IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para
reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTA: Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va
autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali
svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje.
Elektryczne produkty nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Skontaktuj się z odpowiednią
instytucją lub sprzedawcą w sprawie sposobu postępowania
Sommaire des Matières pour Ibiza Light LAS-S130RG-BAT
Page 1
Ref.: BAT-KIT: PAR LED CAN (15-1217) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
Page 2
1. BEFORE YOU BEGIN Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify immediately your dealer and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
Mode Description CF01-CF99 Gradual color change. Change speed from slow to fast CJ01-CJ99 Color jump. Change speed form slow to fast CP01-CP99 Pulse change. Change speed form slow to fast CT01-CT99 Strobe change. Change speed form slow to fast Brightness setting. RGB→R→G→B→R→… Press “Enter” to confirm. DEno Automatic mode SOUND...
Déballage Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité. Consignes de sécurité...
Mode Description CF01-CF99 Changement progressif de la couleur. Changez la vitesse de lent vers rapide CJ01-CJ99 Changement rapide de la couleur. Changez la vitesse de lent vers rapide CP01-CP99 Impulsions. Changez la vitesse de lent vers rapide CT01-CT99 Stroboscope. Changez la vitesse de lent vers rapide Réglage de la luminosité.
Page 6
Auspacken Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen.
Mode Beschreibung CF01-CF99 Allmählicher Farbwechsel. Geschwindigkeit von langsam nach schnell einstellen. CJ01-CJ99 Farbensprung. Geschwindigkeit von langsam nach schnell einstellen CP01-CP99 Impulse. Geschwindigkeit von langsam nach schnell einstellen CT01-CT99 Stroboskop. Geschwindigkeit von langsam nach schnell einstellen Helligkeit. RGB→R→G→B→R→… Mit ENTER bestätigen DEno Automatischer Betrieb SOUND...
Desembalaje A la recepción del equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido está completo y en buen estado. Si no, avise inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de maltrato. Conserve el embalaje completo, para poder trasladar el equipo con toda seguridad. Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes sobre la instalación, uso y mantenimiento del equipo.
Modo Descripción CF01-CF99 Cambio progresivo de color. Cambia la velocidad de lento a rápido CJ01-CJ99 Cambio rápido de color. Cambia la velocidad de lento a rápido CP01-CP99 Impulsiones. Cambia la velocidad de lento a rápido CT01-CT99 Estroboscopio. Cambia la velocidad de lento a rápido Ajuste de la luminosidad.
Page 10
1. ANTES DE INICIAR Instruções de abertura Imediatamente após a recepção do dispositivo, deverá desembalar cuidadosamente a caixa, verificar o seu conteúdo para garantir que todas as partes estão presentes e foram recebidas em boas condições. Notificar a empresa de transporte imediatamente e reter o material da embalagem para inspecção, caso o conteúdo esteja danificado devido ao transporte.
Page 11
Modo Descrição CF01-CF99 Mudança de cor gradual. Muda a velocidade de lento para rápido CJ01-CJ99 Salto de cor. Muda a velocidade de lento para rápido CP01-CP99 Mudança Pulso. Muda a velocidade de lento para rápido CT01-CT99 Mudança Strobe. Muda a velocidade de lento para rápido Definições de Brilho.
Page 12
1. INTRODUCERE Instructiuni privind despachetarea produsului Imediat ce ati primit dispozitivul de fixare, despachetati cu atentie cutia de carton, verificati continutul acesteia pentru a va asigura ca toate componentele sunt incluse si ca au fost receptionate in stare buna. Anuntati compania de transport si pastrati ambalajul pentru a fi verificat, in cazul in care o componenta pare a se fi deteriorat in urma transportului sau daca cutia de carton prezinta semne de manipulare necorespunzatoare.
Page 13
SETTINGS • Press the MENU button until the desired mode is displayed. • Change the setting via the UP & DOWN buttons • Confirm the setting via the ENTER button. Mode Description CF01-CF99 Gradual color change. Change speed from slow to fast CJ01-CJ99 Color jump.
Page 14
1. PREDEN ZAČNETE Navodila za razpakiranje Takoj po prejemu paketa, pazljivo razpakirajte karton, preverite vsebino, da se prepričate, da so vsi deli prisotni in so bili prejeti v dobrem stanju. Obvestite tovornega podjetje takoj in obdržati embalažo za pregled, če vam se zdi, da je poškodovan zaradi tovornega prometa ali sama škatla kaže znake slabega ravnanja.
Page 15
Način Opis CF01-CF99 Postopno spreminjanje barv. Spremenite hitrost počasi - hitro CJ01-CJ99 Barvni preskok. Spremenite hitrost počasi - hitro CP01-CP99 Pulzno spreminjanje. Spremenite hitrost počasi - hitro CT01-CT99 Strobo spreminjanje. Spremenite hitrost počasi - hitro Nastavitev svetlosti. RGB→R→G→B→R→… Prritisnite “Enter” za potrditev. DEno Samodejni način SOUND...
1. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA: Po otrzymaniu urządzenia należy ostrożnie rozpakować pudełko i dokładnie sprawdzić zawartość. Wszystkie części powinny być dostarczone w odpowiednim stanie. Jeśli urządzenie nosi uszkodzenia wynikające z transportu należy skontaktować się z firmą przewozową. Zachowaj karton i wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy urządzenie musi zostać...
Page 17
Mode Description CF01-CF99 Gradual color change. Change speed from slow to fast CJ01-CJ99 Color jump. Change speed form slow to fast CP01-CP99 Pulse change. Change speed form slow to fast CT01-CT99 Strobe change. Change speed form slow to fast Brightness setting. RGB→R→G→B→R→… Press “Enter” to confirm. DEno Automatic mode SOUND...
Page 18
1. ALVORENS U BEGINT Uitpakken Pak de unit zorgvuldig uit en controleer dat alle onderdelen aanwezig en in geode toestand zijn. Bewaar de verpakking indien ze beschadiging door transport laat zien. Veiligheidsinstructies • Alle reparaties, onderhoud en veranderingen moeten door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. •...
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING D.m.v. de afstandsbediening kan de gebruiker onmiddellijk automatische of geluid geactiveerde werking of één kleur of één kleurkombinatie instellen. De snelheidsinstellingen kunnen alleen via de menu toetsen veranderd worden. Specificaties Voedingsspanning: ........................220-240V / 50-60Hz Ingebouwde lithium batterij: ..........................2A Opgenomen vermogen: .............................
Page 20
Ref.: ASTRO-BAT (15-1394) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
Page 21
1. BEFORE YOU BEGIN Unpacking Instructions Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify immediately your dealer and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling.
Déballage Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité. Consignes de sécurité...
Page 23
Auspacken Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren. Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen.
Page 24
Desembalaje A la recepción del equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido está completo y en buen estado. Si no, avise inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de maltrato. Conserve el embalaje completo, para poder trasladar el equipo con toda seguridad. Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes sobre la instalación, uso y mantenimiento del equipo.
Page 25
1. ANTES DE INICIAR Instruções de abertura Imediatamente após a recepção do dispositivo, deverá desembalar cuidadosamente a caixa, verificar o seu conteúdo para garantir que todas as partes estão presentes e foram recebidas em boas condições. Notificar a empresa de transporte imediatamente e reter o material da embalagem para inspecção, caso o conteúdo esteja danificado devido ao transporte.
Page 26
1. INTRODUCERE Instructiuni privind despachetarea produsului Imediat ce ati primit dispozitivul de fixare, despachetati cu atentie cutia de carton, verificati continutul acesteia pentru a va asigura ca toate componentele sunt incluse si ca au fost receptionate in stare buna. Anuntati compania de transport si pastrati ambalajul pentru a fi verificat, in cazul in care o componenta pare a se fi deteriorat in urma transportului sau daca cutia de carton prezinta semne de manipulare necorespunzatoare.
Page 27
1. PREDEN ZAČNETE Navodila za razpakiranje Takoj po prejemu paketa, pazljivo razpakirajte karton, preverite vsebino, da se prepričate, da so vsi deli prisotni in so bili prejeti v dobrem stanju. Obvestite tovornega podjetje takoj in obdržati embalažo za pregled, če vam se zdi, da je poškodovan zaradi tovornega prometa ali sama škatla kaže znake slabega ravnanja.
Page 28
1. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA: Po otrzymaniu urządzenia należy ostrożnie rozpakować pudełko i dokładnie sprawdzić zawartość. Wszystkie części powinny być dostarczone w odpowiednim stanie. Jeśli urządzenie nosi uszkodzenia wynikające z transportu należy skontaktować się z firmą przewozową. Zachowaj karton i wszystkie materiały do pakowania. W przypadku, gdy urządzenie musi zostać...
Page 29
1. ALVORENS U BEGINT Uitpakken Pak de unit zorgvuldig uit en controleer dat alle onderdelen aanwezig en in geode toestand zijn. Bewaar de verpakking indien ze beschadiging door transport laat zien. Veiligheidsinstructies • Alle reparaties, onderhoud en veranderingen moeten door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. •...
Page 30
Model: LAS-S130RG-BAT GB - User’s Manual F - Manuel de l’Utilisateur D - Bedienungsanleitung NL - Handleiding PT - Manual de Instruções RO - Manual de utilizare E – Manual de Uso IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.