Page 6
às normas ou aos docu- Rabot à une main N° de série * mentos normativos citados a seguir: (T-Nr.) EHL 65 EQ 205165, 205166, Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем 205168, 205169 с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или...
– Les outils électroportatifs Festool doivent Instruction uniquement être montés sur des tables de travail prévues à cette fin par Festool.Le Classe de protection II montage sur d'autres tables de travail ou Marquage CE : confirme la conformité des tables fabriquées par l'utilisateur peut de l'outil électroportatif aux directives...
Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Caractéristiques techniques Valeur d'émission vibratoire a (somme vecto Rabot à une main EHL 65 EQ rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN 62841 : Puissance 720 W < 2,5 m/s Vitesse (vitesse de rotation à...
► sur le bouton tournant [1-4]. cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utiliser uniquement hauteur de cou hauteur de les machines Festool fonctionnant sous pe importante coupe réduite une tension de 120 V/60 Hz. Le marquage [1-3] indique sur l'échelle gra...
à tourner quelques secondes. At ► Respecter les dispositions nationales. tendre qu'il s'immobilise. Aspiration possible avec : Pour une pose en toute sécurité, le EHL 65 EQ Sac récupérateur [4-1] (accessoire) sur le – est doté d'un pied d'appui à l'extrémité de la raccord d’aspiration [4-4]...
10 Accessoires Les références des accessoires et des outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net, à l'adresse « www.festool.fr ». 10.1 Montage de la butée de profondeur de feuillure [5] La butée de profondeur [5-2] peut être réglée...
Page 12
Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
Page 13
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
Page 14
pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
Page 15
électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
Page 16
Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...