Télécharger Imprimer la page

Festo CHB-C-N Traduction De La Notice Originale page 2

Publicité

3
Montage
Avertissement
Risque de blessure !
• Pendant le fonctionnement, veiller à ce que les périphériques commandés ne
représente pas une source de risques
Attention
Détérioration de composants
• Avant toute intervention de montage, d'installation et de maintenance, mettez
hors circuit les alimentations électriques
Lieu d'implantation
Portez une attention particulière aux conditions ambiantes suivantes :
• installation sans vibrations
• fixation mécanique stable
• propreté de l'air ambiant : sans huile, pas de brouillard de peinture, pas de
poussière de meulage
• protection contre la lumière extérieure et les champs magnétiques extrêmes
(p. ex. provoqués par les fours à induction)
• montage le plus frais et vertical possible
En ce faisant, vous obtenez des résultats optimaux aux essais et garantissez une
longue durée de vie utile à l'appareil.
Dispositif de transport
Pour obtenir un résultat fiable et reproductible, le dispositif utilisé pour le trans­
port doit remplir les conditions suivantes :
• Utilisez un système de transport de haute qualité, transportant les pièces à
vitesse constante.
• Assurez la stabilité de la position des pièces p. ex. avec des dispositifs mé­
caniques.
• Veillez à la bonne transmission des pièces et au découplage mécanique entre le
convoyeur de petites pièces et le dispositif de transport.
• Utilisez aussi des dispositifs mécaniques pour assurer la transmission des
pièces entre le dispositif de transport et la voie de retenue (p. ex. tuyau de
descente, toboggan, goulotte) de la machine suivante afin que les pièces res­
tent correctement orientées.
Fixation
Sur le côté de la Checkbox se trouve un profilé de montage avec guide en queue
d'aronde. Si vous montez la Checkbox de l'autre côté, déposez le profilé et fixez-le
sur le côté opposé de la Checkbox.
Attention
Détérioration de composants.
• Démontez la Checkbox uniquement dans un environnement propre
• Utilisez uniquement des vis adaptées. La profondeur de vissage dans
l'appareil est limitée à 6 mm au maximum.
Un kit d'assemblage (type HMSV-12) est disponible à titre d'accessoire auprès de
Festo.
1
2
3
4
1
Profilé de montage de la Checkbox
2
Éléments de serrage avec 4 vis à
tête cylindrique M5x45
Fig. 3 Fixation de la Checkbox avec le kit d'assemblage HMSV-12
Nota
Pour obtenir un résultat de contrôle fiable, les surfaces en verre des supports de
prisme ne doivent être ni rayées ni encrassées
• Montez la Checkbox de façon à ce que les pièces qui défilent devant ne
touchent pas les surfaces en verre.
• Assurez la stabilité de la position des pièces p. ex. avec des dispositifs mé­
caniques.
• Nettoyez au besoin les surfaces en verre
3
2 vis à tête cylindrique M5x16 avec
douilles de centrage
4
Plaque d'adaptation
Fixez la Checkbox sur le dispositif de transport de façon à ce que :
– la Checkbox et le dispositif de transport soient fixés ensemble solidement
– le champ de vision ne soit pas encombré
– le canal optique ne soit pas recouvert par le dispositif de transport
La Checkbox Compact dispose de propriétés quasiment constantes d'image sur
l'ensemble de l'espace de travail. Le contraste de l'image est optimisé côté cap­
teur pour une très grande finesse des détails.
– Pour un contraste maximal des petits détails, montez l'appareil de façon à ce
que les objets défilent le plus près possible du support de prisme côté capteur.
Celui-ci est sur le côté avec la touche Start / Stop.
2
3
1
Profilé de montage
2
Canal optique de la caméra
Fig. 4 Disposition de la Checkbox sur le dispositif de transport (exemple)
4
Installation électrique
Attention
Danger dû au mouvement inattendu
• Dans le cadre de votre concept d'ARRÊT D'URGENCE, vérifiez les mesures à
prendre sur votre installation / machine pour garantir la sécurité du système
en cas d'ARRÊT D'URGENCE (p. ex. mise hors circuit de la tension de service,
de la pression).
Attention
Dysfonctionnements à cause d'un câble trop long
Les longues conduites de signaux I/O réduisent l'immunité aux perturbations.
• Respectez la longueur max. admissible de 30 m des conduites de signaux I/O.
Montage des connecteurs et câbles
Utilisez des connecteurs mâles ou femelles de la gamme Festo. Choi­
sissez-les en fonction du diamètre extérieur des câbles employés
(www.festo/catalogue).
Nota
Les connecteurs d'angle peuvent transmettre des forces considérables dans
l'appareil. Ceci peut entraîner la destruction mécanique de l'électronique.
• Veillez particulièrement lors de l'utilisation de connecteurs d'angle à ce que
les forces s'exerçant sur les raccordements ne sont pas excessives. Fixez le
câble de façon à ce que seules des forces de faible ampleur s'exercent sur les
raccordements de la Checkbox.
Nota
En procédant de la manière suivante, vous évitez des interférences électromag­
nétiques :
• Pour les actionneurs et les tampons (Buffer), vous pouvez utiliser des câbles
non blindés d'une longueur maximale de 30 m.
• Utilisez pour tous les autres raccordements des câbles et des connecteurs
mâles blindés.
• Assurez la compensation du potentiel lors du raccordement des composants
avec le câble blindé. Les blindages du câble et les liaisons blindées de la
Checkbox ne sont pas prévues pour supporter les courants de compensation
dûs aux différences de potentiel.
• Utilisez des câbles de grande section les plus courts possible.
• Raccordez la borne de terre FE et les blindages de câble au potentiel de terre
avec des liaisons à basse impédance.
• Au niveau du raccordement FE de la plaque frontale, utilisez une bande de
mise à la terre de section adaptée.
2
1
3
Surface en verre du support de
prisme (orifice de sortie du rayon
lumineux)

Publicité

loading