Page 1
Mise en service Manual de instrucciones VEGASON S 62 Document ID: 32945 Document ID: 32945...
Page 2
Table des matières Mise en service Mise en service Manual de instrucciones Table des matières 1 Pour votre sécurité ..........3 1.1 Personnel autorisé ..........3 1.2 Utilisation conforme à la destination ....3 1.3 Avertissement contre les utilisations incorrec- tes 3 1.4 Consignes de sécurité...
Page 3
Utilisation conforme à la compatibilité. De façon générale, les appareils destination VEGA possèdent une compatibilité logicielle totale pour les produits VEGA présents, passés Le VEGASON S 62 est un capteur pour la me- et futurs : sure de niveau continue.
Page 4
Paramétrage Le VEGASON S 62 vous offre différentes tech- niques de réglage : • Avec le module d'affichage et de réglage • Avec le DTM VEGA approprié en liaison avec le logiciel de configuration selon le standard FDT/DTM, par exemple PACTware Fig. 1: VEGASON S 62, version avec boîtier plastique et PC Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée Les paramètres saisis seront mémorisés dans (en option) le capteur VEGASON S 62 et en option égale-...
Page 5
3 Montage Plage de mesure Position de montage Le niveau de référence pour la plage de mesure Installez le VEGASON S 62 à une distance est la face inférieure du transducteur. d'au moins 200 mm de la paroi de la cuve. Si le capteur est installé...
Page 6
4 Raccordement à l'alimentation en tension non le flot de remplissage. Fig. 6: Montage sur rehausse recommandé Cuves encombrées Le lieu de montage de votre capteur ultraso- Fig. 8: Flot de liquide nique doit être choisi de façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux ultrasoniques. Mousse Les cuves encombrées par des échelles, Remplissages, agitateurs ou autres process...
Page 7
5 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 10. Bien serrer l'écrou flottant du presse- Sélection de l'alimentation de tension L'alimentation et le signal courant sont conduits étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer par le même câble de raccordement bifilaire. complètement le câble Vous trouverez les données concernant 11. Revisser le couvercle du boîtier l'alimentation de tension au chapitre "Caracté- Le raccordement électrique est terminé.
Page 8
5 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Système de commande lées sur le réglage dans la notice de mise en service "Module de réglage et d'affichage". Insertion du module de ré- glage et d'affichage Monter/démonter le module de réglage et d'affichage Vous pouvez insérer/enlever le module de régla- ge et d'affichage dans le/du capteur n'importe quand. Pour cela, il n'est pas nécessaire de couper la tension d'alimentation.
Page 9
5 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage vide. Si ces valeurs ne sont pas connues, vous Effectuer le réglage max. pouvez également étalonner avec des distance Procédez comme suit : 10 % et 90 %. Le point de départ de ces distan- Réglage max. ces sera la face inférieure de la bride pour les 100.00 % versions à...
Page 10
5 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage touches [->]. ou dans une cuve sphérique - et lorsqu'on veut obtenir l'affichage ou la sortie du volume. Pour Forme de la cuve ces cuves, on a mémorisé des courbes de La mesure n'est pas seulement influencée par linéarisation adéquates. Elles indiquent la relati- le produit, mais aussi par la forme du réservoir. on entre le pourcentage de la hauteur du niveau Pour adapter le capteur aux conditions de et le volume de la cuve.
Page 11
5 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Élimination des signaux Copier données capteur parasites Copier données capteur ? Modifier maintenant ? Procédez comme suit : Reset 1. Changement de l'affichage des valeurs de Réglage de base mesure au menu principal en appuyant sur Si vous réalisez un "Reset", le capteur remettra [OK]. les valeurs des fonctions suivantes aux valeurs 2.
Page 12
5 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Réglages optionnels Mode de fonctionnement pas de reset Des possibilités supplémentaires de réglage et HART de diagnostic, comme par exemple le calibrage Réglage d'usine de l'affichage, la simulation ou la représentation Comme réglage de base, mais les paramètres de la courbe de tendance sont indiquées au spéciaux seront remis en plus aux valeurs par plan des menus suivant.
Page 13
5 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Diagnostic Réglage de base Afficheur Diagnostic Service Info Index suiveur Fiabilité de mesure Sélection de la courbe Courbe échos Distance min. : 0.234 m(d) 36 dB Distance max. : 5.385 m(d) État appareil Courbe échos Représentation de la courbe échos T-min. : 16,5 °C T-min. : 37,5 °C Service Réglage de base Afficheur...
Page 14
VEGASON S 62 capteur". Tension d'alimentation Composants nécessaires : • VEGASON S 62 • PC avec PACTware et DTM VEGA adéquat • VEGACONNECT 4 • Bloc d'alimentation Paramétrage via PACTware Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice technique de mise en service "Collection DTM/PACTware"...
Page 15
"www.vega.com". d'y remédier. Pour ce faire, allez via www.vega.com et "Télé- Service d'assistance technique 24h/24 chargements" au point "Logiciels". Si toutefois ces mesures n'aboutissent à...
Page 16
8 Démontage Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dan- gereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à...
Page 17
9 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Matériaux, en contact avec le produit Ʋ Raccord process PVDF Ʋ Transducteur PVDF Ʋ Joint d'étanchéité transducteur/rac- EPDM cord process Matériaux, sans contact avec le produit Ʋ Boîtier Plastique PBT (polyester) Ʋ Joint entre boîtier et couvercle du Silicone boîtier Ʋ...
Page 18
9 Annexe Écart de la courbe et caractéristiques de mesure Coefficient en température du signal zéro 0,06 %/10 K (erreur de température) Résolution de mesure, en général maxi. 1 mm Fréquence des ultrasons 70 kHz Intervalle de mesure > 2 s (dépend du paramétrage) Angle de rayonnement à -3 dB 11° Temps de réglage > 3 s (dépend du paramétrage) Précision meilleure que 0,2 % ou ±4 mm (voir diagramme) 10 mm...
Page 19
9 Annexe Type de protection Ʋ Non installé IP20 Ʋ Installé dans le capteur sans couver- IP40 Matériaux Ʋ Boîtier Ʋ Hublot Feuille de polyester Tension d'alimentation Tension de service 14 … 36 V DC Tension de service avec module de 20 … 36 V DC réglage et d'affichage rétroéclairé Mesures de protection électrique Type de protection IP66/IP67 Catégorie de surtensions...
Page 20
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Page 21
Índice Manual de instrucciones Mise en service Manual de instrucciones Índice 1 Para su seguridad ..........22 1.1 Personal autorizado ........22 1.2 Uso previsto ..........22 1.3 Aviso contra uso incorrecto ......22 1.4 Instrucciones generales de seguridad ..22 1.5 Conformidad UE ...........22 1.6 Cumplimiento de las recomendaciones NA- MUR .............22 1.7 Instrucciones de seguridad para zonas Ex ...22...
Page 22
NAMUR NE 53 en lo relativoa la compatibilidad. el fabricante. Por regla general, los equipos VEGA son com- patibles con versiones anteriores y posteriores: Uso previsto La versión de software de VEGASON S 62 se puede determinar de la forma siguiente: VEGASON S 62 es un sensor para la medición...
Page 23
VEGASON S 62 ofrece diferentes opciones de configuración: • Con el módulo de visualización y configu- ración • Con el VEGA-DTM adecuado combinado con un software de configuración según la norma FDT/DTM, p.Ej. PACTware y PC Fig. 16: VEGASON S 62, versión con carcasa de Por lo general, los parámetros introducidos se plástico guardan en el VEGASON S 62, opcionalmente Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo también en el módulo de visualización y confi-...
Page 24
3 Montaje ción. El valor exacto de la distancia de bloqueo Si no puede mantenerse dicha distancia, hay se indica en el capítulo Datos técnicos. que realizar una supresión de la señal de inter- ferencia durante la puesta en marcha. 100% >...
Page 25
4 Conectar a la alimentación de tensión Estructuras internas del depósito La ubicación del sensor de ultrasonidos debe seleccionarse de forma que las estructuras internas no se crucen con los impulsos ultrasó- nicos. Las estructuras del depósito, tales como escalerillas, interruptores límites, serpentines de calefacción, arriostramientos, etc., pueden causar señales de interferencia que se super- ponen al eco útil.
Page 26
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración conexión de dos hilos. 10. Apretar la tuerca de compresión del prensa- estopas. La junta tiene que abrazar el cable Los datos para la alimentación de tensión se completamente indican en el capítulo "Datos técnicos" en el "Anexo". 11. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléc- Seleccionar el cable de conexión trica.
Page 27
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Sistema de configuración configuración y para el diagnóstico. Indicaciones: Informaciones detalladas acerca del ajuste se encuentran en el manual de instrucciones "Módulo de visualización y configuración". Colocar el módulo de visuali- zación y configuración Montar/desmontar módulo de visualización y configuración El módulo de visualización y configuración Fig. 27: Elementos de indicación y ajuste puede montarse y desmontarse del sensor en Pantalla de cristal líquido cualquier momento.
Page 28
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración distancia con el depósito vacío y con el depósi- Realizar la calibración del valor máx. to lleno. Si se desconocen esos valores, puede Proceder de la forma siguiente: ajustarse también con las distancias de p. Ej. Ajuste máx. 10 % y 90 %. El punto inicial para esas informa- 100.00 % ciones de distancia es la parte inferior de las brida en el caso de versiones embridadas, para...
Page 29
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración das y pase al siguiente punto de menú con las indicación o salida del volumen, es necesa- teclas [->]. ria una linealización. Para esos depósitos se encuentran consignadas curvas de linealización Forma del depósito adecuadas. Las mismas expresan la relación En combinación con el medio la forma del entre la altura de nivel porcentual y el volu- depósito puede influenciar también la medición.
Page 30
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Reset Supresión de señal parásita Ajuste básico Cuando se realiza el "Reset", el sensor inicializa los valores de las funciones siguientes a los ¿Modificar ahora? valores de reset (ver tabla): Función Valor de reset Proceder de la forma siguiente: 1. Cambio de la indicación del valor de medi- Ajuste máx.
Page 31
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración tura se inicializan al valor actual. detallada de estos puntos de menú se encuent- ra en el manual de instrucciones del módulo de Ajustes opcionales visualización y configuración. En el menú esquemático representado a con- tinuación se indican posibilidades adicionales Esquema del menú de ajuste y de diagnóstico, como por ejemplo la escala de indicación, simulación o representa- Ajuste básico...
Page 32
5 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración Diagnóstico Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info Indicador de seguimiento 3.1 Seguridad de medición Selección de curvas Curva de ecos Distancia mín.: 0.234 m(d) 36 dB Distancia máx.: 5.385 m(d) Estado del equipo Curva de ecos Representación de la curva de ecos T-mín.: 16,5 °C T-mín.: 37,5 °C Asistencia técnica Ajuste básico...
Page 33
Alimentación de tensión el punto de menú "Copiar datos del sensor". Componentes necesarios • VEGASON S 62 • PC con PACTware y DTM-VEGA adecuado • VEGACONNECT 4 • Fuente de alimentación Parametrización con PACTware La puesta en marcha restante se describe en el manual de instrucciones "DTM-Collection/...
Page 34
7 Mantenimiento y eliminación de fallos Una descripción más amplia se encuentra en la de funcionamiento. Sin embargo, durante el ayuda en línea de PACTware y el VEGA-DTM . funcionamiento pueden presentarse fallos. Esos fallos pueden tener por ejemplo las causas...
Page 35
8 Desmontaje Desmontaje Pasos de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito, altas temperaturas, productos agresivos o tóxicos, etc. Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos descritos allí...
Page 36
9 Anexo Anexo Datos técnicos Datos generales Materiales, en contacto con el producto Ʋ Conexión a proceso PVDF Ʋ Transductor acústico PVDF Ʋ Sello transductor/conexión a proceso EPDM Materiales, sin contacto con el producto Ʋ Carcasa Plástico PBT (poliéster) Ʋ Sello entre la carcasa y la tapa de la Silicona carcasa Ʋ...
Page 37
9 Anexo Desviación de la curva característica y características de medición Coeficiente medio de temperatura de la 0,06 %/10 K señal cero (Error de temperatura) Resolución de medida general máx. 1 mm Frecuencia ultrasónica 70 kHz Intervalo de medición > 2 s (depende de la parametrización) Ángulo de haz con -3 dB 11° Tiempo de ajuste > 3 s (depende de la parametrización) Precisión mejor 0,2 % o ±4 mm (ver Diagrama) 10 mm 4 mm...
Page 38
9 Anexo Ʋ Montado en el sensor sin tapa IP40 Materiales Ʋ Carcasa Ʋ Ventana Lamina de poliéster Alimentación de tensión Tensión de servicio 14 … 36 V DC Tensión de alimentación con módulo de 20 … 36 V DC visualización y configuración iluminado Medidas de protección eléctrica Tipo de protección IP66/IP67 Categoría de sobretensión Clase de protección...
Page 39
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.