Télécharger Imprimer la page

Assa Abloy EFF EFF 509 Serie Manuel D'instructions page 10

Publicité

B
A
C
B
A
Leave some extra
UK
cable on both sides
of the lead cover.
Lassen Sie etwas
DE
Extrakabel auf
beiden Seiten des
Kabelübergangs.
Prévoyez quelques
FR
cm de cable de part
et d'autre du passe-
câble.
Voorzie wat extra
NL
kabel aan beide
zijden van de
kabeldoorvoer.
Wooden and metal doors
Holz- und Metalltüren
Portes en bois et en acier
Houten en stalen deuren
Please check the door gap if the lock case is surface
UK
mounted. The door gab should be min 8.5 mm and max
15 mm. (The gap between the strike and the lock case
should be 2 - 5.5 mm.)
Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten montiert
DE
wird. Der Türspalt sollte mind. 8,5 mm und max. 15 mm
betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech und dem
Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).
Vérifiez le jeu si la serrure est appliquée sur le champ
FR
de la porte. Le jeu doit être compris entre minimum
8.5mm et maximum 15mm. (Le jeu entre la gâche et la
têtière de la serrure devrait idéalement être compris entre
2.5mm et 5.5mm).
Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te kiiken
NL
indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling moet minimum
8.5mm en maximum 15mm zijn . ( De toegelaten speling tussen
de tegenplaat en de voorplaat van het slot moet tussen 2.0 en
5.5 mm mogen zijn.)
10
Please make sure that both the door leaf
UK
and the frames are straight, not bent.
Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl das
DE
D
Türblatt als auch die Rahmen gerade und
nicht schief sind.
Vérifiez que la porte et le chambranle
FR
soient bien droits (non bombés ).
Zorg ervoor dat de deur en de omlijsting
NL
loodrecht staan ( niet gebogen ).
B
C
Please ensure free
Ø 10 mm drilling for
movement of the
cable.
hook bolts.
Bitte stellen Sie die
Ø 10 mm Bohrung
Leichtgängigkeit der
für Kabel.
Hakenriegel sicher
Assurez-vous d'un
Foret de Ø 10 mm
mouvement sans
pour le passage du
friction des pênes à
câble.
crochet.
Gelieve vrije ruimte
Boor van Ø 10 mm
te voorzien voor de
voor de kabel.
haakschoten.
D
E
Ø 20 mm pipe to lead
Ø 15 mm pipe to
cable inside the metal
lead cable inside the
door and wall.
profile.
Ø 20 mm Rohr zur
Ø 15 mm Rohr zur
Führung des Kabels
Führung des Kabels
in der Metalltür und
im Profil.
der Mauer.
Foret de Ø 20 mm
Foret de Ø 15 mm
pour la goulotte du
pour le passage du
câble dans le mur et
câble.
le chambranle.
Boor en buis van Ø
Boor van Ø 15 mm
20 mm om de kabel
voor de kabel in het
in de omlijsting en de
profiel te plaatsen.
wand te plaatsen.
Narrow profile doors
Schmale Profiltüren
Portes à profil étroit
Smal profiel deuren
Please check the door gap if the lock case is surface
mounted. The door gab should be min 11.5 mm and max
15 mm. (The gap between the strike and the lock case
should be 2 - 5.5 mm.)
Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten montiert
wird. Der Türspalt sollte mind. 11,5 mm und max. 15 mm
betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech und dem
Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).
Vérifiez le jeu si la serrure est appliquée sur le champ
de la porte. Le jeu doit être compris entre minimum
11.5mm et maximum 15mm. (Le jeu entre la gâche et
la têtière de la serrure devrait idéalement être compris
entre 2.5mm et 5.5mm).
Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te kijken
indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling moet minimum
11,5mm en maximum 15mm zijn . ( De toegelaten speling tussen
de tegenplaat en de voorplaat van het slot moet tussen 2.0mm
en 5.5mm zijn.)
B
F
E
A
B
F = D
Ø 20 mm pipe to
lead cable inside.
Ø 20 mm Rohr
zur Führung des
Kabels auf der
Innenseite.
Foret de Ø 20 mm
pour la goulotte du
câble dans le mur
et le chambranle.
Boor en buis van Ø
20 mm om de kabel
in de omlijsting
en de wand te
plaatsen.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eff eff 529 serie509x902pz