Publicité

Liens rapides

EUROBLOC
TECHNICAL GUIDE
PALAN ELECTRIQUE A CABLE EUROBLOC VT 1, 2, 3 & 4
ELECTRIC WIRE ROPE HOIST EUROBLOC VT 1, 2,
VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel
VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice
GUIDE
TECHNIQUE
Palan à mécanisme
Machinery hoist
3 & 4
04/2007 VESAFR/GBVT12345

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Verlinde EUROBLOC VT 1

  • Page 1 ELECTRIC WIRE ROPE HOIST EUROBLOC VT 1, 2, 3 & 4 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 04/2007 VESAFR/GBVT12345 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 2: Table Des Matières

    12 Surface treatment / Paint Peinture 13 Accessory 13 Accessoire VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 3 ISO duty class VT 1 01 1 O 5 M A A A N P2 405 SE M 00 - N VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 4 Uniquement si digit précédent = M Strain gauge Only if previous digit = M VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 5 MACHINERY HOIST TECHNICAL GUIDE Page 5 Variante Variante Direction brin Fall direction VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 6: Classification Fem

      operating time II) Le temps de fonctionnement journalier VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 7 Groupe ISO / ISO group Groupe CMAA / CMAA group VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 8: Description Générale

    4. Tambour 4. Rope drum 5. Coffret électrique 5. Electric cubicle VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 9 II) CARACTERISTIQUE GENERALES II) MAIN CHARACTERISTICS VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 10 2m Fem group except Fem 2m sauf indication contraire. contrary indication. VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 11 40/6.7 11,5 2500 2m/M5 Ø406 11,5 3150 16/2.7 16/2.7 1Am/M4 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 12 5000 20/3.3 1Am/M4 25/04 48.5 108.5 131.5 158.5 177.5 200.5 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 13 - Accès facile pour mesurer le jeu du frein. VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 14 Alimentation / supply : 230V = 220…240V / 400V = 380…415V / 500V = 500…525V / 660V = 660…690V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 15 Alimentation / supply : 230V = 220…240V / 400V = 380…415V / 500V = 500…525V / 660V = 660…690V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 16 Alimentation / supply : 220V = 208…230V / 380V = 360…400V / 460V = 440…480V / 575V = 575…600V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 17 Alimentation / supply : 220V = 208…230V / 380V = 360…400V / 460V = 440…480V / 575V = 575…600V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 18 For Duty Group 1Am/M4 use the motor values of Duty Group 2m/M5. Alimentation / supply : 400V = 380…415V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 19 For Duty Group 1Am/M4 use the motor values of Duty Group 2m/M5. Alimentation / supply : 400V = 380…415V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 20 For Duty Group 1Am/M4 use the motor values of Duty Group 2m/M5. Alimentation / supply : 460V = 440…480V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 21 For Duty Group 1Am/M4 use the motor values of Duty Group 2m/M5. Alimentation / supply : 460V = 440…480V VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 22 6. Tige de fixation du moteur 7. Friction plate 7. Plaque de friction VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 23 Option incompatible avec la protection IP66 Code MOT08 Code MOT08 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 24: Moteur De Levage

    125°C(contre 105°C en std avec classe F) Code HM12 Code HM12 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 25 8. Trou d'inspection pour anneau 7. Gearbox plug 8. Inspection hole for gear rim VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 26 7. Gearbox plug 7. Fixation du réducteur 8. Coupling 8. Accouplement VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 27 2. Hoisting gear 3. Hoisting motor 3. Moteur de levage VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 28 36.9 6 / 2x4* 12.5* * 2 câbles / ropes VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 29: Tambour

    5. Cover and inspection hole 6. Couronne 6. Rim gear VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 30: Câble De Levage

    16. Solenoid 16. Solénoïde CABLE DE LEVAGE HOISTING ROPE VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 31 - Steel core, dyform, preformed - Câble toronné à gauche en standard VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 32 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 33 Hoist FEM duty group Coef minimum de sécurité 3,55 Min. safety factor VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 34 Code RR08 Code RR08 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 35: Rouleau Presse Câble

    3.Limit switch adjustment srew course 4.Limit switch 4. Interrupteur de fin de course VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 36: Monitor Mt2

     Surveillance d’entrées analogiques (courant, tension & température moteur)  Supervision surchauffe moteur VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 37 (5 max) par CAN-bus entre palans (5 maxi) VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 38 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 39 à privilégier. VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 40: Hoisting Limit Switches

    S4. Réglage de la limite basse de levage / Bottom limit of hoisting 5. Vis de blocage / Locking screw c_holi1b VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 41 H. Distance maximale de la course de levage Maximum lifting height c_holi2b VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 42: Materials

    EN-GJL-200 EN1561     moteur MF13 MF13 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 43: Surface Treatment / Paint

    80  m 100  m 100  m Total thickness VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 44 1x100  m Finishing paint Epaisseur totale 200  m Total thickness VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 45 1x40  m Finishing paint Epaisseur totale 160  m Total thickness VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 46 778 198 500 395 219 HBC 5 V 677 150 447 300 240 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 47 Safety latch on HBC forging decreases dimension a about 5 mm and about 15mm on RSN forging. VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 48 Rope sheave for VT1 Ø cable / rope = 6.5mm VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 49 Poulie pour VT3 Rope sheave for Ø câble / rope = VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 50 Poulie de renvoi pour VT1 - Return rope sheave for VT1 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 51 Boite à coin Ø câble = 6.5mm Anchorage Housing Ø rope = 6.5mm VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 52 (Cf. chapitre MT2). As standard, on VT1 size hoists, the load VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 53 Platine de s urcharge VT1 - 2 Overload Device VT1- 2 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 54 Platine de s urcharge, Jauge de contrainte VT3 Overload Device, Strain GaugeVT3 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...
  • Page 55 Page 55 Platine de s urcharge VT4 Overload Device VT4 VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel 0 6/2008 VESAFR/GBVT1234 VERLINDE reserves the right to alter or amend the above information without notice...

Ce manuel est également adapté pour:

Eurobloc vt 2Eurobloc vt 3Eurobloc vt 4

Table des Matières