Publicité

Liens rapides

E l e k t r o h e r d
C u i s i n i è r e
é l e c t r i q u e
/
C u c i n a
e l e t t r i c a
G E B R A U C H S A N WE I S U N G
M O D E D ' E M P L O I
I S T R U ZI O N I P E R L ' U S O
FHU 50-GK1
D
F
I
H 259 260 953 - 01 - 11/97

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST FHU 50-GK1

  • Page 1 G E B R A U C H S A N WE I S U N G M O D E D ’ E M P L O I I S T R U ZI O N I P E R L ’ U S O FHU 50-GK1 H 259 260 953 - 01 - 11/97...
  • Page 2 Die folgenden Zeichen in dieser Gebrauchsanleitung leiten Sie beim Bedienen Ihres Gerätes: markiert Hinweise, die für Ihre Sicherheit oder die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes wichtig sind 1..2..leitet Sie Schritt für Schritt bei der Bedienung Ihres Gerätes markiert ergänzende Informationen und Tips kennzeichnet Tips und Hinweise für den wirtschaftlichen und umweltschonenden Umgang mit Ihrem Gerät Les symboles ci-après, utilisés dans le présent mode d’emploi, vous guideront à...
  • Page 3: Table Des Matières

    T able des matières Pour l’utilisateur Nettoyage et entretien Plan de cuisson vitrocéramique Aliments brûlés Indications importantes Extérieur de l’appareil Elimination écologique de l’emballage Intérieur du four et du vieil appareil Accessoires Consommation d’énergie Remplacement de la lampe du four/ Raccordement et installation de l’appareil Nettoyage du verre Pieds réglables...
  • Page 4: Indications Importantes

    Indications importantes Elimination écologique de Raccordement et installation l’emballage et du vieil appareil de l’appareil Le montage et le raccordement du nouvel Emballage appareil ne doivent être effectués que par un En tant qu’entreprise respectueuse de l’envi- installateur électricien concessionnaire (voir ronnement, nous contribuons depuis des également le chapitre "Raccordement de années à...
  • Page 5: Indications Générales Concernant La Sécurité

    Indications générales Pour éviter d’endommager concernant la sécurité l’appareil • Cet appareil ne doit pas faire l’objet d’une • Pour éviter d’endommager la surface en utilisation abusive, c’est-à-dire non con- vitrocéramique, n’utilisez pas le plan de cuis- forme à sa destination. Il doit être utilisé uni- son pour y déposer des objets.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Panneau de commande A Commutateur pour le choix des modes de E Zone de cuisson, avant gauche cuisson F Zone de cuisson, arrière gauche B Voyant de contrôle du fonctionnement G Zone de cuisson, arrière droite C Voyant de contrôle de la température H Zone de cuisson, avant droite D Commutateur pour le choix de la tempé- rature...
  • Page 7: Accessoires

    Accessoires Suivant le modèle, les éléments insérables ci- après sont fournis d’origine: Tôle à pâtisserie Pour les gâteaux et les petits gâteaux secs Grille Pour les ustensiles de cuisine, les moules à gâteaux, les rôtis et les morceaux à griller Lèchefrite multi-usages Pour les gâteaux juteux, les rôtis ou comme tôle à...
  • Page 8 Filtre à graisse Le filtre à graisse fourni protège le ventilateur qui se trouve dans la paroi arrière du four con- tre l’encrassement. Utilisez-le à chaque fois que vous effectuez une cuisson ouverte à la chaleur tournante ou avec le grill turbo sur la grille, la lèchefrite ou avec un plat ouvert.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Premier prénettoyage Avant d’utiliser le four pour la première fois, nettoyez-le soigneusement. 1. Essuyez toujours la façade de l’appareil humide. N’utilisez pas de produits agres- sifs, abrasifs (endommagement des surfa- ces!). Pour les façades en acier spécial, utilisez un produit pour l’acier spécial du commerce, qui forme également un film protecteur contre les traces de doigts.
  • Page 10: Plaques De Cuisson

    Plaques de cuisson Equipement du plan de cuisson Votre plan de cuisson vitrocéramique est équipé des zones de cuisson suivantes: Zone de cuisson à simple circuit La mise en marche et le réglage s’effectuent avec le commutateur correspondant du ban- deau de commande.
  • Page 11: Ustensiles De Cuisine Appropriés

    Ustensiles de cuisine appropriés Le résultat sera d’autant meilleur que la Vous gaspillez de l’énergie si ... casserole est de qualité: • La qualité d’une casserole se reconnaît à son fond. • Le fond doit être aussi épais et plan que pos- sible et ne doit pas être rugueux (par exem- ple les casseroles en fonte) pour éviter les rayures en déplaçant la casserole.
  • Page 12: Conduite De La Cuisson Avec La Plaque De Cuisson

    Conduite de la cuisson avec la plaque de cuisson Voici comment il faut procéder: 1. Pour démarrer (lancer) la cuisson ou faire revenir des aliments, choisissez une puis- sance élevée. 2. Dès que la vapeur se forme ou que la matière grasse est bien chaude, ramenez sur la position nécessaire pour continuer la cuisson (faire mijoter).
  • Page 13: Four

    Four Fonctions du four Le four met à votre disposition différents modes de chauffage: Chaleur tournante Un ventilateur se trouvant dans la paroi arrière du four garantit une circulation perma- nente de l’air chaud dans le four. La chaleur est répartie de façon homogène sur tous les côtés de l’aliment à...
  • Page 14: Mise En Marche Et À L'arrêt

    Mise en marche et à l’arrêt Chaleur conventionnelle voûte/sole, chaleur tournante, grillades turbo, grillades Voici comment il faut procéder: 1. Tournez le commutateur pour le choix des modes de cuisson A sur le mode de chauffage désiré. 2. Avec le commutateur pour le choix de la température D, réglez la tempéra- ture.
  • Page 15: Utilisations

    Utilisations Pâtisseries Moules Pour les cuissons simultanées, vous pouvez utiliser jusqu’à 2 tôles à pâtisserie. La chaleur conventionnelle voûte/sole 1 tôle à convient pour les moules en métal foncé et les pâtisserie: niveau d’enfournement 3 moules enduits (intérieur antiadhésif). 2 tôles à pâtisserie: niveaux d’enfournement 3 et 5 Pour la chaleur tournante, vous pouvez...
  • Page 16: Tableau Pâtisseries

    Tableau Pâtisseries Temps pour Nature des gâteaux Chaleur tournante Chaleur conventionnelle les deux mo- voûte/sole des de chauf- fage Niveaux d’en- Température Niveaux d’en- Température fournement à °C fournement à °C h.:min partir du haut partir du haut Gâteaux en moules Savarin ou kouglof 150-170 160-180...
  • Page 17: Tableau Soufflés Et Gratins

    Tableau Soufflés et gratins Chaleur conventionnelle Grillades turbo Durée voûte/sole Niveaux d’en- Température Niveaux d’en- Température fournement à °C fournement à °C h.:min partir du haut partir du haut Gratin de nouilles 200-220 160-170 0:45-1:00 Lasagnes 200-230 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés 220-230 160-170 0:15-0:30...
  • Page 18: Rôtissage/Cuisson Au Four

    Rôtissage/Cuisson au four Attention! Mettre le filtre à graisse en poignées en plastique, assurez-vous que celles- place pour préparer des rôtis! ci résistent à la chaleur. Batterie de cuisine pour cuisson Vous pouvez placer les rôtis assez gros direc- tement dans la lèchefrite ou sur la grille, en au four plaçant la lèchefrite en dessous.
  • Page 19: Tableau Rôtissage/Cuisson Au Four

    Tableau Rôtissage/Cuisson au four Temps pour Nature de la viande Quantité Chaleur conven- Grillades turbo tous les mo- tionnelle voûte/sole des de chauffa- Niveaux Température Niveaux Température d’enfour- °C d’enfour- °C h.:min. nement à nement à partir du partir du haut haut Boeuf...
  • Page 20: Grillades

    Grillades Voici comment il faut procéder: frite doit également être mise en place avec la sécurité contre le basculement vers l’arrière. 1. Placez le commutateur pour le choix des modes de cuisson A sur le symbole Remarques concernant le tableau Grillades 2.
  • Page 21: Préparation De Conserves

    Préparation de conserves Utilisez pour la préparation de conserves le Temps de préparation des con- 4ème niveau d’enfournement à partir du haut serves: (si un séparateur d’espace de cuisson est en Fruits et cornichons place, retirez-le). Dès que des petites bulles d’air montent à la N’utilisez pour les conserves que des bocaux surface du liquide dans les premiers bocaux en verre en vente dans le commerce (bocaux...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Plan de cuisson vitrocéramique Il est important de nettoyer le plan de cuisson après chaque utilisation! N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs comme par exemple des produits abrasifs ou des éponges métalliques pour cas- seroles. Nettoyez toujours le plan de cuisson lorsqu’il est légèrement sale en utilisant un chiffon humide et une faible quantité...
  • Page 23: Extérieur De L'appareil

    Taches Les tâches de calcaire, les tâches nacrées brillantes, les colorations métalliques, les tra- ces d’usure de casseroles qui se sont formées au cours de la cuisson sont plus faciles à net- toyer lorsque les plaques de cuisson sont encore chaudes. Utilisez pour ce faire les produits de nettoyage indiqués ci-dessus et répétez éventuellement le nettoyage.
  • Page 24: Accessoires

    Avertissement: Pour des raisons de sécu- rité, le nettoyage de l’appareil avec un net- toyeur à jet de vapeur ou à haute pression est interdit! Attention: Si vous utilisez un spray pour four, observez impérativement les indications du fabricant! Accessoires Après chaque utilisation, lavez les accessoires et séchez-les bien.
  • Page 25: Démontage Et Mise En Place De La Porte Du Four

    Démontage et mise en place de la porte du four Démontage 1. Ouvrez entièrement la porte et remontez les deux étriers de blocage sur les charniè- res (1). 2. Saisissez la porte des deux mains par les côtés (pas par la poignée), soulevez-la dans le sens de la fermeture (2) et retirez-la vers l’avant (3).
  • Page 26: Démontage Et Montage Des Grilles D'enfournement

    Démontage et montage des grilles d’enfournement Les grilles d’enfournement peuvent être reti- rées pour nettoyer les parois latérales (voir l’illustration). Tirez le bas de la grille vers l’intérieur et décrochez-la en haut. Pour le montage, procé- dez dans l’ordre inverse. Retrait/remise en place du tiroir Sous la porte du four figure un tiroir amovible...
  • Page 27: Que Faire Si

    Que faire si ..le four ne chauffe pas? Vérifiez si – tous les réglages nécessaires ont été faits, – les plombs ont sauté (coffret de coupe-cir- cuit) dans l’installation intérieure. Si les plombs sautent plusieurs fois de suite, fai- tes appel à...
  • Page 28: Service Après-Vente

    Service après-vente Les appareils électroménagers Electrolux sont conformes aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations sur les appareils électroména- gers doivent être effectuées uniquement par un professionnel. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent occasion- ner des dangers considérables pour l’utilisa- teur.
  • Page 29: Raccordement De L'appareil

    Raccordement de l’appareil Le montage et le raccordement du nouvel L’installation électrique doit être munie d’un appareil ne doivent être effectués que par un dispositif qui permet de couper cet appareil du installateur électricien concessionnaire. secteur sur tous les pôles avec un écartement minimal des contacts de 3 mm.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures de Puissance absorbée l’appareil Four Chaleur conventionnelle voûte/sole 2100 W Largeur ..........50,0 cm Grill infrarouge........2600 W Hauteur ..........85,0 cm Profondeur .......... 60,0 cm Table de cuisson Plaque de cuisson av. dr. 145 mm.. 1200 W Dimensions intérieures du four Plaque de cuisson ar.

Table des Matières