Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones
original
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Originalbruksanvisning
Alkuperäiset käyttöohjeet
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning
Manual de instruções original
LR 32
6
8
Originál návodu k obsluze
Oryginalna instrukcja eksp-
10
loatacji
12
14
Originaalkasutusjuhend
16
Izvornik naputka za uporabu
Ori in l lietošanas
18
pam c ba
20
Originali naudojimo instrukcija
22
Originalna navodila za uporabo
24
Eredeti kezelési utasítás
26
"
"
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festool LR 32

  • Page 1 Istruzioni per l’uso originali Originaalkasutusjuhend Originele gebruiksaanwijzing Izvornik naputka za uporabu Ori in l lietošanas Originalbruksanvisning pam c ba Alkuperäiset käyttöohjeet Originali naudojimo instrukcija Original brugsanvisning Originalna navodila za uporabo Originalbruksanvisning Eredeti kezelési utasítás Manual de instruções original LR 32...
  • Page 2 1.10...
  • Page 4 9,5 mm 16 mm 32 mm...
  • Page 5 FSV (2x)
  • Page 6 Befestigung: siehe Bild 4. einem Schraubendreher so ein, dass die Führungsplatte spielfrei auf der Führungs- schiene gleitet. 4 Arbeiten mit dem FS-LR 32 Erste Lochreihe (Bild 6A): 3.2 Seitenanschläge befestigen – Stellen Sie die Anschlagreiter (6.2) der Sei- – Setzen Sie die Seitenanschläge mit der tenanschläge auf den gewünschten Abstand...
  • Page 7 Lochreihe (L1, Lz) auf die Führungs- wieder mit Seiten- und Längenanschlag. schiene. – Bohren Sie die Dübellöcher der zweiten 6 REACh für Festool Produkte, deren Lochreihe. Zubehör und Verbrauchsmaterial: Bei längeren Lochreihen können 2 Füh- REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gültige rungsschienen mit einem Längsanschlag...
  • Page 8 – Place the guide plate (1.9) on a guide rail. 4 Working with the FS-LR 32 – Set the guide jaws (1.8) with a screwdriv- First track of holes (Fig. 6A): er so that the guide plate slides free of –...
  • Page 9 – Drill the dowel holes of the second track of holes. For longer hole series, 2 guide rails can 6 REACH for Festool products, their ac- be joined with one longitudinal stop and cessories and consumables FSV connecting elements (see Fig. 5).
  • Page 10: Ajustement Des Butées Latérales

    – Réglez les joues de guidage (1.8) à l‘aide d‘un tournevis de façon à ce que la plaque 4 Opération avec le FS-LR 32 de guidage coulisse sans jeu sur le rail de Première piste perforée (fi g. 6A) : guidage.
  • Page 11 (6.5). – Recommandation : reportez la position des trous de la première piste perforée sur 6 REACh pour les produits Festool, leurs le rail de guidage pour la deuxième piste accessoires et les consommables perforée (L1, Lz).
  • Page 12 Fijación: véase la fi gura 4. las mordazas de guía (1.8) hasta que el riel de guía se deslice sin juego. 4 Trabajo con el FS-LR 32 3.2 Fijación de los topes laterales Primera pista de perforaciones (fi gura – Monte los topes laterales con la ranura del 6A): taco guía (1.6) en el riel de guía.
  • Page 13 5 Orifi cios para herrajes ted la siguiente página web: www.festool. En caso de que entre dos orifi cios de taco com/reach...
  • Page 14 Fissaggio: vedere fi gura 4. 3.2 Fissaggio delle battute laterali – Inserire le battute laterali con la scanala- 4 Lavorare con il FS-LR 32 tura del ceppo di guida (1.6) sul binario di Prima serie di fori (fi gura 6A): guida.
  • Page 15 Seconda serie di fori (fi gura 6B): – Ruotare di 180° il binario di guida o il pez- zo in lavorazione. 6 REACh per prodotti Festool, gli acces- – Appoggiare il pezzo in lavorazione sull‘al- sori e il materiale di consumo tra battuta longitudinale (6.5).
  • Page 16 – Stel de geleidebekken (1.8) met een schroevendraaier zó in dat de geleideplaat spelingsvrij over geleiderail glijdt. 4 Werken met de FS-LR 32 Eerste gatenrij (Afbeelding 6A): 3.2 Zijaanslagen bevestigen – Stel de aanslagruiter (6.2) van de zijaan- – Plaats de zijaanslagen met de groef van slag op de gewenste afstand van de ga- het geleideblok (1.6) op de geleiderail.
  • Page 17 5 Boorgaten voor beslagen stoffen van de kandidatenlijst in onze pro- Dienen er boorgaten voor beslagen (schar- ducten te informeren, hebben wij de volgen- nieren, hengsels, grendels ...) tussen twee de website voor u geopend: www.festool. deuvelgaten te worden gemaakt, draai de com/reach...
  • Page 18 9,5 mm, 16 mm eller 32 mm. 900, OF 1000, OF 1010, OF 1400 (samtliga Infästning: se bild 4. i alla utföranden). 4 Jobba med FS-LR 32 3 Montering Första hålraden (bild 6A): – Ställ in sidoanslagens anslagslöpare (6.2) 3.1 Riktplattan...
  • Page 19 FSV (se bild 6 REACh för Festool-produkter, tillbe- hör och förbrukningsmaterial REACh är den kemikalieförordning som se- dan 2007 gäller i hela Europa. I egenskap av ”nedströmsanvändare”, dvs tillverkare av 5 Beslagsfräsning produkter, är vi medvetna om den informa- Om beslagshålen (gångjärn, band, reglar...
  • Page 20 900, OF 1000, OF 1010, OF 1400 (kulloin- mitta voi olla 9,5 mm, 16 mm tai 32 mm. kin kaikki versiot). Kiinnitys: ks. kuva 4. 4 Työskentely FS-LR 32:n kanssa 3 Asennus Ensimmäinen reikärivi (kuva 6A): – Säädä sivurajoittimien rajoitinluisti (6.2) 3.1 Ohjainlevy...
  • Page 21 FSV (katso 6 REACh Festool-tuotteille, niiden tar- kuva 5). vikkeille ja kulutusmateriaaleille REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroo- passa voimassaoleva kemikaaleja koskeva 5 Reiät heloituksille asetus. Käytämme kemikaaleja tuotteidem- Jos kahden tapinreiän väliin halutaan tehdä me valmistuksessa ja olemme tietoisia tie- reiät heloituksille (saranat, sideraudat, sal-...
  • Page 22 9,5 mm, 16 mm eller 32 mm. Fastgørelse: se ill. 4. 3 Montering 3.1 Føringsplade 4 Arbejde med FS-LR 32 Indstil føringspladens spillerum på førings- Første hulrække (ill. 6A): skinnen, før overfræseren fastgøres: – Indstil sideanslagenes anslagsrytter (6.2) –...
  • Page 23 6 REACh til Festool produkter, tilbehør Ved længere hulrækker kan to førings- skinner samles med et længdeanslag og forbrugsmateriale Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og samlestykkerne FSV (se fi g. 5). og er gældende i hele Europa. Som ”down- stream-bruger”...
  • Page 24 Avstanden kan være på 9,5 mm, 16 mm el- ler 32 mm. Feste: se bilde 4. 3 Montasje 3.1 Føringsplate 4 Arbeide med FS-LR 32 Still inn føringsplatens klaring på førings- Første hullrad (bilde 5A): skinnen før du fester overfresen: – Still inn sideanslagets anslagsholder (5.2) –...
  • Page 25 6 REACh for Festool-produkter, tilbehør Ved lengre hullrekker kan to førings- skinner forbindes med et parallellanslag og forbruksmateriell REACh har siden 2007 vært gjeldende kje- og skjøteleddene FSV (se bilde 5). mikalievedtekt over hele Europa. Som pro- dusent av produkter som inneholder kjemi- 5 Beslagboringer Dersom beslagsboringene (hengsler, bånd,...
  • Page 26 O sistema de perfuração em linha, em con- b) OF 1400 junto com as tupias verticais Festool, serve – Fixe o pino de centrar (3.1) na pinça de para efectuar fi las de furos com a medida de fi...
  • Page 27 – Recomendação: transfi ra a posição dos orifícios de bucha da primeira fi la de furos para a segunda fi la de furos (L1, Lz) no 6 REACh para produtos Festool, respec- trilho-guia. tivos acessórios e material de desgaste – Efectue os furos dos orifícios de bucha da REACh é, desde 2007, o regulamento re-...
  • Page 28 предназначена для сверления рядов от- центрирующего штифта. верстий с шагом 32 мм в комбинации с – Затяните винты-барашки (2.2, 2.5) та- вертикальными фрезерами Festool. ким образом, чтобы вертикальный фре- зер закреплялся на направляющей пла- стине с помощью зажимов (2.3, 2.4).
  • Page 29 которые включены в список вышеупомя- перенесите на шину-направляющую нутого регламента и которые могут ис- разметку для первого ряда гнезд под пользоваться в наших изделиях, мы соз- вставные шипы. дали специальный веб-сайт: www.festool. – Просверлите второй ряд гнезд под встав- com/reach ные шипы.
  • Page 30 Systém pro řady otvorů slouží ve spojení – Upevněte horní frézku pomocí šroubů s horními frézkami Festool k vrtání řad otvo- (3.4) k vodicí desce. rů v 32mm rastru. – Středicí trn vyměňte za kolíkový vrták.
  • Page 31 FSV (viz 6 Adresa pro výrobky Festool, jejich obr. 5). příslušenství a spotřební materiál REACh je nařízení o chemických látkách, platné od roku 2007 v celé Evropě. Jako ná- 5 Otvory pro kování sledný uživatel, tedy jako výrobce výrobků...
  • Page 32 Mocowanie: patrz rysunek 4. 3.2 Mocowanie prowadnic bocznych – Nasadzić prowadnice boczne wpustem klocka prowadzącego (1.6) na szynę pro- 4 Praca za pomocą FS-LR 32 wadzącą. Pierwszy rząd otworów (rysunek 6A): – Zacisnąć klocek prowadzący pokrętłem – Ustawić koniki prowadnicowe (6.2) pro- (1.7).
  • Page 33 – Przekręcić szynę prowadzącą lub obrabia- ny element o 180°. 6 Rozporządzenie REACh dla produktów – Przyłożyć obrabiany element do drugiej fi rmy Festool, ich wyposażenia i mate- prowadnicy wzdłużnej (5.5). riałów eksploatacyjnych – Zalecenie: Przenieść położenie otworów REACh jest to rozporządzenie o substancjach pod kołki z pierwszego rzędu dla drugiego...
  • Page 34 2.5) по такъв начин, че оберфрезата да Системата за пробиване на редове от от- се закрепи със затегателните елементи вори заедно с оберфрезите на Festool слу- (2.3, 2.4) към водещия плот. жи за изработване на редове от отвори със – Сменете...
  • Page 35 надлъжния ограничители. – Пробийте един след друг отворите за дюбели. Втори ред отвори (фиг. 6B): 6 REACh за продукти Festool, техните – Завъртете на 180° направляващата рел- принадлежности и консумативи: са или обработваемия детайл. REACh е валидната от 2007г. за цяла Евро- –...
  • Page 36 See mõõt võib olla 9,5 mm, 16 mm või 32 mm. Kinnitamine: vt joonist 4. 3 Paigaldus 3.1 Juhttald 4 Töö seadmega FS-LR 32 Enne ülafreesi kinnitamist reguleerige välja Esimene augurida (joonis 6A): juhttalla lõtk: – Seadke külgjuhikute juhikudetail (6.2) –...
  • Page 37 Tootjatena ralleeljuhiku abil. oleme teadlikult klientide teavitamise kohus- tusest. Et Teid alati kõigega kursis hoida ja anda Teile teavet võimalike meie toodetes 6 REACh Festool toodete, lisatarvikute sisalduvate ainete kohta, lõime Teie jaoks ja materjalide kohta järgmise veeibisaidi: www.festool.com/...
  • Page 38 – Postavite vodeću ploču (1.9) na vodilicu. 4 Rad sa FS-LR 32 – Namjestite vodeće čeljusti (1.8) odvija- Prva perforirana traka (slika 6A): čem tako da vodeća ploča klizi po vodilici –...
  • Page 39 Ako je predviđeno postavljanje bušotina za žebitnim materijalima iz popisa kandidata, okove (zglobnice, šarke, zapori ...) između uredili smo za vas sljedeći nastup u interne- dviju rupa za moždanike, onda morate uz- tu: www.festool.com/reach...
  • Page 40 Piestiprināšana: sk. 4. zīm. des: – Novietojiet vadotnes plāksni (1.9) uz vadsliedes. 4 Darbs ar FS-LR 32 – Vadsliedes iespīlēšanas skrūves (1.8) ar Pirmā caurumu rinda (6.A zīm.): skrūvgriezi noregulējiet tā, lai vadotnes – Noregulējiet sānu attura elementu (6.2) plāksne pa vadsliedi pārvietotos bez brīv-...
  • Page 41 – Izurbiet otrās rindas dībeļu urbumus. 6 REACh Festool ražojumiem, to piede- Garākām caurumu rindām 2 vadsliedes rumiem un patērējamiem materiāliem var savienot ar garenisko atturi un sa- Kopš 2007. gada visā Eiropā ir stājusies vienojuma detaļām FSV (sk. 5. attēlu).
  • Page 42 – Centravimo virbalą pakeiskite spraustų 1 Naudojimas pagal paskirtį skylių grąžtu. Skylių eilių sistema skirta kartu su Festool vertikalaus frezavimo mašina pagaminti sky- b) OF 1400 lių eiles, kurių rastro dydis yra 32 mm. – Centravimo virbalą (3.1) įtvirtinkite į verti- kalaus frezavimo prietaiso žnyples.
  • Page 43 (6.5). – Rekomenduojame: nustatykite pirmos skylių eilės spraustų skylių padėtį antrajai 6 REACh „Festool“ produktams, jų rei- skylių eilei (L1, Lz) ant stūmimo bėgio. kmenims ir eksploatacinėms medžia- – Išgręžkite antros eilės spraustų skyles. goms Jeigu skylių eilės yra ilgesnės, galima REACh yra nuo 2007 m.
  • Page 44 Pritrjevanje: glejte sl. 4. zračnost vodenja vodilne plošče po vodilni tračnici: – Vodilno ploščo (1.9) postavite na vodilno 4 Delo z FS-LR 32 tračnico. Prva vrsta lukenj (slika 6A): – Vodilno čeljust (1.8) nastavite s pomočjo – Nastavite jahača (6.2) vzporednih prislo- izvijača tako, da vodilna plošča drsi po vo-...
  • Page 45 (L1, Lz). – Izvrtajte drugo vrsto lukenj za moznike. Pri dolgih vrstah lukenj, lahko 2 vodilni 6 REACh za izdelke Festool, njihov pri- tirnici povežete z vzdolžnim prislonom bor in potrošni material: in povezovalnimi kosi FSV (glejte sliko REACh je od leta 2007 po vsej Evropi ve- ljavna uredba o kemikalijah.
  • Page 46 Rögzítés: lásd 4. ábra tőlap játékát a vezetősínen: – Helyezze a vezetőlapot (1.9) egy vezető- sínre. 4 Munkavégzés az FS-LR 32 géppel – Egy csavarhúzó segítségével állítsa be Első lyuksor (6A ábra): úgy a vezetőpofát (1.8), hogy a vezetőlap – Állítsa be az oldalvezető ütközőtolókáját holtjátékmentesen csússzon a vezetősí-...
  • Page 47 6 REACh a Festool termékeire, azok lyuksor (L1, Lz) számára. tartozékaira és a felhasznált anyagokra – Fúrja ki a második lyuksor csaplyukait. vonatkozóan Hosszabb sorozatfúrásnál összeköthető A REACH a vegyi anyagok regisztrálásáról, 2 vezetősín egy hosszütközővel és az értékeléséről, engedélyezéséről és korláto-...
  • Page 48 Στερέωση: βλέπε εικόνα 4. ων – Τοποθετήστε τους πλευρικούς αναστολείς με το αυλάκι του τάκου οδήγησης (1.6) 4 Εργασία με το FS-LR 32 πάνω στη ράγα οδηγό. Πρώτη σειρά οπών (εικόνα 6A): – Σφίξτε τον τάκο οδήγησης με το περιστρο- –...
  • Page 49 Δεύτερη σειρά οπών (εικόνα 6B): – Στερέψτε τη ράγα οδηγό ή στρέψτε το επε- ξεργαζόμενο κομμάτι κατά 180°. 6 REACh για προϊόντα Festool, τα εξαρ- – Τοποθετήστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι τήματα και τα αναλώσιμα υλικά τους: στον άλλο παράλληλο οδηγό (6.5).