Page 1
ViewSonic ® PJ551D/PJ551D-2 - User Guide DLP Projector - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell’utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя - 使用手冊 (繁體) - 使用手冊 (簡體) - 사용자 안내서...
Page 2
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. ViewSonic PJ551D...
Page 3
électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ViewSonic PJ551D...
Page 4
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. ViewSonic PJ551D...
Page 5
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du Produit Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via:...
Page 6
Opération du menu ..............14 Maintenance................. 18 Nettoyage de l'objectif ....................18 Nettoyage du boîtier du projecteur................18 Remplacement de la lampe ..................19 Spécifications ................21 Appendice..................22 Messages des indicateurs DEL................. 22 Modes de compatibilité ..................... 23 Dépannage........................ 24 ViewSonic PJ551D...
Page 7
N'ignorez pas la sécurité que procure ce type de prise munie d'une ligne de masse. Nous recommandons d'utiliser un équipement de source vidéo également munie d'une prise avec une ligne de masse pour éviter les interférences dues aux fluctuations de courant. ViewSonic PJ551D...
Page 8
Conservez le carton de livraison d'origine et le matériel d'emballage, ils peuvent s'avérer utiles si vous devez envoyer votre appareil. Pour une protection maximum, remballez votre appareil comme il était emballé à l'origine. Les accessoires et les composants peuvent changer suivant les revendeurs et les régions. ViewSonic PJ551D...
Page 9
Connecteur d'alimentation CA Bouton élévateur Panneau de contrôle Courroie pour le capuchon de Bague de zoom l'objectif Objectif de projection Bague de mise au point Capteur infrarouge avant de Couvercle de la lampe contrôle à distance Trous de ventilation ViewSonic PJ551D...
Page 10
Trous de ventilation Vue de dessous Pied élévateur Montage au plafond Pied de réglage de l'inclinaison Ce projecteur peut être utilisé avec un support de montage au plafond. Le support de montage au plafond n'est pas inclus dans l'emballage. ViewSonic PJ551D...
Page 11
Activez des opérations de menu dans Param. Couleur, Réinit. la lampe et Réglage d'usine. Resync Resynchronisez le projecteur pour le signal d'entrée provenant d'un ordinateur. Power Pour allumer/éteindre le projecteur. Menu Affichez ou quittez les menus affichés à l'écran. Source Sélectionnez manuellement une source d'entrée. ViewSonic PJ551D...
Page 12
Ports de connexion Computer Out(PJ551D-2) Pour la connexion du l’affichage d’un ordinateur, etc. Computer In Pour la connexion du signal d'entrée d'une image (RVB analogique ou composant). S-Video Pour la connexion d'une sortie S-Vidéo d'un équipement vidéo. Video Pour la connexion d'une sortie vidéo d'un équipement vidéo.
Page 13
Blank Coupe temporairement l'écran. Appuyez à nouveau pour annuler la fonction Blank. ViewMatch Pour choisir l'intensité des blancs de 3 à 10. Auto Règle automatiquement fréquence et la phase. Cette fonction est disponible pour le mode ordinateur uniquement. ViewSonic PJ551D...
Page 14
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagées. Jetez les piles usagées en accord avec la réglementation locale. Un danger d'explosion peut survenir si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplacez les piles uniquement par le même type recommandé par le fabricant. ViewSonic PJ551D...
Page 15
Ne faites pas tomber et ne choquer pas la télécommande. Conservez la télécommande à l'abri des endroits où la température ou l'humidité est excessivement élevée. Ne mettez pas d'eau sur la télécommande et ne placez pas d'objets humides dessus. Ne désassemblez pas la télécommande. ViewSonic PJ551D...
Page 16
La figure ci-dessus est un exemple de connexion. Ceci ne signifie pas que tous les appareils peuvent ou doivent être connectés simultanément. Les câbles qui sont fournis avec le projecteur peuvent être différents de l'illustration ci-dessus. Les câbles inclus dépendent de la livraison actuelle. ViewSonic PJ551D...
Page 17
Une fois en mode veille, appuyez simplement sur le bouton pour redémarrer le projecteur. Déconnectez le cordon d'alimentation CA de la prise électrique et du projecteur. N'allumez pas le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. ViewSonic PJ551D...
Page 18
Effectuez la mise au point de l'image en faisant tourner la bague de mise au point. Il est recommandé d'utiliser une image fixe pour effectuer la mise au point. Ajustez l'image en faisant glisser la bague de zoom. ViewSonic PJ551D...
Page 19
Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas bloqués. N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Les résidus de fumée peuvent causer une accumulation sur les composants critiques (i.e. DMD, assemblage de l'objectif, etc.) ViewSonic PJ551D...
Page 20
Opération du menu Le projecteur a des menus d'affichage à l'écran multilingues qui vous permettent d'effectuer des réglages de l'image et de modifier divers paramètres. ViewSonic PJ551D...
Page 21
: Pour mémoriser les paramètres de l'utilisateur. Type d'écran Pour sélectionner le type d'écran de projection. Intens. Blanc Augmente la luminosité des zones blanches. Gamma Effet pour les scènes sombres. Avec une valeur gamma plus grande, une scène sombre paraîtra plus claire. ViewSonic PJ551D...
Page 22
Réinit. la lampe Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. Economie Energie Si aucune opération n'est effectuée pendant une période de temps donnée, l'alimentation du projecteur est automatiquement désactivée. Source Auto Scanne automatiquement la source d'entrée. ViewSonic PJ551D...
Page 23
*DCR aura un impact sur la duree de vie de la lampe et les performances de bruit du systeme. Langue (Mode ordinateur / vidéo) Sélectionnez la langue utilisée pour le menu à l'écran. Réglages d'Usine (Mode ordinateur / vidéo) Restorez tous les paramètres du menu aux paramètres d'usine. ViewSonic PJ551D...
Page 24
Assurez-vous que l'objectif est refroidi avant de nettoyer. N'utilisez pas de détergents ou de produits chimiques autres que ceux listés ci-dessus. N'utilisez pas de benzène ou de diluant. N'utilisez pas de vaporisateur chimique. Utilisez un chiffon doux ou du papier pour objectif uniquement. ViewSonic PJ551D...
Page 25
Sortez immédiatement de la pièce si la lampe éclate pendant l'utilisation et ventilez la pièce pendant au moins 30 minutes pour éviter d'inhaler des vapeurs de mercure. Sinon, cela peut être nocif pour la santé de l'utilisateur. ViewSonic PJ551D...
Page 26
Ne réutilisez pas une vieille lampe. Ceci peut causer une explosion de la lampe. Assurez-vous d'éteindre projecteur débrancher cordon d'alimentation CA avant de remplacer la lampe. N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle retiré. ViewSonic PJ551D...
Page 27
Température: -20°C à 60°C Humidité: 30%-85% Spécification 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz d'alimentation Consommation 230 W Dimension 277 x 223 x 110 mm Poids 2,5 kg (5,5lb) Remarque: Design et spécifications sont sujets à modifications sans préavis. ViewSonic PJ551D...
Page 28
La température est trop élevée. La lampe DEL TEMP Rouge Clignotante s'éteindra. Le moteur du ventilateur refroidit la lampe. DEL LAMP Ambrée Continue L'allumage de la lampe a échoué. Si la DEL TEMP Éteinte température est trop élevée, les ventilateurs refroidiront la lampe. ViewSonic PJ551D...
Page 30
Utilisez la télécommande dans son périmètre de fonctionnement. Visez l'écran ou l'avant/arrière du projecteur avec la télécommande. Déplacez la télécommande pour qu'elle soit plus directement orientée vers l'avant ou vers l'arrière du projecteur et pas trop loin du côté. ViewSonic PJ551D...
Page 31
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. T= Téléphone Pays/Région Site Internet E-mail F= Fax France et autres pays www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/fr/ francophones en Europe uk/Support/Calldesk.htm T= 866 463 4775 service.ca@ Canada www.viewsonic.com viewsonic.com F= 909 468 5814 ViewSonic PJ551D...
Page 32
® Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à...
Page 33
à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.