Télécharger Imprimer la page

GRE 40135 Manuel D'instructions page 6

Enrouleur de bache pour piscines hors-sol

Publicité

Configurazione dei tubi
IT
Attenzione: Mantenere una sovrapposizione minima di 20 cm (8 pollici) per ogni tubo.
Nota: I fori sui tubi "P" o "Q" devono essere posizionati ad entrambe le estremità della configurazione completa dei tubi, al fine di
poterli montare sui supporti "A" e "B".
Buismontage
NL
Let op: Zorg dat er tussen elke buis een minimale overlapping van 20 cm (8 in) is.
Let op: De gaten op de buizen "P" en "Q" moeten aan elk uiteinde van de afgemonteerde buisconstructie worden gemaakt, zodat ze
de steunen "A" en "B" eraan vast kunnen worden gezet.
Montagem dos tubos
PT
Atenção: Superposição mínima de 20 cm (8 polegadas) para cada tubo.
Nota: Os furos dos tubos «P» ou «Q» devem ser localizados em ambos os extremos da configuração completa dos tubos, preparados
para instalar os suportes dos carretéis «A» e «B».
Konfiguracja rur
PL
Uwaga: minimalna zakładka 20 cm (8 cali) dla każdej rury.
Uwaga: Otwory na rurach „P" lub „Q" powinny znajdować się na obu końcach całej konfiguracji rur, gotowe do montażu na
wspornikach szpuli „A" i „B".
Sestavení trubek
CS
Pozor: Minimální přesah každé trubky 20cm (8 palců).
Poznámka: Otvory trubek „P" nebo „Q" by měly být umístěny na obou koncích celé sestavy pro montáž opěr cívky „A" a „B".
Montáž trubek
Konfigurácia trubice
SK
Pozor: Minimálny presah 20 cm (8 in) na každú trubicu.
Poznámka: Dierky na rúrkach „P" alebo „Q" sa musia nachádzať na oboch stranách celej konfigurácie trubice pripravenej na
namontovanie na držiaky cievok „A" a „B".
Montaje de los tubos
Configura ia tuburilor
RO
Aten ie: Suprapunere minimă de 20 cm (8 in) pentru fiecare tub.
Notă: Găurile de pe tuburile "P" sau "Q" trebuie să fie pozi ionate la ambele capete ale configura iei complete a tubului, pregătite
pentru asamblare la suporturile de bobine "A" și "B".
Tubmontering
SV
Obs!: Minsta överlappning 20 cm (8 tum) för varje rör.
Obs!: Hålen på rören "P" eller "Q" bör placeras i båda ändarna av hela rörenheten, redo för montering på rullstöd "A" och "B".
To secure the connection of tube "R" with "P"/"Q" inside, tighten three screws "O" in the holes on tube "R" as shown. A minimum overlap
EN
of 20cm(8in) is required.
Para fijar la unión del tubo «R» con «P» y «Q» dentro, apriete los tres tornillos «O» en los orificios del tubo «R», como se muestra. Se
ES
necesita una superposición mínima de 20 cm (8 in).
Pour fixer l'assemblage du tube "R" avec les tubes "P"/"Q" a l'intérieur, visser trois vis "O" dans les trous du tube "R" comme indiqué. Un
FR
chevauchement minimum de 20cm(8in) est nécessaire.
Um die Verbindung des Rohrs „R" mit „P"/"Q" im Inneren zu sichern, ziehen Sie drei Schrauben „O" in den Löchern an Rohr „R" wie
DE
gezeigt an. Es ist eine Mindestüberlappung von 20 cm erforderlich .
Per fissare il collegamento del tubo "R" con "P"/"Q" all'interno, stringere tre viti "O" nei fori sul tubo "R", come mostrato. È richiesta una
IT
sovrapposizione minima di 20 cm (8 pollici).
Om de verbinding van buis "R" aan de buizen "P"/"Q" aan de binnenkant vast tezetten, zet je drie schroeven "O" vast in de gaten van buis
NL
"R", zoals op de afbeelding is te zien. Een minimale overlap van 20 cm (8 inch) is vereist.
Para fixar a união do tubo «R» com «P» e «Q» dentro, aperte os três parafusos «O» nos furos do tubo «R», como mostrado. É precisa uma
PT
superposição mínima de 20 cm (8 polegadas).
Dla zabezpieczenia rur "R" z rurami "P" lub "Q", przykręć śruby "O" w dziurach rur. Minimalna zakładka rur to 20cm.
PL

Publicité

loading