Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8
8
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra's hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
©Copyright LOTRONIC 2016
x
3
W
M
I
N
x
3
W
M
I
N
Ref.: LED8-MINI (15-1430)
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I
S
P
I
D
E
R
I
S
P
I
D
E
R
LED8-MINI
L
I
G
H
T
L
I
G
H
T
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ibiza Light LED8-MINI

  • Page 1 Ref.: LED8-MINI (15-1430) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Page 2 DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Auto Sensing Voltage: This fixture contains an automatic voltage switch which will auto sense the voltage when it is plugged into the power source. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 2...
  • Page 3 When you reach the function you wish to change, press the ENTER button. When a function is selected, use the UP or DOWN buttons to change the function settings. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 3...
  • Page 4 AUTO program 1. Press the MENU button until “AUTO” is displayed, press ENTER. 2. The Display will show either “ON” or “OFF”. Press the UP or DOWN buttons to select “ON” or “OFF”. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 4...
  • Page 5 2. The fixture will now run a self test. Press MENU to exit. Reset 1. Press the MENU button until “Reset” is displayed. Press the ENTER button and the unit will reset itself. DMX CHANNELS 10 channel definition table Channel DMX Value Function 0---255 0---255 ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 5...
  • Page 6 Dimmer from 0-100% Strobe 000-007 Close strobe 008-015 Open strobe 016-131 Strobe from slow to fast 132-139 Open strobe 140-181 fast open slow close 182-189 Open strobe 190-231 Slow open fast close 232-239 Open strobe ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 6...
  • Page 7 Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 7...
  • Page 8 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil doit être ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 8...
  • Page 9 000 – 100 Réglage de la sensibilité audio (0 = min. 100 = max.) On - Off (éclairage d’écran Marche/Arrêt) Disp DISP Dsip (inversion de l’afficheur) PINT Yes - No (Inversion PAN) TINT Yes - No (Inversion TILT) TEST Test RSET Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 9...
  • Page 10 “OFF” pour que l’afficheur s’éteigne au bout de 10 secondes. 3. Appuyez à nouveau sur ENTER. Maintenez ensuite la touche MENU appuyée pendant au moins 3 secondes pour confirmer. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 10...
  • Page 11 Ouvrir le stroboscope 140-181 Ouverture rapide, fermeture lente 182-189 Ouvrir le stroboscope 190-231 Ouverture lente, fermeture rapide 232-239 Ouvrir le stroboscope 240-247 Aléatoire 248-255 Ouvrir le stroboscope 0---255 Variateur rouge 0---255 Variateur vert 0---255 Variateur bleu ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 11...
  • Page 12 Variateur rouge Y2 0---255 Variateur vert Y2 0---255 Variateur bleu Y2 0---255 Variateur blanc Y2 0---255 Vitesse Y1, Y2 000-007 Seuls les autres canaux sont pilotables 008-063 Fonctionnement automatique 064-127 Activation audio 128-255 Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 12...
  • Page 13 • Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. • Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. • Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. • Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 13...
  • Page 14 12-mal das Gewicht des Geräts tragen kann. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 14...
  • Page 15 2. Die UP/DOWN Tasten drücken bis die gewünschte Einstellung erreicht ist und mit ENTER bestätigen. Show Programme 0-15 (ab Werk eingestellte Programme). Der Show Betrieb kann mit oder ohne Klangaktivierung eingesetzt werden. 1. Die MENU Taste drücken bis “SHND” erscheint. ENTER drücken. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 15...
  • Page 16 Umkehrung zu deaktivieren, NO wählen und ENTER drücken. Selbsttestprogramm 1. Die MENU Taste drücken bis “TEST” erscheint und auf ENTER drücken. 2. Das Gerät durchläuft einen Selbsttest. Zum Verlassen des Selbsttests auf MENU drücken. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 16...
  • Page 17 Blauer Dimmer 0---255 Weisser Dimmer 0---255 Y1, Y2 Geschwindigkeit 000-007 Nur andere Kanäle können gesteuert werden 008-063 Automatikbetrieb 064-127 Musikaktivierung 128-255 Reset 14-Kanal-Betrieb Kanal DMX Wert Funktion 0---255 0---255 0---255 Dimmer von 0-100% Stroboskop ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 17...
  • Page 18 1. Mit normalem Glasreiniger und einem weichen Tuch das Gehäuse abwischen. 2. Die externe Optik mit Glasreiniger und einem weichen Tuch alle 3 Wochen reinigen. 3. Alle Teile komplett reinigen, bevor Sie das Gerät wieder ans Netz anschliessen. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 18...
  • Page 19 Alimentação ....................100-240Vac 50/60Hz Consumo ..........................39W Fonte de luz ............8x 3W LED (2x red, 2x green, 2x blue, 2x white) Ângulo do feixe ..........................4° Dimensões ......................283 x 151 x 110mm ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 19...
  • Page 20 To exit without making any changes press the MENU button. FUNCTION MENU ADDR 001 - 512, DMX Address setting 10 ch CHND 14 ch, select the channel mode ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 20...
  • Page 21 Sound Active mode 1. Press the MENU button until “SOUN” is displayed, press ENTER. 2. The display will show either “ON” or “OFF”. Press the UP or DOWN buttons to select “ON” to activate sound active ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 21...
  • Page 22 1. Press the MENU button until “Reset” is displayed. Press the ENTER button and the unit will reset itself. DMX CHANNELS 10 channel definition table Channel DMX Value Function 0---255 0---255 0---255 Dimmer 0-100% Strobe 000-007 Close strobe ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 22...
  • Page 23 Strobe from slow to fast 132-139 Open strobe 140-181 fast open slow close 182-189 Open strobe 190-231 Slow open fast close 232-239 Open strobe 240-247 Random strobe 248-255 open strobe 0---255 Y1 Red dimmer ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 23...
  • Page 24 • Asigurati-va intotdeauna ca ati conectat aparatul la tensiunea corespunzatoare si ca reteaua de tensiune la care conectati aparatul nu este mai mare decat cea indicata pe ilustratie sau pe panoul din spate al dispozitivului. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 24...
  • Page 25 Cablul trebuia sa aiba un conector tata XLR la un capat si un conector mama XLR la celalalt capat. Configurare conector DMX Pentru a evita problemele de transmisie a semnalului si interferentele, este recomandabil sa conectati un dispozitiv final pentru semnal DMX (terminator), pentru reducerea erorilor de conexiune. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 25...
  • Page 26 To exit without making any changes press the MENU button. FUNCTION MENU ADDR 001 - 512, DMX Address setting 10 ch CHND 14 ch, select the channel mode Mast SLND SL 1 ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 26...
  • Page 27 2. The display will show either “ON” or “OFF”. Press the UP or DOWN buttons to select “ON” to activate sound active mode, or “OFF” to deactivate sound active mode. 3. Press ENTER, then press and hold the MENU button for at least 3 seconds to activate. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 27...
  • Page 28 1. Press the MENU button until “Reset” is displayed. Press the ENTER button and the unit will reset itself. DMX CHANNELS 10 channel definition table Channel DMX Value Function 0---255 0---255 0---255 Dimmer 0-100% Strobe 000-007 Close strobe 008-015 Open strobe 016-131 Strobe from slow to fast ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 28...
  • Page 29 140-181 fast open slow close 182-189 Open strobe 190-231 Slow open fast close 232-239 Open strobe 240-247 Random strobe 248-255 open strobe 0---255 Y1 Red dimmer 0---255 Y1 Green Dimmer 0---255 Y1 Blue Dimmer ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 29...
  • Page 30 Naprava je samo za notranjo uporabo v suhem prostoru. • Da bi preprečili nevarnost požara ali električnega udara, ne izpostavljajte naprave dežju ali vlagi. Prepričajte se, da ni nobenih vnetljivih snovi v bližini enote, medtem ko deluje. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 30...
  • Page 31 (DMX-) and pin 3 DMX + INPUT (DMX+) of the last DMX- fixture. Terminator zmanjšuje napako signala. Da bi se izognili težavam prenosa signala in motnje, je vedno priporočljivo, da se poveže DMX terminator signala. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 31...
  • Page 32 000 – 100 Zvočna občutljivost (0 zaprto, 100 največja občutljivost) On - Off (Background LIGHT ON/OFF) Disp DISP Dsip (Obrnjen Zaslon) PINT Yes - No (PAN Obrnjen) TINT Yes - No (TIL Obrnjen) TEST Test RSET Ponastavitev ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 32...
  • Page 33 Zaslon obrnjen 180° 1. Pritisnite gumb MENU da se prikaže “DISP” pritisnite ENTER. 2. Pritisnite gumb UP button da izberete “DSIP” za obrnjen zaslon, ali “DISP” za spreminjanje zaslona nazaj 3. Pritisnite ENTER za potrditev. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 33...
  • Page 34 182-189 Open strobe 190-231 Slow open fast close 232-239 Open strobe 240-247 Random strobe 248-255 open strobe 0---255 Red dimmer 0---255 Green dimmer 0---255 Blue dimmer 0---255 White dimmer 0---255 Y1, Y2 speed ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 34...
  • Page 35 Y2 Red Dimmer 0---255 Y2 Green Dimmer 0---255 Y2 Blue Dimmer 0---255 Y2 White Dimmer 0---255 Y1, Y2 speed 000-007 Only others channels can be controlled 008-063 Auto run 064-127 Sound active 128-255 Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 35...
  • Page 36 • Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering met dezelfde specificaties. • Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur van meer dan 40°C. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 36...
  • Page 37 Data aansluiting Gebruik data kabels om toestellen met elkaar te verbinden. Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 37...
  • Page 38 000 – 100 geluidsgevoeligheid (0 min, 100 max) On - Off (display achtergrondverlichting ON/OFF) Disp DISP Dsip (Reverse Display) PINT Yes - No (PAN Reverse) TINT Yes - No (TIL Reverse) TEST Test RSET Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 38...
  • Page 39 1. Druk op MENU totdat “DISP” verschijnt en dan ENTER. 2. Met de UP toets “DSIP” kiezen om de display om te keren, of “DISP” om naar de normale display om te schakelen. 3. Met ENTER bevestigen. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 39...
  • Page 40 Stroboscoop openen 240-247 Random strobe 248-255 Stroboscoop openen 0---255 Rode dimmer 0---255 Groene dimmer 0---255 Blauwe dimmer 0---255 Witte dimmer 0---255 Y1, Y2 snelheid 000-007 Alléén de andere kanalen kunnen worden bestuurd 008-063 Automatisch ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 40...
  • Page 41 • Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek. • Droog de delen altijd zorgvuldig. • Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 41...
  • Page 42 • Nie wolno odłączać kabla zasilającego przez pociągnięcie lub ciągnąc za przewód. • Unikaj bezpośredniego kontaktu wzrokowego ze źródłem światła, podczas gdy jest ono włączone. Automatyczny Detektor Napięć: To urządzenie posiada automatyczny czujnik napięcia, który wykryje i ustawi najlepsze napięcie podcza podłączenia do prądu. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 42...
  • Page 43 1/ 4w between pin 2 (DMX-) and pin 3 DMX + INPUT (DMX+) of the last DMX- fixture. Terminacja DMX redukuje zanik sygnału. Aby uniknąć problemów z transmisją oraz nakładaniem się fal, zaleca się używania terminatorów DMX. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 43...
  • Page 44 2. Naciskaj UP lub DOWN, aby wybrać 10 lub 13 kanałów DMX oraz naciśnij ENTER by potwierdzić oraz wyjść. Tryb master/slave 1. Naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pokaże się “SLND”, oraz naciśnij ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się “MAST”, “SL 1” lub “SL 2”. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 44...
  • Page 45 2. Naciskaj UP lub DOWN, aż na wyświetlaczu pojawi się YES, aby odwrócić ruch w panoramie (Pan). To deaktywować odwrócenie Pan, wybierz NO oraz naciśnij Enter. Odwrócenie Tilt 1. Naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pokaże się “TILT”, oraz naciśnij ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się “YES” lub “NO”. ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 45...
  • Page 46 Dimmer (ściemniacz) kolor zielonego 0---255 Dimmer (ściemniacz) kolor niebieskiego 0---255 Dimmer (ściemniacz) kolor białego 0---255 Prędkość Y1, Y2 000-007 Tylko pozostałe kanały mogą być używane 008-063 Tryb automatyczny 064-127 Tryb dźwiękowy 128-255 Reset urządzenia ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 46...
  • Page 47 2. Czyść soczewki zewnętrzne co 20 dni. 3. Upewnij się, że wszystkie części są suche przed podłączeniem do prądu. Imported from China by LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium ©Copyright LOTRONIC 2016 LED8-MINI Page 47...

Ce manuel est également adapté pour:

15-1430