Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EB 8484-1 FR
Traduction du document original
Positionneur électropneumatique TROVIS 3730-1
Version logiciel 3.00.xx
Édition Septembre 2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samson TROVIS 3730-1

  • Page 1 EB 8484-1 FR Traduction du document original Positionneur électropneumatique TROVIS 3730-1 Version logiciel 3.00.xx Édition Septembre 2020...
  • Page 2 Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et la manipulation des appareils SAMSON. Les images présentées dans cette notice sont des schémas de principe et sont données à titre d’exemple.
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité et mesures de protection ..........6 Remarques relatives à d’éventuelles blessures graves .........9 Remarques relatives à d’éventuelles blessures ..........10 Remarques relatives à d’éventuels dommages matériels ........10 Avertissements sur l’appareil .................11 Marquages sur l’appareil ................12 Plaque signalétique ..................12 Options .......................12 Code article ....................13 Conception et fonctionnement ..............16...
  • Page 4 Sommaire Amplificateur-inverseur pour servomoteurs à double effet ........66 5.10 Montage de positionneurs avec corps inox ............66 5.11 Balayage de la chambre des ressorts pour servomoteurs à simple effet .....67 5.12 Raccordements pneumatiques ...............68 5.12.1 Raccordement de l’alimentation pneumatique ..........69 5.12.2 Raccord de pression de commande ...............69 5.12.3 Manomètres ....................69 5.12.4...
  • Page 5 Sommaire 8.5.8 Reset – Restauration des valeurs d’usine ............91 8.5.9 Redémarrage ....................92 Maintenance ....................93 Préparation au renvoi ...................93 Mise à jour du micrologiciel ................93 Dysfonctionnements..................94 10.1 Acquittement des codes de défaut ..............95 10.2 Codes de défaut ..................95 10.3 Exécution des mesures d’urgence ..............98 Mise hors service et démontage ..............99 11.1 Mise hors service ..................99...
  • Page 6 Utilisation conforme Conçu pour être monté sur des vannes de régulation pneumatiques, le positionneur SAMSON TROVIS 3730-1 sert à positionner la vanne conformément au signal de réglage. L’appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions définies avec précision (par ex. pression de service, température). C’est pourquoi l’exploitant doit veiller à employer le positionneur uniquement là...
  • Page 7 Modifications de tout type SAMSON n’autorise aucune modification, aucune transformation, ni aucune autre altération du produit. De telles opérations sont réalisées sous la responsabilité exclusive du client et peuvent notamment mettre en péril la sécurité, mais aussi nuire à la performance du produit pour son application.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mesures de protection Responsabilités de l’opérateur L’opérateur doit être familiarisé avec la présente notice de montage et de mise en service ; il est tenu d’observer les mises en garde, avertissements et remarques qu’elle contient. Par ailleurs, l’opérateur doit être familiarisé avec les réglementations en vigueur dans le domaine de la sécurité...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mesures de protection Un appareil pourvu du marquage EAC répond aux exigences des directives suivantes : − TROVIS 3730-1 : CU TR 020/2011 et CU TR 012/2011 avec les normes GOST appliquées : − ГОСТ 31610.0-2014 (CEI 60079-0:2011) − ГОСТ 31610.11-2014 (CEI 60079-11:2011) − TROVIS 3730-1-110/-510/-810/-850 : CU TR 020/2011 Pour plus d’information sur les déclarations de conformité UE et les certificats EAC, cf. Annexe.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mesures de protection 1.2 Remarques relatives à d’éventuelles blessures AVERTISSEMENT Risque de blessure dû aux pièces en mouvement sur la vanne ! Au cours de l’initialisation et du fonctionnement du positionneur, la vanne parcourt l’intégralité de sa course. Introduire les mains dans le mécanisme présente un risque de coincement.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mesures de protection Risque d’endommagement du positionneur dû à une alimentation électrique non conforme ! La tension d’alimentation doit être mise à la disposition du positionneur par l’intermédiaire d’une source de courant. Î Utiliser uniquement des sources de courant et aucune source de tension. Risque de dysfonctionnement et d’endommagement du positionneur en cas de mauvaise affectation des bornes ! Pour que le positionneur fonctionne sans problème, les bornes doivent être connectées...
  • Page 12 Var.-ID Année de construction (format mm/aaaa) 날짜 Date, Data, Дата ou 2.2 Options Si le positionneur TROVIS 3730-1 est équipé d’options, alors une plaque signalétique est apposée sur l’appareil : SAMSON TROVIS 3730-1 Option module 1 Fonction de l’option EB 8484-1 FR...
  • Page 13 Marquages sur l’appareil 2.3 Code article Positionneur TROVIS 3730-1- x x x 0 x x 0 x x x x x 0 0 x 9 9 9 8 Avec écran LCD, Autotune Protection Ex Sans 0 0 0 ATEX II 2 G Ex ia IIC T4/T6 Gb 1 1 0 II 2 D Ex ia IIIC T 85 °C Db ATEX...
  • Page 14 Marquages sur l’appareil Positionneur TROVIS 3730-1- x x x 0 x x 0 x x x x x 0 0 x 9 9 9 8 Version de boîtier Standard Interface selon VDI/VDE 3847, sans détection de course Préparé pour une interface selon VDI/VDE 3847 Température ambiante admissible Standard : -20 à...
  • Page 15 EB 8484-1 FR...
  • Page 16 Conception et fonctionnement 3 Conception et fonctionnement 3.1 Variantes de montage Î Voir Fig. 1. Combiné aux accessoires adéquats (cf. chap. 3.5), le positionneur Le positionneur électropneumatique TROVIS 3730-1 est adapté aux types TROVIS 3730-1 est monté sur des vannes de de montages suivants : régulation pneumatiques dont il détermine le positionnement (grandeur réglée x) −...
  • Page 17 Conception et fonctionnement Serial Interface µC Exhaust Supply 9 Output 38 Vanne de régulation Convertisseur N/A Capteur de déplacement Interface de communication Convertisseur A/N Bouton tourner-pousser Microprocesseur Affichage Réducteur de pression Contact de position logiciel (API/NAMUR)  1) Amplificateur pneumatique Recopie de position  1) Convertisseur i/p Contacts de position inductifs (NAMUR)
  • Page 18 3.2 Configuration avec (resp. du bloc manomètres ou de la plaque de raccordement). TROVIS-VIEW Î SAMSON recommande d’utiliser une Le positionneur peut être configuré à l’aide restriction à visser : du logiciel de configuration et d’exploitation pour les servomoteurs linéaires avec –...
  • Page 19 Conception et fonctionnement 3.4 Vue d’ensemble de l’appareil et des éléments de commande Conducteur de terre Liaison série SSP Borne d’entrée du signal Affichage Bouton tourner-pousser Blocage de l’arbre  1) Si des contacts de position sont intégrés, un bouton rotatif avec drapeaux est placé sur l’arbre.
  • Page 20 Levier XL 0510-0512 Levier XXL 0510-0525 Restriction à visser 1400-6964 Adaptateur série (liaison série SSP – interface RS-232 (ordinateur)) 1400-7700 Adaptateur USB isolé (liaison série SSP – port USB (ordinateur)) avec CD-ROM TROVIS-VIEW inclus 1400-9740 TROVIS-VIEW 6661 (disponible sous : www.samson.fr > Service & assistance > Téléchargements > TROVIS-VIEW) EB 8484-1 FR...
  • Page 21 Conception et fonctionnement Tableau 2 : Montage direct type 3277-5 (cf. chap. 5.3.1) Désignation Référence Exécution standard pour servomoteurs jusqu’à 120 cm² 1400-7452 Pièces de montage Exécution compatible peinture pour servomoteurs jusqu’à 120 cm² 1402-0940 Plaque de commutation, ancien modèle, pour servomoteur type 3277-5xxxxxx.00 1400-6819 (ancien) Plaque de commutation, nouveau modèle, pour servomoteur type 3277-5xxxxxx.01 1400-6822 (nouveau)  1)
  • Page 22 Conception et fonctionnement Tableau 3 : Montage direct type 3277 (cf. chap. 5.3.2) Pièces de montage/Accessoires Référence Exécution standard sur servomoteurs 175, 240, 350, 355, 700, 750 cm² 1400-7453 Exécution compatible peinture sur servomoteurs 175, 240, 350, 355, 700, 750 cm² 1402-0941 G ¼ 1400-8819 Bloc de raccordement avec joints et vis ¼ NPT 1402-0901 Inox/laiton...
  • Page 23 1402-0868 Kit de montage sur type 3271 SAMSON ou sur servomoteurs tiers 1402-0869 Détection de course pour courses de vanne jusqu’à 100 mm 1402-0177 Détection de course pour courses de vanne de 100 à 200 mm (type 3271 SAMSON uniquement) 1402-0178 EB 8484-1 FR...
  • Page 24 1400-9837 Montage sur type 3278 SAMSON avec 160/320 cm², exécution équerre inox CrNiMo 1400-7614 Montage sur type 3278 SAMSON 160 cm² et types S160, R et M VETEC, exécution lourde 1400-9245 Montage sur type 3278 SAMSON avec 320 cm² et type S320 VETEC, exécution lourde 1400-5891 1400-9526 Montage sur Camflex II...
  • Page 25 5,0 à 25,0 120/175/ 7,0 à 35,0 240/350 355/700/750 10,0 à 50,0 Tableau 9 : Montage selon CEI 60534-6 (montage NAMUR) Vannes de régulation SAMSON Plage de réglage du positionneur, avec servomoteur type 3271 autres vannes de régulation Surface du Course servomoteur nominale Course min.
  • Page 26 0 bar jusqu’à la pression d’alimentation · Limitation possible par logiciel (sortie) à 2,4 bar ± 0,2 bar Hystérésis ≤0,3 % Sensibilité ≤0,1 % Caractéristique Linéaire/exponentielle/exponentielle inversée/vanne papillon SAMSON/ vanne à clapet rotatif VETEC/vanne à segment sphérique Sens d’action Réversible Consommation d’air, Indépendant de l’alimentation, env. 65 l permanent Débit d’air (avec ∆p = 6 bar) Mise sous pression du 8,5 m...
  • Page 27 Conception et fonctionnement Conditions ambiantes et températures admissibles Conditions climatiques admissibles selon EN 60721-3 Stockage 1K6 (humidité relative ≤ 95 %) Transport -20 à +85 °C : toutes les exécutions -40 à +85 °C : avec passages de câbles métalliques Fonctionnement -55 à +85 °C : exécutions basse température avec passages de câbles métalliques Sur les appareils antidéflagrants, les seuils de l’attestation d’examen s’appliquent également.
  • Page 28 Conception et fonctionnement Matériaux Corps et couvercle Fonte d’aluminium EN AC-AlSi12(Fe) (EN AC-44300) selon DIN EN 1706 · Chromaté et revêtu époxy · Exécution spéciale inox 1.4408 Fenêtre Makrolon® 2807 Passages de câbles Polyamide, laiton nickelé, inox 1.4305 Autres pièces externes Inox 1.4571 et 1.4301 Poids Corps en aluminium : env. 1,0 kg · Corps en inox : env. 2,2 kg Tableau 12 : Fonctions supplémentaires optionnelles Recopie de position Exécution...
  • Page 29 Conception et fonctionnement Tableau 13 : Récapitulatif des homologations Ex obtenues Homologation Protection Ex Numéro PTB 18 ATEX 2001 II 2 G Ex ia IIC T4/T6 Gb Attestation II 2 D Ex ia IIIC T 85 °C Db d’examen CE Date 2018-10-25 Numéro PTB 18 ATEX 2001 II 2 D Ex tb IIIC T 85 °C Db Attestation d’examen CE...
  • Page 30 Conception et fonctionnement Homologation Protection Ex Numéro IEx 20.0090X INMETRO Date 2021-01-11 Ex tb IIIC T85°C Db Validité 2024-01-11 Numéro IEx 20.0090X INMETRO Date 2021-01-11 Ex nA IIC T4/T6 Gc Validité 2024-01-11 EB 8484-1 FR...
  • Page 31 Conception et fonctionnement 3.8 Dimensions en mm Montage NAMUR selon CEI 60534-6 Plaque de raccordement Bloc manomètres Montage direct EB 8484-1 FR...
  • Page 32 Conception et fonctionnement Montage selon VDI/VDE 3847-1 sur servomoteur type 3277 Levier, cf. page 35 Montage selon VDI/VDE 3847 sur profil NAMUR EB 8484-1 FR...
  • Page 33 Conception et fonctionnement Montage selon VDI/VDE 3847-2 pour exécution à simple effet Montage selon VDI/VDE 3847-2 pour exécution à double effet En cas de montage avec une plaque intermédiaire EB 8484-1 FR...
  • Page 34 Conception et fonctionnement Montage sur servomoteur rotatif selon VDI/VDE 3845 Exécution lourde Amplificateur- inverseur type 3710 Ø101 Exécution légère Amplificateur- inverseur type 3710 EB 8484-1 FR...
  • Page 35 Conception et fonctionnement Levier Levier 25 mm 50 mm 66 mm 70 mm 100 mm 116 mm 100 mm 200 mm 216 mm 200 mm 300 mm 316 mm 3.9 Plans de fixation selon VDI/VDE 3845 (septembre 2010) Plan de fixation 2 (surface de l’arcade) Plan de fixation 1 (surface du servomoteur) Servomoteur Dimensions en mm Taille Ød  1)
  • Page 36 EB 8484-1 FR...
  • Page 37 Signaler tout endommagement − Si les conditions de stockage ne sont pas éventuel. respectées ou en cas de stockage prolongé, consulter la société SAMSON. 4.1 Déballage Conditions de stockage − Protéger le positionneur contre toute ATTENTION influence extérieure telle que des chocs, Endommagement du positionneur en cas des coups et des vibrations.
  • Page 38 Montage et mise en service 5 Montage et mise en service 5.2 Levier et position du palpeur ATTENTION Le levier se trouvant à l’arrière du L’exécution des étapes de montage, positionneur et le palpeur installé sur le d’installation et de mise en service dans levier permettent d’adapter le positionneur un ordre incorrect risque d’entraîner au servomoteur utilisé...
  • Page 39 Montage et mise en service Évent Fig. 3 : Évent (arrière du positionneur) Fig. 4 : Positions de montage admissibles Fig. 5 : Levier M équipé d’un palpeur en position 35 Levier Écrou Rondelle-ressort Palpeur Fig. 6 : Montage du levier et du palpeur EB 8484-1 FR...
  • Page 40 Montage et mise en service 5.3 Montage direct pneumatiques du positionneur et que le joint plat (14) collé se trouve du côté de 5.3.1 Servomoteur l’arcade. type 3277-5 5. Vérifier la position du palpeur (2) sur le levier M (1). Lire la situation de montage Servomoteur de 120 cm²...
  • Page 41 Montage et mise en service Symboles Plaque de commutation (9) Levier 1.1 Écrou Tige sort 1.2 Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission Montage à gauche Montage à droite Vis d’obturation Bouchon Plaque de raccordement Tige entre 6.1 Joints Bloc manomètres Kit de montage Entrée de pression manomètre pour montage à...
  • Page 42 Montage et mise en service 5.3.2 Servomoteur type 3277 L’effort des ressorts doit plaquer le levier (1) contre la plaque de Î Servomoteurs 175 à 750 cm² (Fig. 8) transmission. Î Pièces de montage et accessoires requis : Fixer le positionneur sur la plaque cf. Tableau 3, page 22. support (10) avec ses deux vis.
  • Page 43 Montage et mise en service 10 14 Partie étroite de la plaque support (10) 11 11.1 Vue A Vue B 12.1 12.2 Levier Écrou Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission Plaque support Couvercle 11.1 Bouchon de purge Bloc de raccordement 12.1 Vis Tige de servomoteur 12.2 Bouchon ou raccord pour tube externe entre sort...
  • Page 44 Montage et mise en service 5.4 Montage NAMUR Positionner l’équerre NAMUR (10) de sorte que le milieu de la graduation selon CEI 60534-6 gravée sur l’équerre se trouve en face Î Pièces de montage et accessoires requis : de la fente de la plaque de transmis- cf. Tableau 4, page 23.
  • Page 45 Montage et mise en service Montage de la tige Ø tige 20 à 35 mm Montage sur profil NAMUR Équerre supplémentaire pour servomoteur de 2800 cm² ayant une course ≥60 mm Leviers XL et L Levier 14.1 Écrou Rondelle-ressort Palpeur Plaque de transmission Plaque de transmission Plaque de raccordement Joints Bloc manomètres...
  • Page 46 Montage et mise en service 5.5 Montage selon 2. Placer l’équerre d’adaptation (6) sur le positionneur et la monter à l’aide des VDI/VDE 3847-1 vis (6.1) en veillant à ce que les joints Î Voir Fig. 10. soient positionnés correctement. Pour les positionneurs avec balayage Ce type de montage permet de remplacer de la chambre des ressorts, retirer rapidement le positionneur en cours de...
  • Page 47 Montage et mise en service 13.1 17.1 17.2 18 18.1 11.1 12.1 Exh. 6.2 6.1 Levier Plaque de Écrou raccordement Rondelle-ressort Palpeur 12.1 Joint Plaque de transmission Bloc adaptateur 13.1 Vis Bouchon d’obturation Bouchon Sélecteur Équerre d’adaptation 17.1 Joint torique 17.2 Vis Joint torique Cache...
  • Page 48 Montage et mise en service 9. Monter le bloc adaptateur (13) et la Nota plaque de raccordement (12) sur le Une électrovanne peut également être servomoteur à l’aide des vis (13.1). montée à la place du cache (18) : sa 10. Insérer le bouchon de purge (11.1) position de montage est alors déterminée sur le raccord Exh.
  • Page 49 Montage et mise en service Montage sur profil NAMUR (cf. Fig. 12) Pour les vannes à colonnes avec la cornière (15) placée sur la colonne : Î Pièces de montage et accessoires requis : visser les quatre goujons filetés dans le cf. Tableau 5, page 23. bloc de raccordement NAMUR (10). Î...
  • Page 50 Montage et mise en service − Placer le levier (1) sur l’arbre du posi- Fixer le positionneur sur le bloc tionneur et visser fermement l’écrou (1.1) adaptateur (13) à l’aide des deux vis avec la rondelle-ressort (1.2). de fixation (6.3) en veillant à ce que les joints toriques (6.2) soient positionnés −...
  • Page 51 Montage et mise en service 13.1 17.1 17.2 18.1 Exh. Vis avec 14.1 rondelle- éventail Levier Bloc Écrou adaptateur Rondelle-ressort 13.1 Vis Palpeur Entretoises 6.2 6.1 Plaque de transmission 14.1 Vis Plaque de transmission Cornière Bouchon d’obturation Équerre Bouchon Sélecteur Équerre d’adaptation 17.1 Joint torique 17.2 Vis...
  • Page 52 EB 8484-1 FR...
  • Page 53 Montage et mise en service 5.6 Montage selon VDI/VDE 3847-2 Le montage selon VDI/VDE 3847-2 pour servomoteurs rotatifs des types SRP (simple effet) et DAP (double effet) dans les tailles 60 à 1200, avec une interface NAMUR et le balayage de la chambre des ressorts permet de monter le positionneur directement sans tubulure supplémentaire.
  • Page 54 Montage et mise en service 5.6.1 Exécution pour servomoteur à simple effet Montage sur servomoteur type BR 31a (édition 2020+), exécution SRP Î Voir Fig. 15. 1. Monter le bloc adaptateur (1) sur l’interface NAMUR du servomoteur à l’aide de quatre vis (2). Î S’assurer que les joints sont positionnés Fig. 14 : Palpeur à 90° correctement ! 2.
  • Page 55 Montage et mise en service 1 Bloc adaptateur 2 Vis de fixation 3 Roue d’entraînement 4 Équerre d’adaptation 5 Vis de fixation 6 Vis de fixation Fig. 15 : Montage pour exécution à simple effet EB 8484-1 FR...
  • Page 56 Montage et mise en service 5.6.2 Exécution pour 7. Monter l’amplificateur-inverseur type 3710 (7) sur l’équerre adaptatrice servomoteur au moyen des deux douilles de à double effet guidage (8) et de la plaque d’obturation (9) à l’aide des vis de Pour des applications avec servomoteurs fixation (10) correspondantes. à...
  • Page 57 Montage et mise en service 1 Bloc adaptateur 2 Vis de fixation 3 Roue d’entraînement 4 Équerre d’adaptation 5 Vis de fixation 6 Vis de fixation 7 Amplificateur-inverseur 8 Douilles de guidage 9 Plaque d’obturation 10 Vis de fixation Fig. 17 : Montage avec exécution à double effet ou exécution à simple effet avec test de course partielle EB 8484-1 FR...
  • Page 58 Montage et mise en service Plaque intermédiaire pour interface AA4 Montage d’une électrovanne Î Voir Fig. 18. Î Voir Fig. 19. Pour l’application avec des servomoteurs Il est également possible de monter une rotatifs des types SRP et DAP d’une taille de électrovanne (13) à la place du cache (12) 900 et 1200 avec interface AA4, une sur le bloc adaptateur : sa position de plaque intermédiaire (11) doit être montée...
  • Page 59 Montage et mise en service 12 Cache 13 Électrovanne 14 Sélecteur Fig. 19 : Montage d’une électrovanne EB 8484-1 FR...
  • Page 60 à l’aide de deux équerres doubles. 5. Fixer l’équerre (10) sur l’entretoise Pour le montage sur un servomoteur rotatif hexagonale à l’aide d’une vis SAMSON type 3278, monter d’abord hexagonale (10.1), d’une rondelle et l’adaptateur (5) associé sur l’extrémité libre d’une rondelle-éventail. de l’arbre du servomoteur rotatif.
  • Page 61 Montage et mise en service 12.1 11.1 10.1 Levier Écrou Rondelle-ressort Palpeur ATTENTION Plaque de transmission Raccorder impérativement l’alimentation (SUPPLY) et Plaque de la sortie (OUTPUT) par l’intermédiaire de la plaque raccordement de raccordement (6) fournie en tant qu’accessoire ! Joints Ne jamais visser les raccords directement sur le Bloc manomètres Kit de montage corps !
  • Page 62 Montage et mise en service 1. Enfoncer la plaque de transmission (3) soient bien positionnés. Pour les dans la fente de l’indicateur de position servomoteurs rotatifs sans ressorts à du servomoteur ou sur l’adaptateur (5). double effet, un amplificateur-inverseur est nécessaire pour le montage sur le 2.
  • Page 63 Montage et mise en service (7, 8) 10.1 ATTENTION 80 mm Raccorder impérativement l’alimentation (SUPPLY) et la sortie (OUTPUT) par 130 mm l’intermédiaire de la plaque de raccordement (6) fournie en tant qu’accessoire ! Fente Ne jamais visser les raccords directement sur le corps ! Légende des Fig. 21 et Fig. 22 La vanne s’ouvre par rotation anti-horaire Levier...
  • Page 64 4. Insérer l’accouplement (4) dans la fente de l’indicateur de position du servo- utiliser les entretoises (11) si nécessaire. moteur ou sur l’adaptateur (3) et le fixer 2. Pour les servomoteurs rotatifs SAMSON à l’aide de la vis (4.1) et de la rondelle- type 3278 et VETEC S160, visser ressort (4.2).
  • Page 65 Rondelle-ressort 10.1 Vis Étiquette Entretoise Arbre de servomoteur ou adaptateur Adaptateur 10.1 10.1 Montage selon VDI/VDE 3845 (sept. 2010) SAMSON type 3278 plan de fixation 1, taille AA1 à AA4, VETEC S160, VETEC R cf. chap. 3.9 Fig. 24 : Montage sur servomoteur rotatif, exécution lourde EB 8484-1 FR...
  • Page 66 Pour pouvoir être utilisé sur des servomoteurs de même que l’amplificateur-inverseur à double effet, le positionneur doit être équipé pneumatique type 3710. d’un amplificateur-inverseur : Plaque de G ¼ 1400-7476 Î Amplificateur-inverseur SAMSON raccordement ¼ NPT 1400-7477 type 3710, EB 8392   (inox) Pour tous les amplificateurs-inverseurs : Bloc manomètres...
  • Page 67 Montage et mise en service 5.11 Balayage de la chambre Si d’autres éléments sont utilisés pour purger le servomoteur (électrovanne, amplificateur des ressorts pour de débit, vanne de purge rapide, etc.), cet servomoteurs à simple effet air d’échappement aussi doit être raccordé L’air évacué...
  • Page 68 Montage et mise en service 5.12 Raccordements pneumatiques AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mouvement des pièces mobiles du positionneur, du servomoteur ou de la vanne une fois l’alimentation pneumatique raccordée ! Ne pas toucher ni bloquer les pièces mobiles ! Output 38 Supply 9 ATTENTION...
  • Page 69 Les raccords pneumatiques sur la plaque Conseil de raccordement, le bloc manomètres et le bloc de raccordement sont, au choix, SAMSON recommande de monter des des taraudages ¼-NPT ou G-¼. Ils sont manomètres pour contrôler l’arrivée d’air et généralement utilisés pour des tubes en la pression de commande, cf. accessoires,...
  • Page 70 Montage et mise en service 5.12.4 Pression d’alimentation En l’absence d’indication, procéder comme suit : La pression d’alimentation requise dépend Î Pression d’alimentation requise = de la plage de pression nominale et du sens Valeur finale plage de pression d’action (position de sécurité) du servomoteur. nominale + 1 bar Selon le servomoteur, la plage de pression nominale est indiquée sur la plaque...
  • Page 71 Montage et mise en service Î Ne pas dépasser les valeurs maximales Appareils dotés d’une protection Ex t admissibles mentionnées dans la Les appareils dotés de la protection déclaration de conformité CE (Ui ou U0, antidéflagrante Ex t (protection par le corps) li ou I0, Pi ou P  : C ou C0 et L ou L0) si...
  • Page 72 Montage et mise en service En général, il n’est pas nécessaire de Î Raccorder la tension d’alimentation connecter le positionneur à un conducteur (signal de commande mA) selon la d’équipotentialité. Si ce devait tout de même Fig. 27. être le cas, le raccordement à cette ligne 5.13.3 Relais transistorisé...
  • Page 73 Fonctions supplémentaires optionnelles 6 Fonctions supplémentaires 6.2 Contacts de position optionnelles logiciels Le positionneur TROVIS 3730-1 peut être Les contacts de position logiciels indiquent adapté à des besoins spécifiques grâce à quand la vanne s’approche de l’un des des fonctions supplémentaires optionnelles. deux seuils réglables : −...
  • Page 74 Fonctions supplémentaires optionnelles –42 Contact de position inductif 1 –52 Contact de position inductif 2 Fig. 27 : Affectation des bornes des contacts de position inductifs –46/–92 Contact de position logiciel 1, NAMUR/API +45/+91 –56/–94 Contact de position logiciel 2, NAMUR/API +55/+93 Fig. 28 : Affectation des bornes des contacts de position logiciels EB 8484-1 FR...
  • Page 75 Fonctions supplémentaires optionnelles –32 Fig. 29 : Affectation des bornes de la recopie de position EB 8484-1 FR...
  • Page 76 Fonctions supplémentaires optionnelles 6.4 Réglage des points de commutation Les points de commutation des contacts de position sont généralement réglés de sorte qu’un signal soit généré dans les positions finales de course/d’angle de rotation. Le point de commutation peut toutefois être réglé librement au sein de la plage de course/d’angle de rotation, par ex.
  • Page 77 Fonctions supplémentaires optionnelles 6.5 Torsion de l’arbre 5. Maintenir le bouton rotatif en position et serrer la vis de blocage (3) (0,9 ±0,1 Nm). du positionneur 6. Placer la vanne en position de Pour tourner ou maintenir en place l’arbre commutation et vérifier si le signal du positionneur, tourner ou positionner le de sortie change.
  • Page 78 Fonctionnement 7 Fonctionnement AVERTISSEMENT Bruit fort et soudain lors de la purge du servomoteur pneumatique ! Î Porter une protection auditive lors de la réalisation de travaux à proximité de la vanne. Affichage Bouton tourner-pousser Liaison série SSP Fig. 32 : Éléments de commande du positionneur TROVIS 3730-1 7.1 Bouton tourner-pousser Le bouton tourner-pousser permettant de commander localement le positionneur se trouve à...
  • Page 79 Fonctions supplémentaires optionnelles 7.2 Affichage Dès que la tension d’alimentation (signal de réglage en mA) est raccordée, une indication apparaît sur l’affichage du positionneur (cf. Fig. 33). Nota Si le positionneur affiche LOW, cela signifie que la consigne est inférieure à 3,8 mA. Si le positionneur affiche HIGH, cela signifie que la consigne est supérieure à...
  • Page 80 Fonctions supplémentaires optionnelles Tableau 14 : Symboles sur l’affichage Symbole Signification Description Fonction régulation Le positionneur se trouve en fonction régulation et suit le signal mA. Fonctionnement Le positionneur suit la consigne manuelle et non le signal mA. manuel SAFE (position La sortie pneumatique du positionneur purge le servomoteur de sécurité) pneumatique.
  • Page 81 Fonctionnement du positionneur 8 Fonctionnement du positionneur AVERTISSEMENT Bruit fort et soudain lors de la purge du servomoteur pneumatique ! Î Porter une protection auditive lors de la réalisation de travaux à proximité de la vanne. ATTENTION L’exécution des étapes de montage, d’installation et de mise en service dans un ordre incorrect pourrait entraîner des dysfonctionnements ! Î...
  • Page 82 Fonctionnement du positionneur Affichage lorsque le positionneur est initialisé : Le code P0 est affiché, le positionneur se trouve en fonction régulation reconnaissable au symbole de régulation  La valeur affichée correspond à la position de régulation, en pourcentage. Particularités de l’initialisation du positionneur : cf. chap. 8.4. 8.1 Déverrouillage de la configuration pour la modification des paramètres Lors de l’initialisation du positionneur, la configuration doit être déverrouillée avec le code P2...
  • Page 83 Fonctionnement du positionneur 8.3 Indication de la position de sécurité Déterminer la position de sécurité en fonction du type de vanne et du sens d’action du servomoteur. Position de sécurité Description Réglage ATO (Air to open) : (fermeture) La pression de commande ouvre, par ex. pour les vannes fermées en position de sécurité.
  • Page 84 Fonctionnement du positionneur 8.4 Initialisation Lors de l’initialisation, le positionneur s’adapte de manière optimale aux conditions de frottement de la vanne et à la pression de commande requise par le servomoteur en procédant à un autocalibrage. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû aux pièces en mouvement sur la vanne ! Î...
  • Page 85 Fonctionnement du positionneur Lorsque l’initialisation est réussie, l’affichage passe au code P0 et le positionneur passe en fonction régulation identifiée par le symbole En cas d’échec de l’initialisation, la procédure est interrompue et le symbole d’erreur apparaît sur l’affichage. Interruption de l’initialisation La procédure d’initialisation peut être interrompue : Interruption de l’initialisation : 1.
  • Page 86 Fonctionnement du positionneur 8.5 Autres possibilités de réglage 8.5.1 Saisie de la position du palpeur Lors du montage du positionneur sur la vanne de régulation, le palpeur doit être installé sur le levier dans la bonne position en fonction de l’angle/la course de la vanne (cf. chap. 3.6, page 25).
  • Page 87 P6 = 1 exponentielle • • P6 = 2 Exponentielle inversée • • P6 = 3 Vanne papillon SAMSON linéaire • P6 = 4 Vanne papillon SAMSON exponentielle • P6 = 5 Vanne rotative VETEC linéaire • P6 = 6 Vanne rotative VETEC exponentielle •...
  • Page 88 Fonctionnement du positionneur Nota Le sens d’action dépend de la position de sécurité paramétrée (cf. chap. 8.3) : − En cas d’initialisation avec le code P3 = ATO, le code P8 est automatiquement réglé sur >> (croissant/croissant). − En cas d’initialisation réussie avec le code P3 = ATC, le code P8 est réglé automatiquement sur <>...
  • Page 89 Fonctionnement du positionneur 8.5.5 Limitation de la pression de commande Si la force maximale du servomoteur est trop élevée pour la vanne utilisée, la limitation de pression peut être activée avec le code P11. La valeur est alors limitée à env. 2,4 bar. Activation de la limitation de pression : Î...
  • Page 90 Fonctionnement du positionneur Interruption du tarage du point zéro Le tarage du point zéro peut être interrompu : Interruption du tarage du point zéro : 1. Durant le tarage du point zéro, pousser , le code P23 et ESC clignotent. 2. Pousser de nouveau, le tarage du point zéro est interrompu. Î...
  • Page 91 Fonctionnement du positionneur 8.5.8 Reset – Restauration des valeurs d’usine ATTENTION Le process risque d’être perturbé par le mouvement de la tige du servomoteur ! Î Ne pas restaurer les valeurs d’usine en cours de fonctionnement, et uniquement quand les dispositifs d’arrêt sont fermés ! La fonction Reset permet d’annuler l’initialisation et de restaurer leurs valeurs standard réglées en usine pour tous les paramètres (cf. Liste des codes au chap. 12.2).
  • Page 92 Fonctionnement du positionneur 8.5.9 Redémarrage ATTENTION Le process risque d’être perturbé par le mouvement de la tige du servomoteur ! Î Ne pas redémarrer en cours de fonctionnement, et uniquement quand les dispositifs d’arrêt sont fermés ! Le redémarrage entraîne un bref arrêt du positionneur et son redémarrage. Les valeurs de tarage restent inchangées.
  • Page 93 Une mise à jour du micrologiciel du positionneur peut être commandée auprès de l’agence commerciale ou de la succursale Nota compétentes (www.samsongroup.com > Le positionneur a été contrôlé par SAMSON À propos de SAMSON / Agences avant d’être expédié. commerciales). − La réalisation de travaux de maintenance Informations utiles ou de réparation ne comptant pas parmi...
  • Page 94 Dysfonctionnements 10 Dysfonctionnements En cas de panne, le symbole de panne  s’affiche à l’écran. Passer aux codes P0 ou P27 permet d’afficher les codes de défaut correspondants E0 à E15 et le message ERR. Les causes des défauts et leurs solutions sont mentionnées dans la liste des codes de défaut au chapitre 10.2.
  • Page 95 − Classe de défauts 3 : Fonctionnement manuel et fonction régulation possibles Dans TROVIS-VIEW, les défauts sont présentés accompagnés d’un symbole supplémentaire indiquant la classification du statut (cf. Tableau 16). Î En cas de panne non mentionnée dans ce chapitre, contacter le service après-vente de SAMSON (cf. chap. 12.1). EB 8484-1 FR...
  • Page 96 Dysfonctionnements Tableau 16 : Symboles relatifs à la classification du statut Symbole Signification Panne Fonction spéciale Hors spécification Maintenance exigée Aucun message Tableau 17 : Élimination des défauts Code Statut Description Cause/Mesure Classe Défaut du point zéro Uniquement avec la fonction de fermeture étanche P12, position finale w <...
  • Page 97 Dysfonctionnements Code Statut Description Cause/Mesure Classe Réglage K Le positionneur pompe. Gain trop élevé. (défaut d’initialisation) Solution Limiter le gain K avec le code P9, réinitialiser le positionneur. Utiliser éventuellement une restriction à visser. Temps de course trop Les temps de course du servomoteur déterminés faible lors de l’initialisation sont trop courts.
  • Page 98 NAMUR. supérieure Solution Acquitter le code de défaut (cf. chap. 10.1). Vérifier le montage et réinitialiser le positionneur. Défaut de l’appareil Contacter le service après-vente de SAMSON. (interne) à Tableau 18 : Autres défauts et mesures réparatoires Description du défaut Mesures Aucun affichage à...
  • Page 99 11.1 Mise hors service Conseil Pour mettre le positionneur hors service, À la demande du client, SAMSON peut suivre les étapes ci-dessous : mandater un prestataire pour le démontage et le recyclage. EB 8484-1 FR...
  • Page 100 Annexe 12 Annexe 12.1 Service après-vente Le service après-vente de SAMSON peut apporter son aide pour tous travaux de maintenance et de réparation, mais aussi en cas de dysfonctionnements ou de défauts du produit. Adresse électronique Le service après-vente est joignable par e-mail à...
  • Page 101 Annexe 12.2 Liste des codes Nota Les valeurs entre crochets [...] correspondent aux paramètres d’usine. Code Affichage, valeurs Description Écran de service avec Si le positionneur est initialisé, l’affichage digital présente informations de base la position de la vanne en %. Pousser permet d’afficher l’angle du levier par rapport à...
  • Page 102 [>>]/<> Gain K Le gain est réglé sur la valeur sélectionnée au cours de 25/[50]/75/100 l’initialisation du positionneur. SAMSON recommande le réglage suivant :  = 25 : Surface du servomoteur 120 cm²  = 50 : Surface du servomoteur > 120 cm²  = 75 : Surface du servomoteur ≥ 355 cm²...
  • Page 103 Annexe Position finale w > Fonction de fermeture étanche supérieure : ON/[OFF] Si la consigne w se rapproche de 99 % de la valeur finale entraînant l’ouverture de la vanne, alors le servomoteur est spontanément rempli d’air (pour ATO : Air to open) ou purgé (pour ATC : Air to close) dans son intégralité.
  • Page 104 Annexe Recopie de position Réglage du sens d’action de la recopie de position : [>>]/<> Le sens d’action indique l’affectation de la course/de l’angle par rapport au signal de sortie de la recopie de position à partir de la position de fermeture. La plage de fonctionnement de la vanne est représentée par le signal de courant compris dans la plage de 4 à...
  • Page 105 Annexe Démarrer le tarage Démarrer le tarage du point zéro en poussant . Le tarage peut du point zéro être interrompu en poussant . La vanne repasse alors en fonction régulation. En cas de coupure d’alimentation au cours du tarage du point zéro, le positionneur redémarre avec les dernières valeurs du point zéro.
  • Page 106 Annexe 12.3 Sélection de la caractéristique Les caractéristiques pouvant être sélectionnées dans le code P6 sont représentées dans les graphiques ci-dessous. Nota La caractéristique peut uniquement être personnalisée (définie par l’utilisateur) via un poste de travail/logiciel d’exploitation (par ex. TROVIS-VIEW). Linéaire (caractéristique : 0) Course/Angle de rotation [%] Consigne [%] Exponentielle (caractéristique : 1)
  • Page 107 Annexe Vanne papillon linéaire Vanne papillon exponentielle (caractéristique : 3) (caractéristique : 4) Course/Angle de Course/Angle de rotation [%] rotation [%] Consigne [%] Consigne [%] Clapet rotatif linéaire Clapet rotatif exponentielle (caractéristique : 5) (caractéristique : 6) Course/Angle de Course/Angle de rotation [%] rotation [%] Consigne [%] Consigne [%] Segment sphérique linéaire...
  • Page 108 Management par la qualité totale Development Valve Attachments and Measurement Technologies Revision 08 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · D 60314 Frankfurt am Main Fon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 · E-Mail: samson@samson.de · Internet: www.samson.de EB 8484-1 FR...
  • Page 109 Management par la qualité totale Development Valve Attachments and Measurement Technologies Revision 08 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · D 60314 Frankfurt am Main Fon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 · E-Mail: samson@samson.de · Internet: www.samson.de EB 8484-1 FR...
  • Page 110 EB 8484-1 FR...
  • Page 111 EB 8484-1 FR...
  • Page 112 EB 8484-1 FR...
  • Page 113 EB 8484-1 FR...
  • Page 114 EB 8484-1 FR...
  • Page 115 EB 8484-1 FR...
  • Page 116 EB 8484-1 FR...
  • Page 117 EB 8484-1 FR...
  • Page 118 EB 8484-1 FR...
  • Page 119 EB 8484-1 FR...
  • Page 120 EB 8484-1 FR...
  • Page 121 EB 8484-1 FR...
  • Page 122 EB 8484-1 FR...
  • Page 123 EB 8484-1 FR...
  • Page 124 EB 8484-1 FR...
  • Page 125 EB 8484-1 FR...
  • Page 126 EB 8484-1 FR...
  • Page 128 EB 8484-1 FR SAMSON régulation S.A.S. Agences régionales : 1, rue Jean Corona Nanterre (92) - Vaulx-en-Velin (69) 69120 Vaulx-en-Velin, France Mérignac (33) - Cernay (68) Téléphone : +33 (0)4 72 04 75 00 Lille (59) - Marseille (13) Fax : +33 (0)4 72 04 75 75 Saint-Herblain (44) - Export Afrique samson@samson.fr ·...