Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Precision
by ViewSonic
®
Home Theater Projector
User's Manual
ENG
FRN
ESP
DUT
ITL
RUS
SWD
FIN
DEU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ViewSonic Precision Pro8100

  • Page 1 Precision by ViewSonic ® Home Theater Projector User’s Manual...
  • Page 2: Pour Le Canada

    Information de conformité Importantes instructions de sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. Déclaration de la FCC 3. Soyez attentifs aux avertissements. Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions: (1) cet appareil ne cause pas d’interférence nuisible, et (2) cet 4.
  • Page 3: Déclaration De Conformité Rohs

    Chrome hexavalent (Cr 6+ ) 0.1% < 0.1% performances ou de l’utilisation de l’appareil. Afin de continuer à améliorer ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier Polybrominated biphenyls (PBB) 0.1% < 0.1% les spécifications du produit sans préavis. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Information de conformité ..i Chapitre 3: Accès direct de la 2-1-5 Overscan 2-5-4 Réinitialiser télécommande ......12 2-1-6 Réglage géométrie 2-5-5 Écran d’état du système Déclaration de la FCC 2-2 Sous-menu avancés Pour le Canada Modes Images Maintenance Les informations suivantes sont uniquement Température de couleur 2-2-1 Mode image...
  • Page 5: Chapitre 1: Introduction

    Chapitre 1: Introduction Contenu de l’emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous les éléments suivants: Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un système optique de projection haute performance et un design convivial Cordon pour offrir une grande fiabilité et une grande facilité d’utilisation. d’alimentation •...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Projecteur

    Vue d’ensemble du projecteur Panneau de contrôle Voyant DEL: (8) (9) (10) 1. Capteur de lumière. 2. Voyant d’alimentation Consultez la section « Messages des voyants DEL » (Page 42). 3. Voyant d’état Consultez la section « Messages des voyants DEL » (Page 42).
  • Page 7: Ports De Connexion

    Allumer ou éteindre le projecteur. 2. COLOR TEMP. Sélections du dégradé des couleurs. 3. PICTURE MODE Accès en une étape pour personnaliser les préréglages de ViewSonic pour varier les plaisirs. 4. LENS SHIFT Déplacement de l’objectif vertical et horizontal (8) (9)
  • Page 8: Installation Des Piles

    11. HQV Installation des piles Fournit des fonctions d’enrichissement de l’image comme le mouvement avancé, la réduction 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles dans la direction illustrée. du bruit adapté, la détection avancée de mode du film et l’enrichissement des détails avancé. 12.
  • Page 9: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur distant infrarouge et appuyez sur un bouton. • Contrôler le projecteur par l’avant • Contrôler le projecteur par l’arrière « » REMARQUE • Ne pointez pas le faisceau du pointeur directement dans les yeux des gens (spécialement des petits enfants).
  • Page 10: Chapitre 2: Installation

    Configuration de la connectivité des appareils audio et vidéo 3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans la prise de courant. ViewSonic Pro8100 offre une connectivite d’entrée vidéo complémentaire complète - de la haute technologie HDMI à la vidéo composite basique.
  • Page 11 A. Utilisation d’un système Home Cinéma comme un hub Cette installation est recommandée si un système home cinéma sophistiqué est utilisé. Cette installation offre une grande facilité d’utilisation pour l’utilisateur car les paramètres audio et vidéo peuvent être modifiés sans adaptation manuelle. Prop: Éliminez l’adaptation de la source audio et vidéo entre le projecteur et l’amplificateur audio.
  • Page 12 C. Connexion par câble ou TV satellite Il n’y a pas de tuner TV intégré dans le ViewSonic Pro8100. Seul une sortie vidéo directe est nécessaire (HDMI, Vidéo composant, S-Video ou Vidéo composite.) avec settop box pour câble ou satellite.
  • Page 13 L’illustration montre la connexion à un équipement de contrôle des appareils ménagers. La table Le ViewSonic Pro8100 peut recevoir un signal vidéo analogique de PC via RGB IN (Montré sur de code de commande RS232 du ViewSonic Pro8100 et le protocole d’installation sont listés dans l’illustration ci-dessous.).
  • Page 14: Ajuster L'image Projetée

    Ajuster l’image projetée Ajuster la position de l’objectif du projecteur Régler la hauteur du projecteur 1. Appuyez sur le bouton Lens Shift. Le projecteur est équipé de deux pieds élévateurs pour régler la hauteur de l’image. 2. Utilisez les quatre boutons directionnels pour régler la position de l’objectif. Pour monter l’image: 1.
  • Page 15: Ajuster La Taille De La Projection De L'image

    15,14 596,2 Les modes de préréglage du ViewSonic Pro8100 sont étalonnés en fonction d’un écran de projection blanc, sans gain et complètement plat. Pour obtenir les meilleures performances du préréglage, il est fortement recommandé d’utiliser un écran de projection professionnel blanc, «...
  • Page 16: Chapitre 3: Accès Direct De La Télécommande

    Modes Images Température de couleur Sélections du dégradé des couleurs. Accès en une étape pour personnaliser les préréglages de ViewSonic pour varier les plaisirs. Appuyez sur la télécommande pour naviguer à travers les sélections de la température de couleur. Appuyez sur la télécommande pour naviguer à...
  • Page 17: Pcs (Precision Color System)

    PCS (Precision Color System) HQV (Hollywood Quality Video) est composé de fonctions Fournit des fonctions d’enrichissement de couleurs avancées d’enrichissement de l’image comme le mouvement avancé, la comme la correction de la tonalité du flash, l’enrichissement réduction de bruit adaptive, la détection avancée de mode du film des angles, la correction gamma et la gestion des couleurs 3D.
  • Page 18: Niveau De Noir

    Niveau de noir Capteur de lumière du jour Le niveau de noir définit les niveaux de luminosité au point Permet au capteur de lumière de régler automatiquement les d’image visuel le plus sombre. Un niveau de noir plus élevé fait meilleures conditions d’affichage en fonction de l’éclairage disparaître les bruits de couleur pour des niveaux de gris plus environnant.
  • Page 19: Sélection De La Source D'entrée

    Sélection de la source d’entrée Touches d’entrée directe Sélectionnez les sources d’entrée connectées. Sélection de la source d’entrée directe sans parcourir l’ensemble des sélections d’entrée. Appuyez sur la télécommande pour naviguer à travers les Appuyez sur l’une des touches suivantes sur la télécommande niveaux de noir.
  • Page 20: Format D'écran

    Format d’écran Overscan Certaines sources vidéo ont des données autour des angles Sélections de la proportion de l’écran. (elle apparaissent comme des lignes qui s’affichent n’importe comment). Utilisez la fonction overscan pour pousser ces données Appuyez sur la télécommande pour consulter les options de en dehors de la zone d’affichage.
  • Page 21: Freeze

    Freeze Trapèze Règle numériquement la distorsion de la géométrie de l’image causée par un mauvais positionnement du projecteur. Remarque: Fige l’image en cours. Pour obtenir les meilleures performances vidéo, il est recommandé de corriger la distorsion de l’image en corrigeant physiquement le Appuyez sur la télécommande pour activer/désactiver le la positionnement de l’appareil.
  • Page 22: Zoom Et Mise Au Point

    Zoom et mise au point Déplacement de l’objectif Déplacement de l’objectif vertical et horizontal motorisé pour le Réglage motorisé du zoom et de la mise au point. positionnement de l’image sans physiquement déplacer l’appareil. Appuyez sur la télécommande pour provoquer la fonction de Appuyez sur la télécommande pour consulter les options de réglage du déplacement de l’objectif.
  • Page 23: Alimentation

    Alimentation Lumière Bouton Power pour allumer/éteindre le projecteur. Pour illuminer le rétroéclairage du clavier de la télécommande. Marche Appuyez sur la télécommande/panneau du Appuyez sur la télécommande pour illuminer dessus pour allumer le projecteur. le rétroéclairage du clavier de la télécommande. Lumière ACTIVÉ, Le rétroéclairage s’arrêtera automatiquement pas d’action...
  • Page 24: Chapitre 4: Fonctions Avancées (Menu Osd)

    Chapitre 4: FONCTIONS AVANCÉES (Menu OSD) 1. Menu principal 2. Menu configuration À partir du menu principal, appuyez sur ► pour entrer dans le menu configuration (Fig. 2). Appuyez sur pour entrer dans le menu principal (Fig. 1-2). Utilisez ◄, ►, ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du menu configuration: ▼...
  • Page 25: Sous-Menu Image

    2-1. Sous-menu image 2-1-1 Sous-menu basique Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu basique. Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu image (Fig. 2-1): Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu. Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 26: Sous-Menu Température De

    2-1-2 Sous-menu température de couleur 2-1-3 Sous-menu réglage de l’image Ces fonctions peuvent uniquement être utilisée en entrées de PC. Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu basique. Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu de réglage de l’image. Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 27: Format De L'écran

    2-1-4 Format de l’écran 2-1-5 Overscan L’overscan contrôle les portions de l’image qui sont poussées hors de la zone d’affichage. Ces fonctions peuvent uniquement être utilisée en entrées vidéo. Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu overscan. Utilisez ▲...
  • Page 28: Réglage Géométrie

    2-1-6 Réglage géométrie 2-2 Sous-menu avancés Règle électroniquement la distorsion de la géométrie de l’image causée par un mauvais Options avancées pour l’enrichissement de la qualité de l’image. positionnement du projecteur. Remarque: Pour obtenir les meilleures performances vidéo, Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections des fonctions avancées (Fig. 2-2): il est recommandé...
  • Page 29: Mode Image

    2-2-2 Niveau de noir Sélections du niveau de noir pour les niveaux de luminosité visuelle des pures points noirs Préréglages personnalisés de ViewSonic pour varier les plaisirs. virtuels dans le contenu de la vidéo. Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du mode image (Fig. 2-2-1).
  • Page 30: Hqv

    2-2-3 HQV Sélections de HQV (Hollywood Quality Video) pour plus d’enrichissements des détails, les modes de détection du film et l’ajustement du niveau de luminosité. Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu basique (Fig. 2-2-3). Sélections des niveaux de luminosité. Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 31: Réduction Du Bruit

    2-2-4 Réduction du bruit La technologie HQV réduit les données inutiles ou le bruit (perte minimale des bonnes données) du signal et crée une meilleure qualité d’image. Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu de la réduction du bruit (Fig. Réduction du bruit de moustique: Réduit le bruit d’artefacts 2-2-4).
  • Page 32: Espace De Couleur

    2-2-5 Espace de couleur 2-3 Sous-menu config. Options de config. pour les paramètres du projecteur basique Sélectionnez le bon espace de couleur pour un format vidéo d’entrée donné. Une mauvaise Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections sous-menu config. (Fig. 2-3). sélection peut entraîner une performance des couleurs anormale.
  • Page 33: Paramètres Du Projecteur

    2-3-1 Paramètres du projecteur Sélections des paramètres du projecteur Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu paramètres du projecteur (Fig. Sélectionnez le mode de rendement de la lampe. Normal: Mode standard, lumen et puissance de sortie 2-3-1) maximum Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 34: Osd

    2-3-2 OSD 2-3-3 Langues Emplacement de l’OSD Sélections de la langue de l’OSD. Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu paramètres du projecteur (Fig. Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections sous-menu langues (Fig. 2-3-3). 2-3-1) Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 35: Compteurs

    2-3-4 Compteurs 2-3-5 Haute altitude Paramètres du compteur Utilisation du projecteur en haute altitude. Le ventilateur du projecteur tourne plus vite pour Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections sous-menu compteur (Fig. 2-3-4). s’adapter à un environnement à faible pression atmosphérique. Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 36: Iris Auto

    2-3-6 Iris auto 2-4 Sous-menu paramètres PCS Contrôle automatiquement la portion de lumière projetée pour augmenter le contraste et la Sélections des paramètres PCS vitesse de transition Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu PCS (Fig. 2-4) Utilisez ▲...
  • Page 37: Pcs

    2-4-1 PCS 2-4-2 Affichage PCS Gestion de l’image PCS Sélections affichage PCS: Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu PCS (Fig. 2-4-1) Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu affichage PCS (Fig. 2-4-2) Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 38: Tonalité Chair

    2-4-3 Tonalité chair 2-4-4 Enrichissement des angles Ajustement de l’épaisseur du contour des angles Correction de la tonalité de la peau Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu enrichissement des angles (Fig. Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu tonalité chair (Fig. 2-4-3). 2-4-4).
  • Page 39: Correction Gamma

    2-4-5 Correction gamma 2-4-6 Gestion couleur 3D Sélections gamma et réglages personnalisés. Gestion de la couleur avancée. Correction de la couleur isolée affecte uniquement la Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu correction gamma (Fig. 2-4-5). couleur sélectionnée. Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 40: Sous-Menu Paramètres De La Mémoire

    Toutes les données la mémoire. personnalisées peuvent être utilisées dans la section “Utilisateur” de chaque réglage. Réinitialisation des défauts ViewSonic. Les Enrichissement de la couleur jaune données personnalisées ne seront pas RÉINITIALISER Teinte – Appuyez sur ► pour une tonalité plus rouge ◄ ou écrasées.
  • Page 41 2-5-1 Température de couleur personnalisée Réglage de la température de couleur personnalisée. Ceci définit la température de couleur pour l’équilibre des blancs et les couleurs de décalage (offset). Utilisez ▲ et ▼ pour consulter les sélections du sous-menu de la température de couleur Personnalisation de la température de couleur verte personnalisée (Fig.
  • Page 42: Enregistrer

    2-5-2 Enregistrer 2-5-3 Charger Chargement des éléments modifiés Enregistrement des éléments modifiés Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu enregistrement (Fig. 2-5-2). Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu chargement (Fig. 2-5-3). Appuyez sur pour confirmer la sélection du sous-menu.
  • Page 43: Réinitialiser

    2-5-4 Réinitialiser 2-5-5 Écran d’état du système Réinitialise les paramètres par défaut de ViewSonic Appuyez sur sur la télécommande pour appeler l’écran du menu principal (Fig. Utilisez ▲ et ▼ pour parcourir les sélections du sous-menu réinitialiser (Fig. 2-5-4). 2-5-5-1).
  • Page 44 Le mode image inclut: Normal, Vivant, CINEMA Désactivé: Capteur de lumière désactivé. Cinéma, Professionnel et Utilisateur. État du PCS, affiche si le PCS est utilisé Activé – ViewSonic a défini le PCS activé Désactivé – PCS désactivé Utilisateur – L’utilisateur définit les paramètres PCS.
  • Page 45: Maintenance

    Maintenance Le projecteur nécessite une bonne maintenance. Vous devez conserver l’objectif propre car toute poussière, saleté ou tache sera projetée sur l’écran et altèrera la qualité de l’image. Si d’autres composants ont besoin d’être remplacés, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. Lors du nettoyage de n’importe quel composant du projecteur, commencez toujours par éteindre et débrancher le projecteur.
  • Page 46: Maintenance Du Filtre À Air

    Maintenance du filtre à air Remplacement de la lampe Le filtre à air, qui est situé à l’arrière du projecteur, doit être remplacé ou nettoyé lorsque le Les lampes du projecteur ont une duree de vie limitée. Remplacez la lampe lorsque: système vous avertit car la durée d’utilisation a atteint 200h ou car la température interne •...
  • Page 47 Pour remplacer la lampe: 1. Dévissez les deux vis du couvercle du compartiment de la lampe. 2. Retirez le couvercle de la lampe. 3. Dévissez les deux vis du module de la lampe. 4. Tirez le module de la vieille lampe par la poignée. 5.
  • Page 48: Appendice

    Appendice Liste des signaux compatibles Synchronisation PC analogique Dépannage Mode Résolution Sync V. Sync H. Si vous pensez que quelque chose ne va pas, vérifiez ce qui suit avant de contacter le service 640 x 480 50 Hz 24,69 kHz client.
  • Page 49 Synchronisation vidéo 640 x 480 67 Hz 35 kHz SXGA 1280 x 1024 60 Hz 64,0 kHz coordonnée 832 x 624 75 Hz 49,72 kHz SXGA+ 1400 x 1050 60 Hz 65,3 kHz 1024 x 768 75 Hz 60,24 kHz WSXGA+ 1680 x 1050 60 Hz...
  • Page 50: Message Des Voyants Del

    Message des voyants DEL Spécification de l’appareil DEL Alimentation DEL État Indique Type d’écran Projecteur LCD 3 x 0,74 pouce Clignotement en vert Éteinte Mode veille Résolution 1920 x 1080 (1,07 milliard de couleurs) Verte Verte Mise en route Nb F F = 1,83 –...
  • Page 51: Code De Commande Rs232

    Code de commande RS232 HDMI-1 1. Configuration du protocole Envoyez une chaîne (HEX) BE D3 36 HDMI-2 Envoyez une chaîne (HEX) BE D2 37 4. Commande clavier & IR Commande Envoyez une chaîne (HEX) Mode image Temp. couleur 2. Commande MARCHE/ARRÊT de l’alimentation Format d’écran Commande Envoyez une chaîne (HEX)
  • Page 52: Code De Télécommande

    5. Commande spéciale Code de télécommande Commande Envoyez une chaîne (HEX) Déplacement 0X87 objectif Droite Déplacement 0X91 0X92 0X8E objectif Gauche 0X93 0X94 0X8D Déplacement 0X82 objectif Haut 0X83 0X86 0X81 Déplacement objectif Bas 0X85 0X84 0X90 Mise au point + BE Mise au point - 0X95 0X96...
  • Page 53: Service Clientèle

    Europe: 3 ans pour tous les composants excepté pour la lampe, 3 ans pour la main-d’oeuvre, 1 an pour la lampe d’origine à partir de la date d’achat du premier acheteur. Autres régions ou pays: Veuillez vérifi er avec votre vendeur local ou avec le bureau local de ViewSonic pour les détails concernant la garantie.
  • Page 54 Comment obtenir un service: Pour obtenir des informations a propos des services sous garantie, contactez le Service Clients de ViewSonic (veuillez consulter la page « Service Clients »). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Vs11856

Table des Matières