Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL'UTILIZZATORE
P
LK43-FDI-1
Page 1
02.2.26, 4:59 PM
LK43_fdi_cover.p65
Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio LK-43

  • Page 1 MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE LK43-FDI-1 Page 1 02.2.26, 4:59 PM LK43_fdi_cover.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 2 • Ne pas court-circuiter les pôles des piles. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
  • Page 3 Précautions concernant la sécurité Toutes nos félicitations pour l’achat de cet Exemples de symboles instrument de musique électronique CASIO. Le triangle ( ) signifie que • Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire l’utilisateur doit être prudent. avec attention ce mode d’emploi.
  • Page 4 L’emploi du produit malgré un contacter son revendeur ou un dégagement de fumée, une odeur service après-vente CASIO. anormale, ou une surchauffe expose à u n r i s q u e d ’ i n c e n d i e e t Adaptateur secteur d ’...
  • Page 5 3. C o n t a c t e r s o n r e v e n d e u r support instable, une surface inégale d’origine ou un service après- ou tout autre endroit instable. Le vente CASIO. produit risque de blesser quelqu’un en tombant. Démontage et modification Ne jamais essayer de démonter ce...
  • Page 6 Nettoyage ATTENTION Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l’adaptateur Adaptateur secteur secteur pour éviter tout risque e m p l o i i n a d é q u a t d’incendie et d’électrocution. S’il l’adaptateur secteur expose à un reste branché, l’adaptateur secteur risque d’incendie et d’électrocution.
  • Page 7 Ecran IMPORTANT! • Ne pas appuyer sur le panneau Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent. LCD de l’écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible • Témoin d’alimentation faiblement éclairé •...
  • Page 8: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales ❐ Indication du doigté et indicateurs de rythme • Ces indicateurs faciles à comprendre, même par les novices, simplifie l’exécution. ❐ 100 sonorités étonnamment réalistes ❐ Fonction d’accompagnement automatique améliorée pour une plus grande flexibilité • 50 motifs d’accompagnement automatique intégrés. ❐...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Précautions concernant la Leçon en 3 étapes ....F-22 sécurité........F-1 Utilisation de la leçon en 3 étapes ... F-22 Guide vocal de doigté ......F-24 Caractéristiques principales ... F-6 Indicateur de rythme ........ F-25 Étape 1: Maîtriser le rythme ....F-26 Table des matières ....
  • Page 10: Guide Général

    Guide général Panneau arrière 640A-F-010A Page 8 02.2.26, 5:00 PM LK43_f_08_14.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 11 1 1 1 1 1 Sélecteur d’alimentation/mode G G G G G Boutons de leçon en 3 étapes (POWER/MODE) (3-STEP LESSON) 2 2 2 2 2 Voyant d’alimentation H H H H H Guide de transposition/accordage/contrôle l o c a l ( T R A N S P O S E / T U N E / L O C A L 3 3 3 3 3 Boutons de volume (VOLUME) CONTROL) 4 4 4 4 4 Bouton de synchro/insertion...
  • Page 12: A Propos De L'affichage

    A propos de l’affichage Tw i n k l e Numéro et nom de la sonorité, du rythme, du morceau actuellement sélectionné. D’autres informations peuvent être affichées selon le mode. Cet indicateur montre le rythme des notes pendant la leçon et l’exécution d’un morceau de la banque.
  • Page 13: Référence Rapide

    Référence rapide Cette partie offre un aperçu du fonctionnement du clavier lorsque vous utilisez les étapes une et deux de la leçon en 3 étapes. Voir page F-22 pour des explications détaillées au sujet de ces étapes. Réglez le sélecteur POWER/MODE sur Jouez la partie mélodique sur le clavier.
  • Page 14: Alimentation

    Alimentation Ce clavier fonctionne sur le courant secteur avec l’adaptateur • Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque secteur spécifié, ou sur piles. Veillez à toujours éteindre le vous jouez à un volume élevé clavier quand vous ne l’utilisez pas. • Sortie sonore continue même lorsque la touche est relâchée •...
  • Page 15: Extinction Automatique

    6 minutes environ. Le cas échéant, réglez le sélecteur POWER/MODE sur la position OFF puis sur NORMAL, CASIO CHORD ou FINGERED pour remettre le clavier sous tension. ❚ REMARQUE •...
  • Page 16: Raccordements

    Raccordements Prise casque/sortie [Exemple de raccordement] Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette A la prise PHONES/OUTPUT prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l’appareil INPUT du clavier raccordé. Vous pouvez régler leur volume une fois que Fiche standard Amplificateur de guitare l’appareil est raccordé.
  • Page 17: Opérations De Base

    Opérations de base VOLUME TONE POWER/MODE Clavier numérique Cette partie du manuel décrit les fonctions de base du clavier. Pour changer de sonorité Recherchez la sonorité souhaitée dans la liste Pour mettre le clavier sous/hors imprimée sur le clavier. tension Appuyez sur le bouton TONE.
  • Page 18 TEMPO TONE RHYTHM SONG BANK PERCUSSION (Nº 99) Sonorités de partage du clavier • Lorsque la sonorité PERCUSSION est sélectionnée (sonorité Avec certaines sonorités, le clavier se partage en deux parties 99), les 35 sons de percussion et les cinq sons de voix et des sonorités différentes sont affectées à...
  • Page 19: Autres Fonctions Utiles

    <Touches et leurs indicateurs> Polyphonie Le terme polyphonie désigne le nombre maximal de notes Touche: pouvant être jouées simultanément. Ce clavier a une Indicateur: polyphonie de 12 notes, qui comprend les notes que vous Trans (–) Trans (+) j o u e z , a u s s i b i e n q u e l e s m o t i f s r y t h m i q u e e t : Pression sur d’accompagnement automatique reproduits par le clavier.
  • Page 20: Reproduction Des Morceaux De Démonstration

    START/STOP TEMPO RHYTHM DEMO POWER/MODE Clavier numérique Utilisez les boutons TEMPO pour accorder Vo u s p o u v e z c h a n g e r d e m o rc e a u d e différemment le clavier. démonstration en utilisant le clavier numérique.
  • Page 21: Utilisation De L'accompagnement Automatique

    Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo Utilisation du système CASIO CHORD du rythme. Le système CASIO CHORD vous permet de jouer facilement les quatre principaux types d’accords. La manière de jouer les accords est donc simplifiée, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
  • Page 22 P o u r j o u e r u n a c c o m p a g n e m e n t Utilisation du doigté standard Le mode FINGERED vous permet de jouer une grande variété automatique CASIO CHORD d’accords. Dans ce mode, vous pouvez activer un motif d’accompagnement en appuyant sur trois ou quatre touches Utilisez le sélecteur POWER/MODE pour...
  • Page 23: Improvisation Avec Les Motifs Préréglés

    Pour ce faire, procédez de la façon suivante. d’accompagnement Réglez le sélecteur POWER/MODE sur la • Voir la “Carte des accords doigtés” page A-3 pour toute position CASIO CHORD ou FINGERED. information sur le doigté des accords de toutes les notes fondamentales. Sélectionnez un rythme automatique.
  • Page 24: Leçon En 3 Étapes

    Leçon en 3 étapes START/STOP SONG BANK ❚ REMARQUE Utilisation de la leçon en 3 étapes • L’éclairage des touches du clavier peut être difficilement visible Même les personnes qui ne savent pas jouer du piano peuvent en plein soleil ou à un endroit très lumineux. jouer les 100 morceaux de la banque avec le boutons ONE •...
  • Page 25 Indications de chevauchement de doigts Appuyez sur le bouton START/STOP pour reproduire le morceau sélectionné. L’écran vous indique aussi les doigts qui se chevauchent et dans quelle direction s’effectue le chevauchement. • Le morceau sélectionné est reproduit plusieurs fois et les touches du clavier s’allument pour vous Exemple: Indication des notes de la main droite.
  • Page 26: Guide Vocal De Doigté

    KEY LIGHT TONE ❚ REMARQUE Fonctionnement du système d’éclairage • La longueur de la note n’est pas indiquée quand vous utilisez des touches et contenu de l’écran pendant les morceaux à deux mains (85 à 99) avec les étapes 1 et 2 de la leçon.
  • Page 27: Indicateur De Rythme

    Mise hors service de l’éclairage des Indicateur de rythme touches L’indicateur de rythme vous aide à mémoriser le rythme des morceaux que vous jouez pour la première fois en montrant le rythme des notes. Le rythme est facile à voir si l’on utilise Appuyez sur le bouton KEY LIGHT.
  • Page 28: Étape 1: Maîtriser Le Rythme

    START/STOP STEP 1 STEP 3 ONE KEY PLAY STEP 2 Étape 1: Maîtriser le rythme Vous pouvez appuyer sur les boutons ONE KEY PLAY ou sur une touche quelconque du clavier pour jouer en même temps que la mélodie (partie main droite) du morceau. Vous La note correcte est jouée même si vous n’avez pas besoin de penser à...
  • Page 29: Étape 2: Maîtriser La Mélodie

    Étape 2: Maîtriser la mélodie Étape 3: Jouer à la vitesse normale Lorsque vous sélectionnez l’étape 2, vous devez jouer la note Lorsque vous sélectionnez cette étape, vous savez quelle note indiquée, mais l’accompagnement (partie de la main gauche) jouer, mais le clavier n’attend pas que vous ayez joué la note. attend que vous jouiez la note correcte avant de continuer.
  • Page 30: Pour S'exercer À Jouer La Partie Main Gauche

    START/STOP SONG BANK STEP 1 STEP 3 PART SELECT STEP 2 Pour s’exercer à jouer la partie main gauche Lorsque vous maîtrisez la partie main droite, vous pouvez utiliser les morceaux à deux mains (numéros 85 à 99) pour apprendre la main gauche. Appuyez sur le bouton SONG BANK jusqu’...
  • Page 31: Midi

    MIDI Canaux MIDI Qu’est-ce que MIDI ? Le système MIDI vous permet d’envoyer simultanément des “MIDI” est l’acronyme de Musical Instrument Digital données de plusieurs parties, chaque partie étant envoyée Interface, une norme internationale pour l’échange de sur un canal MIDI différent. Il y a 16 canaux MIDI, numérotés données musicales entre des instruments de musique de 1 à...
  • Page 32 RHYTHM TEMPO SONG BANK NOTE ON/OFF CONTROL CHANGE Ce message est envoyé quand une touche du clavier est Ce message indique les effets de vibrato ou de changements enfoncée (NOTE ON) ou relâchée (NOTE OFF). de volume appliqués quand vous jouez au clavier. Les Un message NOTE ON/OFF comprend un numéro de note données CONTROL CHANGE comprennent un numéro de (pour indiquer la note correspondant à...
  • Page 33 Pour désactiver LOCAL CONTROL/ LOCAL CONTROL en service Pour activer le mappage GM Les notes jouées sur le clavier sont reproduites par la source sonore interne et transmises sous forme de messages MIDI à la borne MIDI OUT. Dans n’importe quel mode sauf le mode de banque de morceaux (indiqué...
  • Page 34: Référence Technique

    Page F-14 clavier. PHONES/OUTPUT. 4. Le sélecteur POWER/MODE 4. Il n’est pas possible de jouer Page F-18 est sur la position CASIO normalement sur le clavier CHORD ou FINGERED. d’accompagnement quand le sélecteur POWER/MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED.
  • Page 35 Symptôme Cause Solution Voir page • Les touches restent allumées. • Le clavier attend que vous 1. Appuyez sur la touche éclairée Pages F-26, jouiez la note correcte pendant pour continuer avec l'étape 1 ou F-27 l'étape 1 ou 2 de la leçon. 2.
  • Page 36: Fiche Technique

    Motifs rythmiques: 50 préréglages Tempo: Réglable, (216 étapes, =40 à 255), Valeur initiale: 120 Accords: Deux systèmes: CASIO CHORD, FINGERED Autres: Motif d’insertion, Départ automatique Morceaux de la banque: 100 morceaux Informations musicales : Sonorité, accompagnement automatique, numéros et noms des morceaux de la banque, tempo, leçon en 3 étapes, nom d’accord, doigté, indicateur de rythme,...
  • Page 37: Entretien Du Clavier

    Entretien du clavier Evitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition au soleil. N’exposez pas l’appareil au soleil et ne l’installez pas près d’un climatiseur, ni dans un endroit très chaud. Ne pas utiliser le clavier près d’un téléviseur ou d’une radio. Cet instrument peut perturber la réception de l’image et du son de la télévision ou de la radio.
  • Page 38: Appendice

    Appendice/ Aanhangsel/ Appendice Liste de sonorités GM GM toonafbeeldingslijst Lista delle mappe dei toni GM No. de sonorité/Nom de sonorité No. GM No. de sonorité/Nom de sonorité No. GM Toonnummer/Toonnaam GM nr. Toonnummer/Toonnaam GM nr. Num. di tono/Nome del tono Num.
  • Page 39: Liste Des Rythmes

    Liste des rythmes Ritmelijst Lista dei ritmi POPS DANCE/FUNK CLUB POP TECHNO FUNKY POP TRANCE SOUL BALLAD DISCO POP BALLAD FUNK LITE POP 16 BEAT FUNK EUROPEAN 8 BEAT POP POLKA POP ROCK MARCH DANCE POP WALTZ POP FUSION SLOW WALTZ FOLKIE POP TANGO ROCK...
  • Page 40: Carte Des Accords Doigtés (Fingered)

    Carte des accords doigtés (FINGERED) Akkoordschema met vingerzettingen Tavole degli accordi a diteggiatura normale Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour un certain nombre d'accords couramment utilisés. : Numéros des doigts de la main Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) gauche voor een aantal vaak gebruikte akkoorden.
  • Page 41 Ne peut pas être spécifié avec le réglage FINGERED à cause des limites du clavier d’accompagnement, mais les accords (de septième) augmentés et diminués comprenant les mêmes notes (avec une basse différente) peuvent être utilisés à la place. Accords avec les mêmes notes que Si aug ... Ré aug, Fa aug Accords avec les mêmes notes que Si aug ...
  • Page 42 640A-F-115A Page 5 02.2.26, 5:05 PM LK43_fdi_A1-A5.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 43 640A-F-116A Page 6 02.2.26, 5:05 PM LK43_fdi_A1-A5.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 44 640A-F-117A Page 7 02.2.26, 5:05 PM LK43_fdi_A1-A5.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 45 640A-F-118A Page 2 02.2.26, 5:05 PM LK43_fdi_midi cahrt.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 46 640A-F-119A Page 3 02.2.26, 5:05 PM LK43_fdi_midi cahrt.p65 Adobe PageMaker 6.5J/PPC...
  • Page 47 Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0203-A Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...

Table des Matières