau, alimentation CC Les variateurs ou selfs réseau peuvent être raccordés au réseau via des fils ƒ individuels ou des câbles multiconducteurs non blindés. En cas de fonctionnement en réseau sur le bus continu ou d’alimentation CC, utiliser ƒ...
  • Page 59 être blindé et posé séparément du câble moteur. – Avec les câbles système de Lenze, le câble pour module de pilotage du frein est intégré dans le câble moteur. Si le câble pour module de pilotage du frein s’avère superflu, il peut aussi être utilisé...
  • Page 60 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câbles de commande 6.2.4 Câbles de commande Blinder les câbles de commande, pour réduire aux minimum les perturbations ƒ radioélectriques. A partir d’une longueur de 200 mm, utiliser exclusivement des câbles blindés pour ƒ...
  • Page 61 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Installation dans l’armoire électrique 6.2.5 Installation dans l’armoire électrique Caractéristiques exigées pour la plaque de montage Utiliser impérativement des plaques de montage à surface conductrice (revêtement ƒ zinc ou plaques V2A). Les plaques de montage vernies ne sont pas adaptées même si le verni est enlevé...
  • Page 62 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Installation dans l’armoire électrique Autres points à respecter pour la pose de câbles : Séparation du câble moteur "chaud" et des câbles de commande, câbles signaux et câbles réseau : Ne jamais poser les câbles moteur et les câbles signaux en parallèle.
  • Page 63 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique 6.2.6 Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique Instructions concernant la pose de câbles à l’extérieur de l’armoire électrique : L’utilisation de câbles longs implique le respect d’espaces importants entre ces ƒ...
  • Page 64 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Câblage à l’extérieur de l’armoire électrique Câblage côté réseau Les variateurs et selfs réseau peuvent être raccordés au réseau via des fils individuels ƒ ou des câbles multiconducteurs. La section de câble doit être sélectionnée en fonction du fusible adapté (VDE 0160). ƒ...
  • Page 65 Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Détection et élimination des problèmes de CEM 6.2.7 Détection et élimination des problèmes de CEM Défaut Cause possible Que faire ? Perturbations des Câble moteur non blindé Utiliser un câble moteur blindé. consignes analogiques Reprise du blindage sans surface Suivre les consignes fournies pour...
  • Page 66 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Exemples de câblage Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) 6.3.1 Exemples de câblage 1/N/PE AC 230 V L2/N X100 X109...
  • Page 67 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance 6.3.2 Affectation des bornes de la partie puissance Dénuder les câbles X105 84BLMOTL001_a U, V, W [mm] [mm] E84AVBxE2512 E84AVBxE3712...
  • Page 68 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du réseau Bornier X100 Marquage Description Phase réseau L L2/N Phase réseau L/conducteur neutre N Conducteur de protection côté réseau 84BDGG001 Spécifications des bornes Section max.
  • Page 69 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du variateur à la terre de protection Le variateur peut être raccordé à la terre de protection à l’aide des raccords PE côté réseau. Une mise à...
  • Page 70 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Bus CC X109 84BLDGG020 Fig.6−10 Mise en place du bornier X109 Avant de mettre en place le bornier X109 : 1.
  • Page 71 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.25 ... 2.2 kW (1/N/PE 230 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du moteur Bornier X105 Marquage Description U, V, W Moteur Conducteur de protection 84BDGG012 Spécifications des bornes Section max.
  • Page 72 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 3 kW (3/PE 400 V CA) Exemples de câblage Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 3 kW (3/PE 400 V CA) 6.4.1 Exemples de câblage 3/PE AC 400 V/500 V F1 …...
  • Page 73 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 3 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance 6.4.2 Affectation des bornes de la partie puissance Dénuder les câbles X105 84BLMOTL001_a U, V, W [mm] [mm] E84AVBxE3714 E84AVBxE5514...
  • Page 74 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 3 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du réseau Bornier X100 Marquage Description Raccordement des phases réseau L1, L2/N, L3 L2/N Raccordement du conducteur de protection 84BDGG001 Spécifications des bornes Section max.
  • Page 75 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 3 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement au bus CC (+U , −U X109 84BLDGG020 Fig.6−13 Mise en place du bornier X109 Avant de mettre en place le bornier X109 : 1.
  • Page 76 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 3 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Raccordement du moteur Bornier X105 Marquage Description U, V, W Moteur Conducteur de protection 84BDGG012 Spécifications des bornes Section max.
  • Page 77 Installation électrique Appareils pour la plage de puissance 0.37 ... 3 kW (3/PE 400 V CA) Affectation des bornes de la partie puissance Bornier X109 Marquage Description −UG Bornier bus CC pour le raccordement d’une résistance de freinage externe 84BDGG109 1) Non requis pour le raccordement d’une résistance de freinage externe au variateur Spécifications des bornes Section max.
  • Page 78 Installation électrique Partie commande Remarques importantes Partie commande 6.5.1 Remarques importantes Stop ! L’appareil contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques ! Toute personne effectuant des travaux sur l’appareil doit au préalable se libérer des décharges électrostatiques. Réalisation du câblage Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieu ƒ...
  • Page 79 Installation électrique Partie commande Remarques importantes Dénuder les câbles Dénuder les câbles de commande (signaux analogiques et numériques) conformément aux dimensions indiquées dans le tableau suivant. 84MOTL_BLC 84MOTL005 [Nm] [AWG] [AWG] [lb−in] E84AVBxE2512 E84AVBxE371x E84AVBxE551x E84AVBxE751x 0.2 ... 1.5 0.2 ... 1.5 24 ...
  • Page 80 Installation électrique Partie commande Raccordement du Bus Système CANopen 6.5.2 Raccordement du Bus Système CANopen EDSCAN ..CAN-High CAN-Low CAN-Ground .." I/O Shields " I/O Shields " I/O Shields " I/O Shields 8400BLC040 8400BLC041 Fig.6−16 Raccordement CANopen Mise en réseau de convertisseurs Lors d’une mise en réseau de plusieurs convertisseurs, prévoir des résistances de terminaison (R = 120 W.) sur le premier et le dernier participant au bus CAN, entre CAN−LOW et CAN−HIGH.
  • Page 81 Installation électrique Partie commande Entrée analogique 6.5.3 Entrée analogique 8400BLGG004 Fig.6−17 Câblage et blindage de l’entrée analogique Bornier X4 Marquage Description Raccordement du potentiel de référence pour signaux analogiques et numériques ±10 V (^ 81) Entrée analogique 1 Pour la configuration de la tension maître/du courant maître, voir C00034 Référence analogique...
  • Page 82 Installation électrique Partie commande Entrée analogique Exemple de câblage E84AVBx... E84AVBx... AR A1U GND AR A1U GND 250 W " I/O Shields " I/O Shields 8400BLD009 8400BLD013 Fig.6−18 Exemples de câblage pour l’entrée analogique Potentiomètre avec alimentation interne par le variateur Préréglage externe du courant maître ;...
  • Page 83 Installation électrique Partie commande Tension d’alimentation externe 24 V 6.5.4 Tension d’alimentation externe 24 V E84AVBx... DI2 DI1 DC 24 V (+15.0 ... +30.0 V) 8400BLGG004 8400BLD046 Fig.6−19 Raccordement à la tension d’alimentation externe Bornier X4 Marquage Description Raccordement d’une tension d’alimentation 24 V externe par un bloc d’alimentation avec coupure de sécurité...
  • Page 84 Installation électrique Partie commande Entrées et sorties numériques 6.5.5 Entrées et sorties numériques 8400BLGG004 Fig.6−20 Câblage et blindage des entrées numériques La sortie numérique n’est pas proposée sur les appareils E84AVBDxxxxSX0 (voir plaque signalétique). Bornier X4 Marquage Description Déblocage variateur/blocage variateur (toujours requis) Entrée numérique 1 Entrée numérique 2 Entrée numérique 3...
  • Page 85 Installation électrique Partie commande Entrées et sorties numériques Exemple de câblage E84AVBx... E84AVBx... DI2 DI1 DI2 DI1 " I/O Shields " I/O Shields 8400BLD015 8400BLD017 E84AVBx... E84AVBx... DI2 DI1 DI2 DI1 DC 24 V (+15.0 ... +30.0 V) 8400BLD046 8400BLD046 Fig.6−21 Exemples de câblage pour entrées numériques Câblage comprenant une ou plusieurs entrées numériques (ici : DI1) ;...
  • Page 86 Installation électrique Partie commande Raccordement de la sortie relais 6.5.6 Raccordement de la sortie relais Bornier X101 Marquage Description Contact central relais Sortie relais (contact à fermeture) (normally open) ^ 47 84BLGGX005 Spécifications des bornes Section max. de câble Couple de serrage [AWG] [Nm] [lb−in]...
  • Page 87 à l’aide d’un adaptateur de diagnostic USB pouvant être raccordé à l’interface de ƒ diagnostic X6. En liaison avec le logiciel pour PC »Engineer« de Lenze, l’adaptateur de diagnostic permet de procéder à des nombreux réglages via des boîtes de dialogue lors de la première mise en service par exemple.
  • Page 88 Mise en service Avant la première mise sous tension Mise en service Remarque importante ! Tenir compte des consignes de sécurité générales et des dangers résiduels présentés aux chapitres 2.1 et 2.3. Avant la première mise sous tension Remarque importante ! Respecter l’ordre des opérations.
  • Page 89 Mise en service Affichages et interface utilisateur Affichages et interface utilisateur 84BLKP0001 Pos. Description  Afficheur à 4 digits avec LED (A ... F) A LED orange Courant/couple limite réglé atteint B LED jaune Signe "moins" pour l’affichage de nombres négatifs comprenant plus que trois digits C LED jaune LED utilisateur configurable en C00621/42 D LED rouge...
  • Page 90 Mise en service Affichages et interface utilisateur Légende Les symboles utilisés pour représenter les états des LED ont la signification suivante : La LED scintille brièvement une fois toutes les 3 secondes environ (slow flash). La LED scintille brièvement une fois toutes les 1.25 secondes environ (flash) La LED scintille brièvement deux fois toutes les 1.25 secondes environ (double flash).
  • Page 91 Mise en service Structure du menu Remarque importante ! Dès que le variateur a été mis sous tension, le clavier de commande intégré ƒ effectue un autodiagnostic rapide pendant lequel les éléments d’affichage scintillent pendant environ deux secondes. Ensuite, l’affichage rdy sur le clavier pendant une seconde indique l’absence d’erreur. ƒ...
  • Page 92 ƒ un ordinateur avec système d’exploitation Windows® (XP ou 2000) ƒ le logiciel pour PC »Engineer« de Lenze ƒ une liaison avec le variateur via une interface, exemples : ƒ – interface de diagnostic X6 avec adaptateur de diagnostic USB le manuel du logiciel pour l’application technologique...
  • Page 93 Mise en service Mise en service "test" Mise en service "test" Danger ! Le variateur présente une source de dangers pouvant provoquer la mort ou des blessures graves de personnes. Respecter les consignes de sécurité avant de procéder à la mise sous tension du variateur afin de protéger vous−même et les autres.
  • Page 94 Réarmement du défaut High (HAUT) ® Low (BAS) (sur impulsion) 3. Si vous êtes sûrs que le convertisseur se trouve au réglage Lenze (état à la livraison) vous pouvez sauter ce point. Autrement, procéder aux opérations suivantes pour retourner au réglage Lenze du convertisseur : Ž...
  • Page 95 Mise en service Mise en service "test" Mise en service "test" avec commande par clavier 4. Réglage de la commande par clavier Œ  Ž   ‘ 2 sec. 2 sec. 0000 0000 PASS ..Š Š C007 ..
  • Page 96 Sens de rotation horaire/antihoraire (CCW/CW) 3. Si vous êtes sûrs que le convertisseur se trouve au réglage Lenze (état à la livraison) vous pouvez sauter ce point. Autrement, procéder aux opérations suivantes pour retourner au réglage Lenze du convertisseur : Ž...
  • Page 97 Mise en service Mise en service "test" Mise en service "test" avec commande par bornier 4. Déblocage variateur : Appliquer le niveau HIGH (HAUT) à la borne X4/RFR (référence : X4/GND). 5. Faire varier la vitesse du moteur à l’aide d’un potentiomètre ou en réglant différentes consignes fixes : Vitesse du moteur Consigne réglée à...
  • Page 98 Mise en service Messages Messages L’état actuel du variateur peut être vérifié à l’aide : de six LED de couleurs différentes (¶ 89) ƒ des messages suivants : ƒ Message Etat Description Saisie du mot de passe PASS clignote L’identification est exécutée. CAL / StoP clignotent en alternance L’identification est prête à...
  • Page 99 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage sans mesure supplémentaire Freinage de masses réduites La fonction "Freinage CC (DCB)" peut être paramétrée afin d’assurer un freinage de masses réduites. Le freinage CC permet un freinage rapide de l’entraînement jusqu’à vitesse nulle sans utiliser une résistance de freinage externe.
  • Page 100 Fusibles pour bus CC (recommandés) La sortie numérique n’est pas proposée sur les appareils E84AVBDxxxxSX0 (voir plaque signalétique). Tension réseau [V Seuil de commutation [V] Position de l’interrupteur Position de l’interrupteur 400 ... 460 En gras = réglage Lenze EDS84ABD302 FR 4.0...
  • Page 101 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Pour le fonctionnement en générateur prolongé ou le freinage d’inerties importantes, il faut prévoir une résistance de freinage externe. Celle−ci permet de transformer l’énergie de freinage en chaleur.
  • Page 102 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V 8.3.1 Fonctionnement avec tension réseau assignée 400 V Seuil de commutation U : 725 V, réglable BRmax Bmin BRmax BRmax [kW] [kW] Type ¥...
  • Page 103 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V 8.3.2 Fonctionnement avec tension réseau assignée 500 V Seuil de commutation U : 790 V, réglable BRmax Bmin BRmax BRmax [kW] [kW] Type ¥...
  • Page 104 Sélection des résistances de freinage 8.3.3 Sélection des résistances de freinage Les résistances de freinage Lenze recommandées sont adaptées aux variateurs concernés (par rapport à une puissance génératrice de 150 %). Elles peuvent être utilisées pour la plupart des applications.
  • Page 105 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze 8.3.4 Caractéristiques assignées des résistances de freinage Lenze Pour le freinage d’inerties importantes ou en cas de fonctionnement prolongé en générateur, prévoir une résistance de freinage externe. Cette dernière permet de convertir l’énergie de freinage en chaleur.
  • Page 106 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Câblage de la résistance de freinage 8.3.5 Câblage de la résistance de freinage Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à...
  • Page 107 Fonctionnement en freinage Fonctionnement en freinage avec résistance de freinage externe Câblage de la résistance de freinage Principe de câblage +UG RB +UG RB  ‚ ERBG_BLD ERBG_BLD02 Fig.8−2 Câblage de la résistance de freinage avec le variateur Raccordement HF via connexion avec PE par collier de blindage +UG, RB Bornes de raccordement sur la résistance de freinage ...
  • Page 108 Introduction Fonctionnement avec frein à ressorts à manque de courant Les moteurs triphasés et les motoréducteurs G−motion de Lenze peuvent être équipés de freins à ressorts à manque de courant (freins de parking). La commutation et l’alimentation CC des freins à ressorts à manque de courant nécessitent l’utilisation d’un module de pilotage du frein de parking externe.
  • Page 109 Fonctionnement en freinage Pilotage du frein Caractéristiques assignées 8.4.2 Caractéristiques assignées Contacteur de frein E82ZWBRB ƒ Domaine Valeurs Tension d’entrée 1/N/PE 230 V CA (180 ... 317 V CA), 45 ... 65 Hz 2/PE 230 V CA (180 ... 317 V CA), 45 ... 65 Hz Courant d’entrée 0.1 ...
  • Page 110 0.24 in BD1 = + 15 ... 30 V BD2 = - DC 205 V 82zwbrx_BL Variateur de vitesse Lenze avec sortie relais Contacteur de frein E82ZWBRE ƒ 3/PE AC 400 V … 500 V F1...F3 E82ZWBRE 0.5 … 0.6 Nm 4.4 …...
  • Page 111 Accessoires (présentation) Présentation Accessoires (présentation) Remarque importante ! Pour plus d’informations sur les accessoires, se reporter au catalogue de cette série de produits. Présentation Accessoires spéciaux adaptés pour les appareils L−force 8400 : Modules d’appareil avec fonctionnalité différente ƒ – Module de mémoire EPM E84AYM20S Adaptateur de diagnostic USB E94AZCUS ƒ...
  • Page 112 Accessoires (présentation) Selfs réseau Selfs réseau Correspondance Type Self réseau E84AVBxx2512 ELN1−0900H005 E84AVBxx3712 E84AVBxx5512 ELN1−0500H009 E84AVBxx7512 E84AVBxx1122 E84AVBxx1522 ELN1−0250H018 E84AVBxx2222 E84AVBxx3714 E84AVBxx5514 ELN3−1500H003−001 E84AVBxx7514 E84AVBxx1124 E84AVBxx1524 ELN3−0680H006−001 E84AVBxx2224 E84AVBxx3024 ELN3−0250H013−001 EDS84ABD302 FR 4.0...
  • Page 113 Accessoires (présentation) Résistances de freinage externes Résistances de freinage externes Codification des types Caractéristiques assignées des résistances de freinage Variateur de Résistance de Résistance Puissance Capacité thermique vitesse freinage permanente R [W] WK [kWs] P [W] E84AVBxx3714 ERBM390R100W E84AVBxx5514 ERBM390R100W E84AVBxx7514 E84AVBxx1124 ERBP180R200W...
  • Page 114 Accessoires (présentation) Modules de mémoire Modules de mémoire Danger ! Risque de choc électrique Le module EPM fonctionne sous tension réseau par rapport à la terre. Risques encourus : Mort ou blessures graves ƒ Mesures de protection : Ne pas retirer le module EPM lorsque l’entraînement est sous tension. ƒ...
  • Page 115 Accessoires (présentation) Modules de mémoire Stop ! L’appareil contient des composants sensibles aux décharges électrostatiques ! Toute personne effectuant des travaux sur l’appareil doit au préalable se libérer des décharges électrostatiques. Remarque importante ! Seuls des modules de mémoire gris doivent être utilisés sur les convertisseurs de la série BaseLine.
  • Page 116 Accessoires (présentation) Clavier de commande Clavier de commande Le clavier de commande intégré permet de réaliser le paramétrage et le diagnostic de manière aisée sur le site. L’accès aux données est facilité par des menus et un affichage en texte clair. Caractéristiques Diagnostic et paramétrage facilités par menus ƒ...
  • Page 117 Annexe Index Annexe 10.1 Index Dangers résiduels, 16 Accessoires, 111 − Résistance de freinage externe, 101 Défauts, élimination des problèmes de CEM, 65 Alimentation CC, 58 Définition des remarques utilisées, 8 Dénuder les câbles , 67 , 73 , 79 Description du produit, 17 Blindage et raccordement des câbles, 79 Diagnostic, 87...
  • Page 118 Annexe Index Mise en service "test", avec commande par bornier, 96 Raccordement du moteur, 71 Mise en service "test" , avec commande via clavier, 94 Raccordements, 44 Modules de mémoire, 114 Remarques importantes, Définition, 8 Montage, Standard sur panneau, 49 Résistance de freinage, 105 −...
  • Page 119 © 03/2009 AC Technology Corporation Service Lenze Service GmbH 630 Douglas Street Breslauer Straße 3 Uxbridge, MA 01569 D−32699 Extertal Germany +1 508 / 278−9100 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) Ê Ê +1 508 / 278−78 73 +49 (0)51 54 / 82−11 12...

Ce manuel est également adapté pour:

L-force 8400 baseline d