Conformité Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri- phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Page 3
Informations importantes liées à la sécurité Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité...
éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommag- es résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit. Afin de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécifications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement.
Page 6
Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays oł vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller ą utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'ali- mentation fourni ne correspond pas ą...
TABLE DES MATIERES Introduction ................... 1 Caractéristiques du projecteur ....................... 1 Contenu de l'emballage ......................... 2 Vue d'ensemble du projecteur ....................... 3 Utilisation du produit ................5 Panneau de commande ......................... 5 Ports de connexion ..........................6 Télécommande ............................8 Installation des piles ..........................
Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes: ® • Puce unique de 0,65" de Texas Instruments technologie DLP •...
Swap Default Projecteur avec Cordon d'alimentation Télécommande (IR) et piles capuchon d'objectif secteur DVD Assistant Guide de Cāble VGA ViewSonic Cāble HDMI démarrage (D-SUB vers D-SUB) rapide Accessoires optionnels Cache du filtre Cāble RS232 Adaptateur RVB vers composante Sacoche de transport du...
Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 1. Capuchon de l'objectif 2. Bouton rehausseur 3. Pied rehausseur 4. Dragonne du capuchon de l'objectif 5. Objectif de projection 6. Capteur avant de télécommande IR 7. Orifices de ventilation (admission) 8. Cache du filtre 9.
Vue arrière 1. Ports de connexion 2. Prise d'alimentation secteur 3. Verrou Kensington 4. Capteur arrière de télécommande IR 5. Haut-parleur 6. Orifices de ventilation (évacuation) Vue de dessous 1. Orifices de montage au plafond 2. Pieds de réglage de l'inclinaison (M4*8) 3.
Utilisation du produit Panneau de commande Alimentation (Témoin DEL d'alimentation) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 2. TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 3. LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". 4.
Ports de connexion 1. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. 2. Sortie moniteur Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. 3. Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr) Connectez la sortie Y Cb/Pb Cr/Pr de l'équipement vidéo sur cette prise. 4.
Page 14
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. 15. Audio 3 (G/D) Branchez la sortie audio d'un appareil vidéo sur cette prise. 16. Vidéo Branchez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise. 17.
Télécommande HDMI1 HDMI2 Compo Video Auto Enter Swap Default 1. Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 2. HDMI 1 Pour afficher le signal HDMI 1. 3. Vidéo Faites basculer la source d'entrée successivement sur Composite ou sur S-Vidéo. Haut/Volume +, Bas/Volume - Lorsque le menu OSD (On-Screen Display: menu à...
Page 16
11. Mode couleur Pour modifier le réglage du mode graphique de façon successive. 12. Vide Pour éteindre l'écran temporairement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler la fonction d'écran Vide. 13. Lumière Pour activer les fonctions de rétroéclairage des boutons de la télécommande. 14.
Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles ainsi qu'indiqué par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention •...
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Fonctionnement du projecteur par l'avant • Fonctionnement du projecteur par l'arrière Remarque • Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en particulier des jeunes enfants).
Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à: 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Vérifier que les câbles sont fermement insérés. 1.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM et Macintosh . Si vous connectez un ordinateur ® ® Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau: 1.
Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes: • Vidéo composante • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité...
Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. • Adaptateur RVB vers composante (Réf. ViewSonic: J2552-0212-00) Connexion d'un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo: •...
Connexion d'un périphérique source vidéo composite Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo: • Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. • Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur: 1.
Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur: 1. Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur. 2. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. 3. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer.
Réglage de la hauteur du projecteur Orifices de montage au plafond Pied rehausseur Bouton rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour élever ou abaisser l'image: 1. Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever ou baisser l'avant du projecteur.
Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection 16 : 9 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)]...
Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt.
Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. Plus lumineux, Standard, Home cinéma, Chambre noire, Personnalisé 1, Mode de couleur Photo Personnalisé...
Page 29
Réglages Trapèze auto Act/Dés Trapèze -40 - +40 Auto, 4:3, 16:9, Proportions ANAMORPHIQUE 1, ANAMORPHIQUE 2 Sol avant, Plafond avant, Projection Sol arrière, Plafond arr. Economie Energie Source Auto Act/Dés Type de signal Auto, RVB, YCBCr Act/Dés Mode Eco Act/Dés Mode filtre*2 Haute Altitude Act/Dés...
Page 30
Déconnexion, Connexion Etat LAN câblé Réseau Act, Dés Adresse IP Masque Sous-Réseau Passerelle par défaut Appliquer Déconnexion, Connexion Etat LAN sans fil SSID Mode de connexion AP, Infrastructure Adresse IP Redémarrer réseau Oui, Non Source d'entrée Informations Résolution Fréquence H Fréquence V Adresse MAC Compteur filtre*2...
Mise en oeuvre 1. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pour choisir une fonction dans le menu principal. 3. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner le réglage de la fonction.
Page 32
Vidéo/Audio Fréquence Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur. Suivi Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur. Position H (Position horizontale) Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position V (Position verticale) Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection.
• Lorsque vous réglez le Trapèze, Trapèze auto est automatiquement réglé sur "Dés". Proportions Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran: • Auto: Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale. •...
procédure de refroidissement. • Désactiver : Le projecteur va se mettre hors tension en suivant la procédure normale de refroidissement. Déclencheur 12V CC 1. Lorsque le mode Vert est désactivé et que le projecteur est en mode Veille, vous pouvez activer ou désactiver cette option pour déclencher des appareils externes, comme par exemple un écran électrique.
Page 35
Interchanger Permet à l'utilisateur d'interchanger la source d'entrée dans l'image PIP ou POP. Mode vert Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 0,5W. Réseau LAN câblé Vous permet de configurer les paramètres du LAN câblé. • Etat : Affiche l'état du projecteur. •...
Page 36
Information Source d'entrée Affiche la source d'entrée courante. Résolution Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Adresse MAC Abréviation de Media Access Control Address : Adresse de contrôle d'accès média. L'adresse MAC est un numéro d'identification unique attribué...
Contrôle du projecteur par le biais d'un environnement LAN Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d'un ou de plusieurs ordinateurs correctement connectés au même réseau local. Connexion câblée Internet Routeur IP Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1.
ViewSonic dongle sans fil Pour établir une connexion sans fil avec le projecteur, vous devez brancher un dongle sans fil ViewSonic (optionnel) sur le connecteur USB de type A sur le projecteur ; ensuite, quelques étapes de configuration de l'OSD suffisent.
À propos des modes AP et Infrastructure En mode AP, vous devez utiliser l’utilitaire de connexion sans fil de votre ordinateur pour rechercher le SSID du projecteur et vous y connecter. Vous pouvez alors rechercher le projecteur avec vs Presenter. Pour utiliser le mode Infrastructure, vous devez connecter à...
1. Tapez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. 2. La page principal du système de contrôle ViewSonic s'affiche. 3. Pour choisir la langue des pages web, cliquez sur la flèche bas pour afficher une liste déroulante et sélectionnez la langue de votre choix.
Page 41
6. Pour accéder à la page Admin, vous devez saisir un mot de passe. Le mot de passe par défaut est “admin”. • System Status (Etat du système) : Affiche les informations concernant le système. • General Setup (Réglage général) : Vous permet de modifier le mot de passe pour la page Admin.
À propos de Contrôle Crestron La page Crestron (eControl) affiche l'interface utilisateur Crestron eControl. La page eControl propose diverses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. Vous pouvez appuyer sur pour révéler d'autres boutons. i. Ces boutons fonctionnent de la mźme faēon que ceux des menus OSD ou de la télécommande.
Page 43
La page d'outils vous permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle LAN et de sécuriser l'accès des opérations réseau distantes sur ce projecteur. viii iv. Cette section n'est utilisée qu'aprčs le Crestron Control System (Systčme de contrōle Crestron).
Page 44
Faites attention aux limites en termes de longueur de saisie (espaces et signes de ponctuation compris) dans la liste ci-dessous : Catégorie Longueur de saisie Nombre maximum de caractères Crestron Control (Contrôle IP Address (Adresse IP) Crestron) IP ID (ID IP) Port Projector (Projecteur) Projector Name (Nom...
Page 45
Après avoir appuyé sur le bouton “Help”, la fenêtre Help Desk s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pourrez adresser des messages aux administrateurs/ utilisateurs du logiciel RoomView qui sont connectés sur le même réseau local. Important • Veuillez n’envoyer les messages qu’en lettres et chiffres.
Conect directly (Connexion directly). Vous pouvez aussi sai- sir le nom du projecteur voulu et cliquez sur Search (Recherche). iii. Vous pouvez vous relier au systčme de contrōle web ViewSonic sur page • Si vous êtes nouvel utilisateur, choisissez votre identité en tant qu’Utilisateur normal ou Administrateur.
Page 47
• Si plusieurs ordinateurs sont connectés au projecteur, vous pouvez décider d’une zone d’affichage en cliquant sur 1, 2, 3, 4, G, D, Tous ou Arrière-plan. 2. Si vous souhaitez geler l’image projetée sur l’écran, appuyez sur . Aucun mouvement ne sera affiché sur l’écran jusqu’à l’appui sur 3.
Page 48
v. Les informations concernant le logiciel sont disponibles sur cette page. 5. La page Advanced Setting (Paramètres avancés) vous permet de configurer vsPresenter. i. Pour ajuster la qualité d'image, cliquez sur la flčche bas pour afficher une liste déroulante et sélectionnez le niveau de qualité désiré. Plus la qualité d’image que vous choisissez est élevée, plus la vitesse de transfert réseau nécessaire doit źtre élevée.
Page 49
(Gestion vsPresenter). • Pour des détails sur les icônes, veuillez consulter les rubriques suivantes : Icône Description Icône Description Vous êtes un utilisateur normal et Déconnecte du projecteur. vous n’avez pas accès pour changer le mot de passe. Vous êtes administrateur et vous Ouvre la page Web du Contrôle avez l’autorité...
Afficher les photos avec un périphérique de stockage USB Le projecteur a une application intégrée qui permet d’afficher les images contenues sur un périphérique de stockage USB. Cela peut éliminer le besoin d’une source ordinateur. Le projecteur prend en charge les formats d’images suivants : Format de fichier Taille de pixel maximum JPEG...
• NameOrder/ExtendOrder/SizeOrder/TimeOrder (NomOrdre/ExtensionOrdre/ TailleOrdre/HeureOrdre) : Définit les images à afficher dans l’ordre des noms de fichiers, extensions de fichier, tailles des fichiers, ou heure de prise des photos. • EXIF OFF/EXIF ON (EXIF DÉS/EXIF ACT) : Définit si l’image est affichée ou non au format EXIF.
Page 52
• -90deg (Pivoter -90) : Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens antihoraire. • Le stockage USB conforme à USB 2.0 (classe de stockage de masse) est pris en charge. • Il est fortement recommandé d’utiliser un adaptateur secteur avec le disque dur USB.
Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié.
• N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol. • Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles. Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement s'affiche.
Page 55
1. Eteignez le projecteur. 2. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. 5. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. 6.
Caractéristiques Système d'affichage Panneau DLP unique 0,65" Résolution 1080p (1920 x 1080 pixels) Zoom 1,5X Ouverture 2,41 - 2,97 Longueur focale 20,72 - 31 mm Taille de l'écran 30” - 300” Lampe 350W Bornes d'entrée D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée de signal audio (mini prise stéréo 3,5 mm) x 2, HDMI x 2, Prise RCA composant x 1, Prise audio RCA (G/D) x 1, Entrée micro 3,5 mm x1, USB type A x1 (prend en charge la mise à...
Dimensions 335 mm (L) x 267 mm (P) x 132 mm (H) 64,5 84.9 Montage au plafond Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) Unité : mm...
Annexe Messages des témoins DEL Type de DEL Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Fixe Mode veille lorsque le mode vert est DEL de lampe Rouge Arrźt activé. DEL de temp Rouge Arrźt DEL d'alimentation Bleu Clignote Mode veille lorsque le mode vert est DEL de lampe Rouge Arrźt...
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume: •...
Commande et configuration RS-232 D-Sub 9 broches Liste des fils 1 CD COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc SHELL SHELL Débit en bauds 19 200 o/s Longueur des données 8 bits Contrōle de parité Aucun Bit d'arrźt 1 bit Contrōle du flux Aucun...
Pays / Région Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/fr/ service_fr@ pays francophones support/call-desk/ viewsoniceurope.com en Europe T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic. Canada www.viewsonic.com T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@ Suisse support/call-desk/ viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/fr/ service_be@ Belgique (Français)
® Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le pro- duit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à...
Page 66
Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.