Télécharger Imprimer la page

Petzl VERTEX VENT Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour VERTEX VENT:

Publicité

SE
Hjälm för höjdarbete, räddningar och bergsklättring
Användningsområden
Denna hjälm är endast utformad för arbete på höjd, räddning, klättring och bergsklättring.
Hakbandets hållfasthet är 50 daN (krav enligt standarden EN 12492) för att hjälmen ska sitta
kvar på huvudet vid ett fall.
VERTEX VENT uppfyller även vissa av kraven för EN 397: slag, penetration, skydd mot slag ner
till -30° C och motståndskraft mot lateral deformation.
VARNING, denna ventilerade hjälm har ingen klassning för elektrisk isolering.
Använd inte hjälmen för aktiviteter den inte är avsedd för.
Aktiviteter på hög höjd innebär risk för allvarliga huvudskador. Att bära hjälm kan avsevärt
minska, men inte helt eliminera, dessa risker.
Vid en allvarlig kollision deformeras hjälmen för att kunna absorbera största möjliga mängd
kraft, ibland så mycket att hjälmen förstörs.
VARNING!
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild utbildning i hur utrustningen skall användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta de risker som finns.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Ansvar
VARNING! Det är mycket viktigt att användaren före användning får särskild utbildning i de
aktiviteter som definieras bland användningsområdena.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Det är ditt eget ansvar att i tillräcklig utsträckning lära dig korrekta tekniker och skyddsmetoder.
Du bär i alla situationer ett personligt ansvar för samtliga skador, olycksfall eller dödsfall som
kan ske vid, eller till följd av, felaktig användning av våra produkter. Använd inte produkten om
du inte kan eller har möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk.
Utrustningens delar
(1) Skal, (2) Huvudband, (3) Justeringshjul för huvudband, (4) Justeringspännen för postionering
av hakbandet, (5) Spänne för justering och låsning av hakbandet, (6) Ventilationshål med
glidluckor, (7) Skåror för montering av hörselskydd (8) Pannlampsclips, (9) Skåra för montering
av pannlampa fram, (10) Hål för montering av visir.
Huvudsakliga material: Akrylnitril Butadien Styren (ABS) skal, polyesterremmar.
Besiktning, punkter att kontrollera
Före varje användning; kontrollera skicket på skalet och justeringmekanismen på huvudbandet
(kontrollera att det inte finns några sprickor eller deformationer på ut- eller insidan). Kontrollera
skicket på slingor och sömmar. Kontrollera att justeringssystemet för huvudband och
hakspänne fungerar som de ska.
VARNING! En kraftig kollision kan avsevärt försämra hjälmens skyddande egenskaper, utan att
synliga skador uppstår. Använd inte hjälmen efter det att den utsatts för en kraftig smäll.
Se de kontrollföreskrifter som krävs för samtliga delar i PPE-utrustningen - på internet; www.
petzl.com/ppe
Kontakta Petzl om du är osäker på utrustningens skick.
Användarinstruktioner
1. Förberedelse
Använd endast de släta områdena för klistermärken och annan märkning. Petzl klistermärken
är tillåtna. Applicera inga färger, lösningsmedel, klisteretiketter eller självhäftande etiketter, om
detta inte är förenligt med Petzl's instruktioner.
2. Justeringar
2a. Justera huvudbandet till maximal storlek genom att använda justeringshjulet och sätt
hjälmen på huvudet.
2b. Sätt justerarna under öronen. Justera hakremmen genom att dra den framåt eller bakåt
genom positioneringsspännena.
2c. Använd justeringshjulet för att öka eller minska huvudbandets storlek. Man kan justera
höjden på huvudbandet i pannan (två justeringshål för den vertikala positioneringen av
huvudbandet).
2d. Spänn fast hakremmen med hjälp av spännet. Det ska höras ett «klick» när den är fäst
på rätt sätt. Dra åt hakremmen så att hjälmen sitter bekvämt på huvudet. En korrekt justerad
hakrem minskar risken för att hjälmen ska åka av.
Du måste dra i hakremmen för att kontrollera att spännet sitter fast ordentligt.
För att öppna spännet, tryck på knappen som sitter på hakspännet.
2e. Placera justeringssystemet för huvudbandet (sitter i nacken) rätt i höjdled genom att dra det
uppåt eller nedåt längs remmarna.
OBS! Se till att remmarna sitter stramt mellan justeringssystemet för huvudbandet och
hjälmens skal.
3. Test
Se till att hjälmen sitter ordentligt, mitt på huvudet. En hjälm som sitter bra (alltså rör sig så lite
som möjligt framåt och bakåt eller från sida till sida) skyddar huvudet bättre.
Tillbehör
- Använd skårorna i sidorna för att montera på hörselskydd. Använd en skruvmejsel när du
ska ta loss dem.
- Montering av visir: använd monteringshålen för visir, eller sidoskårorna.
- Montering av pannlampa: använd pannlampsclipsen, eller skåran ifram på hjälmen.
Försiktighetsåtgärder vid användning
- Hjälmen kan skadas om den hanteras felaktigt.
- Sitt inte på den, packa den inte för trångt, tappa den inte och låt den inte komma i kontakt
med vassa eller spetsiga föremål etc.
- Utsätt inte hjälmen för höga temperaturer, exempelvis genom att lämna den i ett fordon i
direkt solljus.
- Vissa kemiska produkter, särskilt lösningsmedel, kan skada hjälmen. Låt inte hjälmen komma
i kontakt med kemikalier.
- Denna hjälm har testats för användning i temperaturer mellan -30° C and +50° C.
Allmän information från Petzl
Livslängd / När produkten inte längre ska användas
För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10 år från
tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.
OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle, beroende
på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema
temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil,
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning,
- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar på dess skick.
- du inte helt och hållet känner till dess historia,
- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är inkompatibel med annan
del i utrustningen osv..
Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida bruk.
Produktbesiktning
Utöver den kontroll som ska göras före varje användning, SKALL en mer noggrann besiktning
utföras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror på gällande lagstiftning
och på vilket sätt och hur ofta produkten används. Petzl rekommenderar minst en besiktning
per år.
För att produkten ska vara spårbar är det viktigt att behålla alla märkningar och etiketter.
Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med följande innehåll: typ av utrustning, modell,
tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag, inköpsdatum, första
användningstillfälle, datum för nästa periodiska kontroll, ev. problem/skador, kommentarer,
namn och signatur på besiktningsmannen.
Se exempel på www.petzl.com/ppe
Förvaring, transport
Dra åt huvudbandet och stoppa ner det i hjälmen.
Packa inte hjälmen för trångt.
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier, extrema
temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.
Rengöring
Rengör skalet med tvål och ljummet vatten och skölj därefter med vatten.
Förändringar, reparationer
Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget reservdelar).
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Ansvar
Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av skada som
uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
TECHNICAL NOTICE - VERTEX VENT
FI
Kypärä korkealla tapahtuvaan työskentelyyn,
pelastustoimiin, kiipeilyyn ja vuorikiipeilyyn
Käyttötarkoitus
Tämä kypärä on suunniteltu vain korkealla tapahtuvaa työskentelyä, pelastustehtäviä, kiipeilyä
ja vuorikiipeilyä varten.
Leukahihnan lujuus on 500 Newtonia (standardin EN 12492 vaatimus), jotta kypärä pysyisi
päässä myös pudotessa.
VERTEX VENT-kypärä täyttää myös tietyt EN 397 -standardin vaatimukset: Suojaa iskuilta,
putoavilta esineiltä, suoja iskuja vastaan -30° C asti, ja suojaa sivupuristusta vastaan.
VAROITUS, tällä ilmastoidulla kypärällä ei ole sähköeristysluokitusta.
Älä käytä kypärää sellaisessa toiminnassa, mihin sitä ei ole suunniteltu.
Toiminta korkealla altistaa pään vakavalle loukkaantumiselle. Kypärän käyttö voi madaltaa tätä
riskiä merkittävästi, mutta ei voi poistaa riskiä kokonaan.
Kovan iskun osuessa kypärään, kypärä antaa periksi vaimentaakseen mahdollisimman suuren
osan voimasta. Joskus voima on niin suuri, että kypärä särkyy.
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
Ennen tämän tuotteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia erityiskoulutus sen käyttöön.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Vastuu
VAROITUS: Käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus ennen käyttöä
on välttämätön.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin ja -tekniikoihin.
Sinä kannat kaikki seuraukset ja täyden vastuun kaikista mahdollisista vaurioista,
loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua tuotteidemme virheellisen käytön aikana
tai sen jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo virheellinen käyttö on. Jos et ole kykenevä tai
oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä seurauksia, älä käytä näitä varusteita.
Osaluettelo
(1) Kuori, (2) Päänkehys, (3) Päänkehyksen säätöpyörät, (4) Leukahihnan asennon säätösoljet,
(5) Leukahihnan kiinnitys- ja säätösolki, (6) Tuuletusraot liukusulkimella, (7) Sivulovet
kuulosuojainten kiinnitystä varten, (8) Otsavalaisimen kiinnikkeet, (9) Otsavalaisimen kiinnityslovi,
(10) Kasvosuojan kiinnitysreikä.
Päämateriaalit: kuori akryylinitriilibutadieenistyreeniä (ABS), kiinnityshihnat polyesteriä.
Tarkastuskohteet
Tutki ennen jokaista käyttöä kuoren ja päänkehyksen kiinnitysjärjestelmän kunto (varmista, ettei
ulko- tai sisäpuolella ole halkeamia tai vääntymiä jne.) Tarkasta nauhojen ja ompeleiden kunto.
Varmista, että päänkehyksen kiinnitysjärjestelmä ja leukahihnan solki toimivat asianmukaisesti.
VAROITUS: kypärään osuva kova isku saattaa vähentää kypärän suojaominaisuuksia
merkittävästi, vaikka iskusta ei jäisi näkyviä vaurion merkkejä. Poista kypärä käytöstä, jos siihen
osuu kova isku.
Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea tarkastusmenetelmä internet-osoitteesta
www.petzl.com/ppe
Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tuotteen kunnosta.
Käyttöohjeet
1. Valmistelu
Käytä ainoastaan sileitä alueita tarroille tai muille merkinnöille. Petzlin tarrat ovat hyväksyttyjä.
Älä käytä maalia, liuottimia, liimattavia tai itsekiinnittyviä tarroja, elleivät ne ole yhteensopivia
Petzlin ohjeiden kanssa.
2. Säädöt
2a. Löysää päänkehys maksimikokoonsa säätöpyörien avulla ja aseta kypärä päähäsi.
2b. Aseta leukahihnan säätösoljet korvien alapuolelle. Leukahihnaa voi säätää eteen- ja
taaksepäin liu'uttamalla hihnoja leukahihnan asennon säätösolkien läpi.
2c. Käytä säätöpyöriä löysätäksesi tai kiristääksesi päänkehystä. Voit säätää päänkehyksen
korkeutta otsallasi (kaksi säätöreikää päänkehyksen korkeussäätöön).
2d. Kiinnitä leukahihna soljen avulla. Soljesta on kuuluttava napsahdus, jotta voit olla varma
kiinnityksen pitävyydestä. Kiristä leukahihna, niin että se istuu mukavasti. Oikein säädetty
leukahihna vähentää vaaraa, että kypärä lähtisi päästä vahingossa.
Sinun pitää vetää leukahihnasta varmistuaksesi, että solki on oikein kiinni.
Solki avataan painamalla leukahihnan kiinnityssoljessa olevaa painiketta.
2e. Säädä päänkehyksen säätöjärjestelmää niskasta liu'uttamalla sitä ylös- tai alaspäin hihnoja
pitkin.
HUOMIO: varmista, että hihnasto ei ole löysällä päänkehyksen korkeuden niskapannan ja
kypärän kuoren välissä.
3. Testi
Varmista, että kypärä istuu hyvin ja että se on keskellä päätä. Oikein säädetty kypärä
(mahdollisimman vähäinen liikkuvuus edestä taakse tai sivulta toiselle) antaa paremman suojan.
Lisävarusteet
- Käytä sivulovia kuulosuojainten kiinnittämiseen. Käytä ruuvimeisseliä niiden poistamiseen.
- Kasvosuojaimen asentaminen: käytä kasvosuojaimen kiinnitysreikiä tai sivulovia.
- Otsavalaisimen asentaminen: käytä otsavalaisimen kiinnikkeitä tai kypärän etulovea.
Varotoimenpiteet
- Kypärä saattaa vaurioitua, jos siitä ei pidetä hyvää huolta.
- Älä istu sen päälle, pakkaa sitä liian tiukkaan, pudota sitä tai salli sen joutua kosketuksiin
terävien tai suippojen esineiden kanssa tms.
- Älä altista kypärää korkeille lämpötiloille, älä esim. jätä sitä suoraan auringonvaloon autossa.
- Jotkut kemialliset valmisteet, etenkin liuottimet, voivat vaurioittaa kypärää. Suojaa kypäräsi
niin, ettei se altistu kemikaaleille.
- Tämä kypärä on testattu ja soveltuu käyttöön -30° C... +50° C lämpötilassa.
Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista
Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä
Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta valmistuspäivästä.
Metallituotteiden osalta se on määrittämätön.
HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit jne.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä
- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se
tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Tuotteen tarkastus
Käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava perusteellinen
määräaikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheyttä valittaessa on noudatettava
sovellettavaa lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa ja käytön raskaus. Petzl
suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12 kuukaudessa.
Älä irrota mitään merkintöjä tai etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys heikkene.
Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään seuraavat tiedot: varustetyyppi,
malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero, valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä,
ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan määräaikaistarkastuksen päivämäärä, havaitut
ongelmat, tarkastajien nimet ja allekirjoitukset.
Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tästä esimerkki.
Säilytys ja kuljetus
Kiristä päänkehys ja taittele se kypärän sisään.
Älä pakkaa kypärää liian tiukasti.
Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai äärimmäisille
lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
Puhdistus
Puhdista kuori saippualla ja kädenlämpöisellä vedellä ja huuhdo lopuksi vedellä.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske varaosia).
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito,
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään muun
tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen
tuotteiden käytöstä.
NO
Hjelm for arbeid i høyden, redning, sportsklatring og
fjellklatring
Bruksområder
Denne hjelmen er kun beregnet for bruk ved arbeid i høyden, redning, sportsklatring og
fjellklatring.
I henhold til kravene i NS-EN 12492 har hakestroppen en styrke på 50 daN, noe som gjør at
hjelmen sitter godt på hodet ved et eventuelt fall.
Hjelmen VERTEX VENT tilfredsstiller også noen av tilleggskravene i EN 397, nemlig beskyttelse
mot støt, penetrering, støtbelastning ned til -30° C, og motstand mot sideveis deformasjon.
ADVARSEL: Denne hjelmen har god ventilasjon. Den oppfyller ikke kravene til elektrisk
isolasjon.
Ikke bruk hjelmen til aktiviteter den ikke er beregnet for.
Aktiviteter i høyden er i seg selv farlige. Bruk av hjelm reduserer betraktelig risikoen for skader
mot hodet, men fjerner den ikke fullstendig.
Ved kraftige støt vil hjelmen deformeres for å absorbere mest mulig av energien. Ved støt som
er kraftige nok vil dette føre til at hjelmen blir ødelagt.
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk dette produktet, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan utstyret skal brukes.
- Gjøre deg kjent med utstyret, og tilegne deg kunnskap om utstyrets kapasitet og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av utstyret.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Ansvar
ADVARSEL: Før du tar i bruk utstyret er det svært viktig at du får grundig opplæring i hvordan
det fungerer.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte
tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i bruk og riktige sikringsteknikker.
Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dødsfall som eventuelt oppstår
som følge av feilaktig bruk av våre produkter, uansett på hvilken måte feilen er gjort. Dersom du
ikke er i stand til å ta på deg dette ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret.
Liste over deler
(1) Skall, (2) Hodebånd, (3) Hjul for justering av hodebånd, (4) Forover-og bakoverjustering for
hakestropp, (5) Spenne for festing og stramming av hakestropp, (6) Ventilasjonshull som kan
lukkes, (7) Åpning for montering av hørselvern, (8) Fester for hodelykt, (9) Åpning for montering
av hodelykt i front, (10) Åpning for montering av visir.
Hovedmaterialer: Skall i akrylnitril-butadien-styren (ABS), bånd i polyester.
Kontrollpunkter
Før hver gangs bruk, kontroller at skallet ikke har sprekker eller bulker, og sjekk at hodebåndets
festemekanisme fungerer som den skal. Sjekk bånd og bærende sømmer. Sjekk at
hodebåndets festemekanisme og spennen på hakestroppen fungerer som de skal.
ADVARSEL: Kraftige støt mot hjelmen kan gi usynlige skader og sprekker. Dette kan redusere
hjelmens evne til støtdemping betraktelig. Kasser hjelmen dersom den har vært utsatt for
kraftige støt.
Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du på www.petzl.com/ppe.
Kontakt Petzl dersom du er i tvil.
Bruksanvisning
1. Forberedelser
Bruk kun de glatte flatene til klistremerker og andre merkinger. Klistremerkeker fra Petzl er
godkjente. Ikke påfør maling, løsemidler, lim eller klistremerker som ikke er anbefalt av Petzl.
2. Individuell tilpasning
2a. Juster hodebåndet til maksimal størrelse ved hjelp av justeringshjulene, og sett hjelmen
på hodet.
2b. Plasser justeringsspennene under ørene. Dra båndet gjennom justeringsspennene for å
regulere hakestroppen forover eller bakover.
2c. Juster hodebåndets størrelse ved hjelp av justeringshjulene. Du kan justere høyden på
hodebåndet i fronten på hjelmen ved hjelp av to hull for vertikal tilpasning av hodebåndet.
2d. Fest hakestroppen med spennen. Du skal høre et klikk når spennen går i lås. Stram til
hakestroppen slik at hjelmen sitter komfortabelt. Risikoen for at hjelmen faller av reduseres ved
at hakestroppen er godt tilstrammet.
Dra i hakestroppen for å kontrollere at spennen er skikkelig festet.
Trykk inn spennen for å åpne hakestroppen.
2e. Juster høyden på hodebåndets festemekanisme i nakken ved å føre det opp eller ned
langs båndene.
VIKTIG: Båndene mellom hodebåndets justeringssystem og skallet på hjelmen skal være
stramme.
3. Test
Sørg for at hjelmen sitter godt og at den er sentrert på hodet. En hjelm som er godt tilpasset
gir minimal bevegelse forover, bakover og til sidene, og vil beskytte hodet bedre.
Tilbehør
- Bruk festepunktene på sidene for tilkobling av hørselvern. Bruk en skrutrekker dersom du
vil fjerne disse.
- Montering av visir: Bruk åpningene som er beregnet for montering av visir, eller bruk
sideåpningene.
- Montering av hodelykt: Bruk klemmene som er beregnet for festing av hodelykt, eller hullet i
fronten av hjelmen.
Forholdsregler for bruk
- Hjelmen må ikke utsettes for røff behandling.
- Unngå å sette deg på den, la den ligge i klem i sekken, slippe den i bakken eller la den
komme i kontakt med spisse eller skarpe gjenstander.
- Ikke utsett hjelmen for høye temperaturer ved f.eks. å la den ligge i direkte sollys i bilen.
- Visse typer kjemikalier, spesielt løsemidler, kan skade hjelmen. Ikke la hjelmen komme i
kontakt med kjemikalier.
- Hjelmen er testet for bruk i temperaturer mellom -30° C og +50° C.
Generell informasjon om Petzl-produkter
Levetid
Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 år fra produksjonsdato.
Metallprodukter har ubegrenset levetid.
VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs bruk. Eksempler
på dette er eksponering for barskt klima, sjøsalt, skarpe kanter, ekstreme temperaturer,
kjemiske produkter, osv.
Et produkt må kasseres når
- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstiler
- det har tatt et kraftig fall eller stor belastning
- det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er pålitelig.
- du ikke kjenner produktets fullstendige historie
- det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og
når det blir inkompatibelt med annet utstyr, osv.
Ødelegg gammelt utstyr for å hindre videre bruk.
Produktkontroll
I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig, periodisk kontroll av
en kompetent kontrollør. Hvor ofte denne kontrollen bør gjøres må bestemmes i henhold til
gjeldende retningslinjer og brukstype og -intensitet. Petzl anbefaler at en slik kontroll utføres
minst én gang per år.
For å sikre god sporbarhet må du ikke fjerne merkelapper og graveringer.
Resultatene fra kontrollen bør registreres i et eget oppfølgingsskjema med følgende detaljer:
Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon på produsent, serie- eller uniknummer,
produksjonsdato, kjøpsdato, dato for når produktet ble tatt i bruk, dato for neste periodiske
kontroll, problemer, kommentarer, inspektørs og brukers navn og signatur.
Se eksempler på www.petzl.com/ppe.
Lagring og transport
Juster hodebåndet til den minste størrelsen og pakk det inn i hjelmen.
Ikke oppbevar hjelmen for trangt over lengre tid.
Oppbevar produktet på et sted hvor det ikke eksponeres for UV-stråling, kjemikalier, ekstreme
temperaturer, osv. Rengjør og tørk produktet hvis nødvendig.
Rengjøring
Rengjør skallet med lunkent såpevann og skyll med vann.
Endringer og reparasjoner
Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av når det
gjelder utbyttbare deler.
3 års garanti
på alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: Normal slitasje,
oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller annen bruk enn
det produktet er beregnet for.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre typer skader
som følge av bruk av produktene.
A0027200B (070917)
7

Publicité

loading