Masquer les pouces Voir aussi pour UNITEST TELARIS Fi/RCD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
UNITEST
Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 8968
Instruction Manual Cat. No. 8968
Mode d´emploi Réf. 8968
o
Manual de instrucciones N
. 8968
TELARIS Fi/RCD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEHA UNITEST TELARIS Fi/RCD

  • Page 1 ®  UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 8968 Instruction Manual Cat. No. 8968 Mode d´emploi Réf. 8968 Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhalt ....................Seite 1.0 Einleitung ................3 1.1 Modell und Typenbezeichnung / Identifizierung ....3 1.2 Produktbeschreibung ............3 1.3 Lieferumfang................3 2.0 Transport und Lagerung ............4 3.0 Sicherheitshinweise ..............4 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung........5 4.0 Anzeige und Bedienelemente..........6 4.1 Anzeige ..................6 4.2 Bedienelemente..............6 5.0 Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung..........6 5.1 Funktionsprüfung ..............8 5.2 FI/RCD-Prüfung ..............8 6.0 Beschreibung der Anzeige-Meldungen ........9...
  • Page 3: Einleitung

    Auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung 1.0 Einleitung vermerkte Hinweise: Sie haben ein hochwertiges Prüfgerät der Firma Ch. BEHA GmbH erworben, mit dem Sie über einen sehr Warnung vor einer Gefahrenstelle. langen Zeitraum reproduzierbare Messungen und Bedienungsanleitung beachten. Prüfungen durchführen können. Die Ch. BEHA GmbH ist ein Mitglied der weltweit operierenden Hinweis.
  • Page 4: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung / Sicherheitshinweise 2.0 Transport und Lagerung 3.0 Sicherheitshinweise Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine Der UNITEST TELARIS FI/RCD wurde gemäß den spätere Versendung, z.B. zur Kalibrierung auf. Sicherheitsbestimmungen für elektronische Mess- Transportschäden aufgrund mangelhafter Ver- und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in sicher- packung sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Vermeiden Sie eine Erwärmung der Geräte durch direkte Sonneneinstrahlung. Nur so Das Gerät darf nur in den unter “Technische kann eine einwandfreie Funktion und eine Daten” spezifizierten Betriebs- und Messfunk- lange Lebensdauer gewährleistet werden. tionen eingesetzt werden. Überprüfen Sie das Prüfgerät und die verwen- Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung deten Anschlussleitungen vor jedem Einsatz...
  • Page 6: Anzeige Und Bedienelemente

    Anzeige und Bedienelemente / Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung 4.0 Anzeige und Bedienelemente 5.0 Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung 4.1 Anzeige Eine wichtige Messgröße, um die einwandfreie Die Erläuterungen zu den einzelnen Symbolen und Funktion eines FI/RCD-Schutzschalters zu beurtei- Anzeigen werden bei den Messungen erklärt. len, ist die bei Auslösen des FI/RCD entstehende Berührungsspannung UB und die Zeit ta, die der FI/RCD benötigt, um den nachgeschalteten Strom-...
  • Page 7 Für weitere Informationen oder Hinweise für wird jedoch durch die tatsächlich anliegende die Durchführung von Messungen verweisen Spannung zwischen dem Neutralleiter (N) und wir auf „BEHA's kleine Messfibel“, welche Sie dem Schutzleiter (PE) verursacht. kostenlos von unserer Firma oder unseren Ver- triebspartnern erhalten.
  • Page 8: Funktionsprüfung

    FI/RCD-Prüfung Den Grenzwert für die Berührungsspannung 5.1 Funktionsprüfung einstellen, dazu die Taste 'UL' (3) drücken. Es Vor jeder Messung wird empfohlen, das Gerät an können die beiden Werte 25V (landwirtschaftli- einem funktionsfähigen Messobjekt auf volle Funk- che und medizinische Anlagen) oder 50V (für tionsfähigkeit zu prüfen.
  • Page 9: Beschreibung Der Anzeige-Meldungen

    Beschreibung der Anzeige-Meldungen 6.0 Beschreibung der Anzeige-Meldungen Mögliche Anzeigen im Display nach Drücken der Taste “Start”: Zusätzlich zur Anzeige bei der Prüfung wird immer die ausgewählte Berührungsspannung in der unteren Zeile angezeigt. • PE steht unter gefährlich hoher Spannung oder ist offen (Fehlermeldung erscheint nur in Verbindung mit Berühren der Berührungselektrode).
  • Page 10: Energiemanagement

    Wartung / Batteriewechsel 7.0 Energiemanagement Es darf nur die in den technischen Daten spe- Auto-Power-Off: zifizierte Batterie benutzt werden (9 V Typ IEC Ca. 5 Minuten nach der letzten Bedienung schaltet 6LR61, Baby). sich das Gerät automatisch ab (Auto-Power-Off). Die Wiederinbetriebnahme kann danach nur durch Zum Batteriewechsel gehen Sie wie folgt vor den Wahlschalter Messfunktion (4) aus der Schal- terposition „OFF“...
  • Page 11: Eingebaute Sicherungen

    Eingebaute Sicherungen / Technische Daten Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknahme, Verwertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollte die Batterie entnommen werden. Soll- te es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
  • Page 12 Technische Daten Umgebungsbedingungen: Temperaturbereich: ......0° C...40° C rel. Luftfeuchte:........10° C – 30° C bei 80 % Höhe über NN: ........bis 2000 m Schutzklasse: ........II Schutzart: ........IP 50 Überspannungskat:......CAT III / 300V gegen Erde Verschmutzungsgrad:......2 Nennfehlerstrom Vorprüfstrom Prüfstrom I∆ Prüfzeit I∆N 10 mA I∆N 3,3 10 mA...
  • Page 13 ®  UNITEST Instruction Manual Cat. No. 8968 Mode d´emploi Réf. 8968 Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Page 14 Contents Contents Page 1.0 Introduction ................15 1.1 Model and Type Designation ..........15 1.2 Product Description ..............15 1.3 Scope of Supply ..............15 2.0 Transport and Storage............16 3.0 Safety Measures..............16 3.1 Appropriate Usage ..............17 4.0 LC Display and Operation Elements ........18 4.1 Display ..................18 4.2 Operation Element..............18 5.0 General Information about RCD Tests ........18 5.1 Functional Test ..............20...
  • Page 15: Introduction

    1.0 Introduction tion manual: You have purchased a high quality measurement in- strument of Ch. BEHA GmbH which will allow you to Warning of a potential danger, comply with in- carry out measurement over a long period of time. struction manual.
  • Page 16: Transport And Storage

    2.0 Transport and Storage 3.0 Safety Measures Please keep the original packaging for later trans- The UNITEST TELARIS FI/RCD has been construct- port, e.g. for calibration. Any transport damage due ed in accordance with the safety regulations for to faulty packaging will be excluded from warranty electronic test and measurement instruments and claims.
  • Page 17: Appropriate Usage

    Appropriate Usage 3.1 Appropriate Usage To ensure correct functioning and a long life span, avoid leaving the instrument in direct The instrument may only be used under those sunlight where it can heat up. conditions and for those purposes for which it was conceived.
  • Page 18: Lc Display And Operation Elements

    LC Display and Operation Elements/ General Information about RCD Tests 4.0 LC Display and Operation Elements 5.0 General Information about RCD Tests 4.1 Display The contact voltage UB and the trip time t required The explanations to the single symbols and indica- by the RCD to disconnect the subsequent current tions are explained at the measurings.
  • Page 19 General Information about RCD Tests Any test and measurement procedures in cir- At a measuring circuit without probe, available cuits equipped with residual current devices voltages between PE and earth can influence should only be performed after having con- the measurement. sulted the operator terminals (data processing systems, material processing, motors, etc.).
  • Page 20: Functional Test

    Functional Test / RCD Check Select contact voltage via key (3). The two re- 5.1 Functional Test sults can get oriented to 25V or 50Vs. If the ori- Prior to any measurement, a functional instrument ented value is exceeded at the measuring, the test has to be carried out on an operational EUT.
  • Page 21: Description Of The Lc-Display

    Description of the LC-Display 6.0 Description of the LC-Display Possible display after pressing the start key If the display is empty, the frequency is out- side the measurement range. • PE is under dangerous high voltage or open • Test has been interrupted due to excessive contact voltage.
  • Page 22: Energy Management

    Maintenance / Battery Replacement 7.0 Energy Management Only use batteries as describet in the technical Auto-Power-Off: • The instrument automatically data section type 6LR61. switches off 5 minutes after the last key operation. (Auto-Power-Off). To return to operation, the rotary switch has to be set to „OFF"...
  • Page 23: Internal Fuse

    Technical Data The appropriate regulations concerning return, recycling and disposal of used batteries must be respec- ted at all times. If the instrument is not used over an extended time period, we recommend to remove the battery. In the event of instrument contamination caused by leaking battery cells, the instrument has to be returned for cleaning and verification to our factory.
  • Page 24 Technical Data Current-/Power consumption: ..max. 10mA/ 0,1W Internal Fuse: ........F 630mA / 250V 5x20mm Measurements/hour: ......100 Dimensions (LxBxD): ......235 x 105 x 70 mm Weight: ..........approx. 700 g (incl. battery) Environment Conditions: Temperature range: ......0 °C...40 °C Humidity: ........10°C – 30°C at 80% Altitude: ..........up to 2000 m Protective insulation.
  • Page 25 ®  UNITEST Mode d´emploi Réf. 8968 Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Page 26 Sommaire Sommaire Page 1.0 Introduction / Matériel fourni ..........27 1.1 Description du modèle et du type ..........27 1.2 Description de l’appareil ............27 1.3 Matériel fourni................27 2.0 Transport et stockage ............28 3.0 Précautions................28 3.1 Utilisation appropriée ............29 4.0 Mise en service ..............30 4.2 Affichage................30 4.1 Fonctions ................30 5.0 Test de disjoncteur à...
  • Page 27: Introduction / Matériel Fourni

    1.0 Introduction / Matériel fourni mode d’emploi : Vous avez acheté un instrument de mesure de haute qualité de la société Ch. BEHA GmbH vous Avertissement d’une zone de danger, respec- permettant de réaliser de mesures reproductible. ter le mode d’emploi.
  • Page 28: Transport Et Stockage

    Précautions 2.0 Transport et stockage 3.0 Précautions Veuillez conserver l’emballage d’origine pour tout L’appareil UNITEST "TELARIS FI/RCD" a été con- unvoi ultérieur p.ex. pour calibrage. Des dommages struit selon les consognes de sécurité en vigneur de transport dus à un emballage insuffisant sont pour des instruments de mesure et de test électro- exclus de la garantie.
  • Page 29: Utilisation Appropriée

    Utilisation appropriée 3.1 Utilisation appropriée Afin d’assurer un parfait fonctionnement et une longue durée de vie de l´appareil, éviter qui L’appareil n’est à utiliser que sous dans condi- provonerait une surchauffé de l´appareil expo- tions et pour des fins ayant été à l’origine de sa sition directe au soleil.
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service / Test de disjoncteur à fonction différentielle 4.0 Mise en service 5.0 Test de disjoncteur à fonction différentielle 4.2 Affichage Afin de pouvoir évaluer le parfait fonctionnement du L’explication des symboles et des messages est disjoncteur à fonction différentielle, la tension de donnée au cours des mesures.
  • Page 31 Test de disjoncteur à fonction différentielle Lors de mesures sans sonde, une eventuelle Des procédures de test et de mesure à l’inté- tension entre PE et la terre peut influencer la rieur de réseaux protégés par des disjoncteurs mesure de fonction différentielle ne devraient être ef- fectuées qu’après consultation des opérateurs Lorsque le conducteur N fait fonction de sonde, de terminaux (installations de traitement de...
  • Page 32: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Sélectionner la tension de contact par l’inter- 5.1 Test de fonctionnement médiaire de la touche(3).Les valeurs 25V (ap- Avant toute mesure, s’assurer du parfait fonc- pareils agricoles et médicaux) et 50V (autres tionnement de l’appareil en le testant sur un objet à types d’appareils) peuvent être sélectionnées.
  • Page 33: Description De L´ecran

    Description de l´ecran 6.0 Description de l´ecran Affichages possibles sur l’écran après la mise en fruction de la touche Start : Pour tous les affichages, la tension de contact UL 25V ou 50V est valable sur l’écran, selon sélection effectuée. •...
  • Page 34: Gestion De L'énergie

    Entretien / Changement de pile 7.0 Gestion de l’énergie N’utiliser que des piles selon les spécifications Extinction automatique (Auto-Power-Off) : listées dans la section des données techniques. • L’appareil s’éteint automatiquement environ 5 mi- ( Type 6LR61, 9V). nutes après le dernier actionnement des touches (Auto-Power-Off).
  • Page 35: Fusibles Internes

    Fusibles internes 10.1 Fusibles internes / Il faut respecter les prescriptions en vigueur Affichage lors de fusibles déclenchés concernant le retour, le recyclage et l’élimination de piles usagées. Si „Netz nicht Ok“ (réseau pas en ordre) apparaît sur l’écran, il fault retourner la fiche. Si cet affichage est Si l’appareil reste inutilisé...
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques 12.0 Données techniques Affichage à cristaux......liquides, numérique Plage de référence ......+17°C jusqu’à +27°C,. 70 % maxi. d’humidité relative Plage de référence ......0°C jusqu’à +40°C,. 80 % maxi. d’humidité relative Temperatur storage: ......-10°C...+60°C Tension d’entrée maxi.:....230 V ± 10%/-15% Fréquence.
  • Page 37 24 mois de garantie Les multimètres ont subi un contrôle individuel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 2 ans, pièces et main-d’oeuvre (factu- re d’achat). Domaine d’application de la garantie: – Celle-ci couvre tout vice de fabrication ou défaut de composant à...
  • Page 39 ®  UNITEST Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Page 40 Contenidos ................Páginas 1.0 Introducción / alcance del suministro ........41 2.0 Almacenamiento y transporte ..........41 3.0 Medidas de seguridad ............42 3.1 Uso apropiado................42 4.0 Preparación................43 4.1 Visualización ................43 4.2 Elementos de operación ............43 5.0 Comprobación Fl..............44 5.1 Comprobación de funcionamiento ........44 5.2 Revisión RCD ................44 6.0 Visualización posible..............45 7.0 Manejo de la energía ..............46...
  • Page 41: Introducción / Alcance Del Suministro

    Introducción Símbolos marcados en el instrumento y en 1.0 Introducción / alcance del suministro el manual de instrucciones El instrumento comprobador UNITEST FI/RCD es Aviso de peligro, cumplir con las instrucciones un aparato de medida de fácil manejo para verificar del manual los interruptores diferenciales de los circuitos RCD.
  • Page 42: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad 3.0 Medidas de seguridad Para evitar una descarga eléctrica, deben res- El TELARIS UNITEST FI/RCD se ha construido de petarse las medidas de seguridad apropiadas acuerdo con las normas de seguridad para pruebas cuando se trabaja con voltajes que excedan electrónicas y para aparatos de medida.
  • Page 43: Preparación

    Preparación/Elementos de operación 4.0 Preparación 4.1 Visualización 4.2 Elementos de operación 1) Visualización LCD 2) Botón para seleccionar la tensión de 25 ó 50 vol. 3) Botón para encender el umbral de voltaje de contacto. El voltaje de contacto representa el voltaje presente durante la medida, error de ais- lamiento.
  • Page 44: Comprobación Fl

    Comprobación Fl 5.0 Comprobación Fl 5.1 Comprobación de funcionamiento Una magnitud de medición importante para valorar Antes de cualquier medida, tiene que hacer una la función de un interruptor protector FI es la ten- comprobación de que el instrumento funciona en sión de contacto UB, que se produce al liberar FI, y una EUT operacional.
  • Page 45: Visualización Posible

    Visualización posible 6.0 Visualización posible Visualización posible después de apretar el botón de comienzo. Para todas las visualizaciones, el voltaje de contacto UL de 25V ó de 50V aparecerá en la pantalla, dependiendo con la selección previa. • El test ha sido interrumpido debido al contacto excesivo de voltaje •...
  • Page 46: Manejo De La Energía

    Manejo de la energía/Reemplazo de la batería 7.0 Manejo de la energía Función de autoapagado: El aparato se apagará automáticamente tras pasar cinco minutos desde la última vez que se apriete un botón. Para volver a encenderlo, el botón rotatorio habrá...
  • Page 47: Fusible Integrado

    Fusible integrado/Intervalo de calibración 10.0 Fusible integrado El fusible integrado protege el instrumento de sob- recarga o manejo incorrecto. Puede saltar si se apli- can tensiones >600V CA/CC al aparato de prueba. El fusible está en el aparato de prueba. Para cambiarlo se tiene que abrir el aparato.
  • Page 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12.0 Datos técnicos Visualización:......LCD digital Voltaje máx. de entrada:....230 V± 10% Rango de medida: ....10mA/30mA/300mA/500mA/1 A selectivo 100mA/selectivo 300mA Tolerancia:........10/30/100//300/500mA/1 A (+selectivo) +0% -10% Voltaje de contacto: ....35V/50V encendible Tolerancia:........25/50V Duración del test:......<300Ms. Construido de acuerdo con DIN VDE 0413 Part 6, IEC 1557 –6, EN61557-6, IEC 1010.
  • Page 49: Meses De Garantía

    24 meses de garantía 24 meses de garantía Los aparatos UNITEST están sometidos a un rigu- roso control de calidad. No obstante, en caso de que en el uso práctico diario surgieran fallos en su funcionamiento, concedemos una garantía de 24 meses (sólo válida mediante la factura).
  • Page 51 Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...
  • Page 52 ® Ch. Beha GmbH Elektronik - Elektrotechnik In den Engematten 14 79286 Glottertal / Germany Tel.: +49 (0) 76 84 /80 09 - 0 Fax: +49 (0) 76 84 / 80 09- 410 Techn. Hotline: +49 (0) 76 84 /80 09 - 429 internet: http://www.beha.com...

Table des Matières