Télécharger Imprimer la page

Dyson DCO8 Guide D'utilisation page 13

Publicité

14118_DC08_SA_OP_MAN.qxd p1-16
3/30/06
Tukokset
FI
Mikäli jokin osa imuristasi tukkeutuu,
imuri saattaa ylikuumentua ja sammua. Irrota
verkkojohto ja anna imurin jäähtyä. Huomaa:
tukkeutumien poisto ei kuulu imurin takuuseen.
(Pidä ostokuitti tallessa.)
Tilstopping
NO
Hvis noen del av din maskin tetter
seg, kan den raskt gå varm og stanse. Trekk ut
maskinens kontakt og la den kjøle ned.
OBS! Fjerning av "korker" på egenhånd dekkes
ikke av garantien. (Ta hånd om ditt kjøpsbevis.)
Blockage
S
Om någon del av dammsugaren blir
blockerad kan den överhettas och stänga av sig. Dra
ut sladden och låt dammsugaren svalna.
OBS: rensning av blockage täcks inte av maskinens
garanti. (Förvara inköpsbeviset på säkert ställe.)
Очистка от засорения
RU
Если одна из деталей
заблокирована, это может привести к ее перегреву и
повлечет за собой отключение прибора. Отключите
прибор от сети и дайте ему остыть. !
Внимание: очистка заблокированной детали не входит
в гарантийное обслуживание (сохраните бланк талона)
Usuwanie blokad
PL
Zablokowanie jakiejkolwiek
części może spowodować przegrzanie i
samoczynne wyłączenie odkurzacza. Wyłączyć
odkurzacz z prądu i pozostawić do ochłodzenia.
Uwaga: usuwanie blokad nie jest objęte
gwarancją(należy zachować dowód zakupu.)
Ucpání kterékoliv části vysavače může vést k jeho
CZ
přehřátí a vypnutí tepelnou pojistkou. Odpojte
vysavač ze sítě a nechte jej vychladnout.
Upozornění: Čištění ucpaných částí vysavače není
záruční opravou. (Prodejní doklad si pečlivě
uschovejte.)
Tıkanıklıklar:
TR
Makinenizdeki herhangi bir tıkanıklık
ısınmaya ve makinenin durmasına sebep olur.
Makineyi fişten çekip soğuması için bırakınız. Satın
aldı_ınız belgeyi saklayınız.
Blokade
SL
Zamašitev kakega dela aparata lahko povzroči
pregretje in s tem izklop aparata. Izključite sesalnik
in ga pustite, da se ohladi.
Opozorilo: odstranjevanje blokad ni vključeno v
garancijo. (Shranite dokazilo o nakupu.)
IL
2:42 PM
Page 13
Luftkanäle 1 & 2 prüfen.
DE
Controleer 1 & 2 en zorg ervoor dat de luchtkanalen niet
NL
geblokkeerd zijn.
Compruebe 1 y 2 para asegurarse de que nada obstruye
ES
los conductos.
IT
Controllare 1 e 2 per verificare che niente ostruisca i
condotti.
Verifique 1 e 2 para se assegurar que nada está a obstruir
PT
os canais.
Kontroller 1 og 2 for at være sikker på at intet blokerer
DK
kanalerne.
FI
Tarkista 1 ja 2 varmistaaksesi ettei putkissa ole tukoksia.
Undersøk 1 og 2 for å fjerne smuss fra slanger og rør.
NO
Kontrollera 1 och 2 för att se om kanalerna är blockerade.
S
RU
Проверьте 1 и 2.
Sprawdzić 1 i 2, aby upewnić się czy wszystkie części
PL
są drożne.
Zkontrolujte 1 a 2, zda nic nebrání průchodu vzduchu v potrubí.
CZ
TR
1 ve 2 yi control ederek kanalların tıkalı olmadığından emin olun.
Preglejte 1 in 2 kot kaže slika za morebitne blokade.
SL
IL
3 prüfen.
Controleer 3 waar de slang aan de machine is bevestigd.
Compruebe 3 donde la manguera se une a la máquina.
Controllare 3 nel punto in cui il tubo flessibile si inserisce
nell'apparecchio.
Verifique 3 onde a mangueira encaixa na máquina.
Kontroller 3 hvor slangen tilsluttes maskinen.
Tarkista 3 missä putki liittyy imuriin.
Sjekk også 3, slangekoplingen til maskinen.
Kontrollera 3 där slangen är kopplad till maskinen.
Проверьте 3 (соединение шланга с прибором).
Sprawdzić 3, miejsce połączenia węża z odkurzaczem.
Zkontrolujte 3 spojení hadice s vysavačem.
Makinenin hortumla bağlantı noktası olan 3'ü kontrol edin.
Preglejte 3 pri vstopu cevi v aparat.
Filter und Filtergehäuse prüfen. Zubehörteile prüfen.
Controleer het filter. Controleer de accessoires.
Compruebe que el filtro no necesita lavarse. Compruebe los
accesorios.
Controllare se il filtro necessita di essere lavato. Controllare
gli accessori.
Verifique se o filtro não necessita de lavagem. Verifique os
acessórios.
Kontroller om filteret kræver vaskning. Kontroller
tilbehørsmundstykkerne.
Tarkista, ettei suodatin tarvitse pesua. Tarkista varuste-
suulakkeet.
Sjekk om filteret trenger rengjøring. Sjekk også ekstra-
utstyret/delene.
Kontrollera att filtret inte behöver tvättas. Kontrollera
munstyckena.
Проверьте фильтр и аксессуары.
Sprawdzić czy filtr nie wymaga umycia. Sprawdzić ssawki.
Zkontrolujte, zda není třeba proprat filtr. Zkontrolujte
příslušenství.
Filtre'nin yıkama isteyip istemediğini control edin. Küçük aparatları
control edin.
Preverite, ali je treba očistiti filter. Preglejte nastavke.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc08