Sicherheitsmaßnahmen und Hinweise Konformitäts-Zeichen, bestätigt die Einhaltung der gültigen EMV-Richtlinie (89/336/EWG.) Die Normen EN 50081-1 und 50082-1 werden eingehalten. Die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) trifft nicht zu, da die Geräte nicht zur Verwen- dung unter Spannung geeignet sind. 2.0 Sicherheitsmaßnahmen und Hinweise Die Abdeckung der Messzelle erst kurz vor der Messung abnehmen und unmittelbar nach der Messung wieder aufsetzen.
Bedienelemente und Anschlüsse 3.0 Bedienelemente und Anschlüsse LC-Anzeige Messbereichsanzeige “POWER“-Taster zum Einschalten bzw. Ausschalten “HOLD“-Taster zur Messwertspeicherung “RANGE“-Taster zur Messbereichsumschaltung Messzelle (Silizium-Sensor) Aufsteller an der Geräterückseite Schreiberausgang (nur 93408)
Lichttechnische Grundlagen 4.0 Lichttechnische Grundlagen Gutes Licht und gute Beleuchtung sind die Grundvoraussetzungen für sicheres und unfall- freies Agieren des Menschen am Arbeitsplatz oder während der Freizeit. Raumart Nennbeleuchtungsstärke in Lux Lagerräume mit großem Lagergut Lagerräume mit Suchaufgaben Lagerräume mit Leseaufgaben Kantinen Toiletten Sanitätsräume...
Durchführen von Messungen gemäß DIN 5035, Teil 6 5.0 Durchführen von Messungen gemäß DIN 5035, Teil 6 Vor jeder Messung sollten die folgenden Hinweise beachtet werden: • In Anlagen mit Entladungslampen (Leuchtstofflampen) müssen die Lampen um mindestens 100 h, Glühlampen mindestens 10 h, gealtert bzw. in Betrieb gewesen sein. •...
Page 7
Durchführen von Messungen gemäß DIN 5035, Teil 6 • Für genauere Messungen (z.B. für Verteilungskurven) muss die Versorgungsspannung der Lampen gemessen und überwacht werden, da Spannungsschwankungen das Messergeb- nis verfälschen. Bei Messungen von Leuchtstofflampen muss zusätzlich noch die Umge- bungstemperatur gemessen werden, da der Lichtstrom einer Leuchtstofflampe stark tem- peraturabhängig ist.
Verwendung des analogen Schreiberausgangs (nur 93408) 5.1 Verwendung des analogen Schreiberausgangs (nur 93408) Zur Aufzeichnung der Beleuchtungsstärke besitzt das Modell 93408 einen analogen Schreiber- ausgang. An diesen Ausgang kann über eine maximal 3 m lange Anschlussleitung, z.B. einen Messwertschreiber, angeschlossen werden. Der Anschluss am Luxmeter erfolgt über eine handelsübliche 3,5-mm-Klinkenbuchse.
Page 9
Berechnungsbeispiel Die erforderliche Leistung beträgt für 100 lx: P = 5,5 ––––– x 40 m = 220 W für 500 lx fünfmal soviel, also ca. 1100 W. Installiert werden sollen Leuchtstoffröhren vom Typ L 65 W. 1100 W Anzahl Lampen = ––––––– = 16,9 65 W Es müssten demnach überschlägig 17 Lampen mit je 65 W installiert werden.
Wartung/Batteriewechsel 7.0 Wartung Das Gerät benötigt bei einem Gebrauch, wie in der Betriebsanleitung gefordert, keine besondere Wartung. Sollten Sie im praktischen Alltag Anwendungsprobleme haben, steht Ihnen unter der Hot- line (Rufnummer 0 76 84 / 80 09-429) unser Beratungs-Service kostenlos zur Verfügung. Die Funktion ist bei Modifizierung oder Umbau nicht mehr gewährleistet.
Technische Daten Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknahme, Verwertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden. Sollte es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen ge- kommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
Garantie Garantie UNITEST Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten in der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, so gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt, sofern bei dem Gerät ohne Fremdeinwirkung Funktionsfehler auftreten und es ungeöffnet, d.h.
Page 13
UNITEST ® Instruction Manual Cat. No. 93408/93421 Mode d’emploi Réf. No. 93408/93421 (Page 25) Instrucciones para el manjeo N . 93408/93421 (Página 37) Digital Luxmeters...
Introduction / Scope of Supply Contents Page Introduction / Scope of Supply ..............14 Safety Measures..................15 Operation Elements and Connections ............16 Fundamentals of light properties ..............17 Measurements in compliance with DIN 5035, section 6 ......18 Using the analogue recorder output (only 93408) ........20 Calculation example: ................20 Maintenance....................21 Calibration interval ..................22...
Safety Measures Conformity symbol, confirms respect of valid EMV Directive (89/336/EEC). Standards EN 50081-1 and EN 50082-1 are respected. 2.0 Safety Measures Remove sensor cover only shortly before measuring and always replace it immediately upon completion of measurement. In order to prevent accidents at work, please note the following: Tubular fluorescent lamps can create a stroboscopic effect by means of which the per- ceived movement of objects is subject to optical illusion (e.g.
Operation Elements and Connections 3.0 Operation Elements and Connections Measurement range display "POWER" button for switching on and off "HOLD" button for data hold "RANGE" button for range switching Sensor (Silicon) Stand on rear of instrument Recorder output (only for 93408)
Fundamentals of light properties 4.0 Fundamentals of light properties Good light and proper illumination are the most essential prerequisites for safe, accident- free work and leisure environments. Standard DIN 5035 Section 2 defines the standard values of inside work environments. Type of room Nominal illumination in lux Filled storage rooms...
Measurements in compliance with DIN 5035, section 6 5.0 Measurements in compliance with DIN 5035, section 6 Please observe the following before performing any measurements: • In installations comprising discharge lamps (tubular fluorescent lamps), they should have been already operated for minimum 100 hours, glow lamps minimum 10 hours. •...
Page 19
Measurements in compliance with DIN 5035, section 6 • For more accurate measurements (e.g for distribution curves), measure and monitor the lamp voltage supply since voltage fluctuations result in incorrect data. When measuring tu- bular fluorescent lamps, also measure ambient temperature since the luminous flux of such lamps is greatly influenced by temperature.
Using the analogue recorder output (93408) 5.1 Using the analogue recorder output (93408) Model 93408 is equipped with an analogue recorder output. A data recorder may be connec- ted to this output via a connecting cable of a maximum length of 3 m. The connection to the luxmeter is carried out via a conventional 3.5 mm jack bush.
Calculation example/Maintenance Consequently, about 17 lamps of 65 W each are to be installed. Depending on the color of the room, these values may vary. Lists and tables provide you with numerous specifications on the so-called illumination efficiency factor which allows for more accurate calculations.
Calibration interval/Battery Replacement 7.1 Calibration interval We suggest a calibration interval of one year. If the instrument is used very often or if it is used under rough conditions we recommend shorter intervals. If the instrument is only occasionally used the calibration interval can be extended to 3 years. The instruments are calibrated according to PTB standard using a standard illuminant lamp at 2856 K color temperature.
24 Month Warranty 24 Month Warranty UNITEST instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument fun- ction improperly during normal use, you are protected by our 24 month warranty (valid only with invoice or receipt). Within the warranty period we will decide whether to exchange or repair the defective instru- ment.
Introduction / Matériel fourni Sommaire Page Introduction / Matériel fourni ..............26 Précautions ....................27 Fonctions et Branchements ..............28 Bases sur la technique d'illumination ............29 Réalisation des mesures selon DIN 5035, Partie 6 ........30 Utilisation de la sortie analogique pour enregistreur (uniquement 93408)..............32 Exemple de calcul..................32 Entretien....................33 Intervalle de calibrage: ................34...
Précautions Symbole de conformité, confirme le respect de la Directive EMV (89/336/EEC) en vi- gueur. Les normes EN 50081-1 et EN 50082-1 sont respectées. 2.0 Précautions Ne retirer le couvercle du capteur qu'avant la mesure et le refermer immédiatement après la mesure.
Fonctions et Branchements 3.0 Fonctions et Branchements Affichage à cristaux liquides Affichage du calibre de mesure "POWER" bouton pour l'extinction ou la mise en marche. "HOLD" bouton pour la mémorisation de données "RANGE" bouton pour commutation de calibre Capteur Pied sur dos de l'appareil Sortie pour enregistreur (uniquement 93408)
Bases sur la technique d'illumination 4.0 Bases sur la technique d'illumination Une bonne lumière et un bon éclairage sont les éléments de base pour des actions humai- nes en toute sécurité en sans accident soit au lieu de travail, soit pendant les loisirs. La norme DIN 5035 Partie 2 définie les valeurs indicatives d'éclairage des lieux de travail à...
Réalisation des mesures selon DIN 5035, Partie 6 5.0 Réalisation des mesures selon DIN 5035, Partie 6 Avant chaque mesure, les conseils suivants sont à respecter : • Dans des installations contenant des lampes à décharge (tubes fluorescentes), ces lampes doivent avoir été...
Page 31
Réalisation des mesures selon DIN 5035, Partie 6 • Allumer l'appareil en actionnant le bouton "POWER"/"ON/OFF". • Eteindre l'appareil en actionnant le bouton "POWER". • La fonction HOLD (mémorisation de valeurs mesurées) doit être éteinte. • Toujours choisir le calibre de mesure le plus élevée à l'aide du bouton "RANGE". A partir de cette position, les calibres inférieures peuvent être sélectionnés, si nécessaire.
Utilisation de la sortie analogique pour enregistreur (93408) 5.1 Utilisation de la sortie analogique pour enregistreur (uniquement 93408) Le modèle 93408 est équipés d'une sortie analogique pour enregistreur pour enregistrer l'in- tensité lumineuse. Un enregistreur de données peut être connecté par l'intermédiaire d'un cor- don de connexion d'une longueur de 3 m maxi.
Exemple de calcul/Entretien Ces valeurs peuvent varier en fonction de la couleur de la pièce. De nombreuses indications sur l'efficacité d'éclairage permettant d'effectuer des calculs plus précis sont mentionnées dans des listes et livres tabellaires. Pour la prévoyance d'accidents sur le lieu de travail, il faut respecter les points suivants: •...
Intervalle de calibrage/Changement de pile 7.1 Intervalle de calibrage Nous recommandons un intervalle de calibration d'un an. Si l'instrument est utilisé fréquem- ment nous recommandons un intervalle plus court. Si l'instrument est trés peu utilisé, la cali- bration peut Ítre refaite au bout de 3 ans seulement 7.2 Changement de pile Lorsque le symbole "BT"...
Page 36
24 mois de garantie 24 mois de garantie Chaque appareil de la gamme “UNITEST“ a été fabriqué en conformité aux standards ISO 9002 - NFX 50-121 et a subi un contrôle individuel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 24 mois, pièces et main-d'oeuvre à partir de la date d'achat.
Page 37
UNITEST ® Instrucciones para el manjeo N . 93408/93421 Luxómetro...
Page 38
Una buena luz y el alumbrado correcto son los requisitos previos más esenciales para unos entornos laborales y de ocio, seguros y sin accidentes. EL LUXOMETRO BEHA ha sido diseñado para ayudarle a verificar las instalaciones de alum- brado, así como para establecer y observar las curvas de distribución de alumbrado de acu- erdo a la norma DIN 5035, sección 2.
Advertencias y seguidad Simbolo de conformidad, éste confirma que el producto ha sido producido considerando las regulaciones EMV (89/336/EWH). Las normas EN 50081-1 y 50082-1 también son una parte importante de los controles. La reglamentación de baja tensión (73/23/EWG) no será aplicada en este caso ya que esto equipos no puede ser utilizados bajo tensión.
Elementos operativos y de control 3.0 Elementos operativos y de control Display LC Visualización del rango de medición Botón „POWER“ para encendido / apagado Botón „HOLD“ para retención de los valores medidos Conmutador de rangos Fotocélula medidora (sensor de silicio) Sostén en el reverso Interface (sólo en el modelo 93408)
Fundamentos de las características de la luz 4.0 Fundamentos de las características de la luz Buena luz y buena iluminación son condiciones fundamentales para un desenvolvimiento seguro del ser humano en su medio ambiente, ya sea en su lugar de trabajo o en el tiempo libre.
Realización de las mediciones según DIN 5035, sección 6 5.0 Realización de las mediciones según DIN 5035, sección 6 Observar, por favor, lo siguiente antes de realizar cualquier medición: • En equipos con lámparas de descarga (lámparas fluorescentes) éstas deben iluminar por lo menos 100 hs.
Page 43
Realización de las mediciones según DIN 5035, sección 6 • Con objeto de conseguir los valores de medición más exactos (para las curvas de distribu- ción), medir y observar el suministro de tensión de la lámpara, ya que las fluctuaciones de la tensión dan lugar a datos incorrectos.
Salida Interface analógica (93408) 5.1 Salida Interface analógica (93408) Para registrar las mediciones. Le modelo 93408 pose una salida interface analógica que puede ser conectada al registrador mediante un cable de hasta 3m de longitud. La conexión al luxómetro efectúa con una ficha standard de 3,5 mm. La impedancia de la conexión en el caso debe ser más baja que 10kΩ.
Regla de los vatios/Mantenimiento/Calibración De acuerdo con estos cálculos, deberán instalarse aproximada-mente 17 lámparas de 65 W. Estos valores pueden variar según el color de la sala. Hay listas y tablas que proporcionan numerosas especificaciones sobre el llamado coeficiente de rendimiento del alumbrado, que nos permiten unos cálculos más exactos.
Sustitución de las pilas 7.2 Sustitución de las pilas La pilas deberán cambiarse cuando aparezca en la pantalla visualizadora el símbolo >>BT<<. Las pilas descargadas pueden dar lugar a la visualización de valores incorrectos. Éstas no deben dejarse en el aparato. Si el aparato no se va a utilizar durante un período de tiempo pro- longado, deberán retirarse las pilas.
Longitud max. de cable: 3 m Garantía Los aparatos BEHA pasan un exigente control de calidad. Sin embargo, si el funcionamien- to del aparato fuese incorrecto durante su utilización normal, estaría protegido por nuestra garantía de 24 meses (válida solamente con el contrato de venta o recibo). Repararemos, sin ningún gasto, cualquier defecto debido a la mano de obra o al material, siempre que el...
Page 48
Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...