Télécharger Imprimer la page

GRE 40135 Manuel D'instructions page 13

Enrouleur de bache pour piscines hors-sol

Publicité

Per piscine fuori terra di forma rotonda o ovale
IT
Aprire la copertura della piscina e pizzicarla come mostrato nell'immagine.
Fissare gli elementi "H" sulla copertura, mantenendo i medesimi intervalli regolari delle strisce autoadesive sui tubi. Assicurarsi che
la lunghezza delle strisce consenta di posizionare la copertura in piano sulla piscina, per evitare che il vento penetri al di sotto di
essa.
Voor ronde of ovale bovengrondse zwembaden
NL
Vouw het zeil open over het zwembad en klem het vast, zoals op de afbeelding is aangegeven. Zet de "H"-klemmen vast aan het
bubbelplastic, met de zelfde tussenafstanden als de hakende kilttenbandstrips op de buizen. Stel de lengte van de banden zo in dat
het mogelijk is om de afdekking vlak over het zwembad te leggen, zodat de wind niet onder de afdekking kan komen.
Para piscinas redondas ou ovaladas em superfície
PT
Desdobre a cobertura sobre a piscina e dobre-a como mostrado na imagem. Coloque «H» sobre a cobertura, mantendo os mesmos
intervalos regulares das fitas de velcro macho dos tubos. Certifique-se de que o comprimento das fitas permite que a cobertura fique
plana sobre a piscina, visando evitar que o vento circule por baixo da cobertura.
Dla naziemnych basenów okrągłych lub owalnych:
PL
Rozłóż pokrywę nad basenem tak jak jest to przedstawione na obrazku. Zamocuj element „H" na pokrywie, zachowując takie same
regularne odstępy, jak naklejki z męskimi rzepami na rurkach. Upewnij się, że długość pasków umożliwia ułożenie pokrywy płasko
na basenie, aby wiatr nie dostawał się pod przykrycie.
Pro kulaté a oválné nadzemní bazény
CS
Rozevřete kryt nad bazénem a přikolíkujte podle obrázku. Na kryt připevněte dílec „H" při zachování pravidelných vzdáleností jak v
případě háčků s očky na trubkách. Zajistěte, aby délka popruhů umožnila těsné uložení krytu nad bazén, aby se pod něj nemohl
dostávat vítr.
V prípade kruhových alebo oválnych nadzemných bazénov
SK
Odkryte plachtu cez bazén a pripnite ju podľa zobrazenia na obrázku. Plachtu „H" pripevnite a udržujte rovnaké pravidelné rozostupy
pre pásy so suchým zipsom na rúrkach. Dbajte na to, aby dĺžka pásov umožňovala prestrieť plachtu na bazén, aby sa zabránilo
podfukovaniu vetra pod plachtu.
Pentru piscine supraterane de formă rotundă sau ovală
RO
Deschide i capacul peste piscină și prinde i-l așa cum se arată în imagine. Atașa i "H" pe capac, păstrând aceleași intervale
regulate ca și benzile autocolante cu cârlig și buclă masculine de pe tuburi. Asigura i-vă că lungimea curelelor permite acoperirii să
se așeze plat pe piscină, pentru a împiedica vântul să intre sub acoperire.
För runda eller ovalformade pooler
SV
Öppna täcket över poolen och nyp det såsom det visas på bilden. Fäst "H" på täcket, och håll samma regelbundna intervall som de
hane hak-och-ögla remsstickers på rören. Se till att remsornas längd gör att täcket kan ligga platt på poolen för att förhindra att vind
kommer under täcket.
For round or oval shaped above ground pools
EN
Open cover over the pool and pinch it as shown in the picture. Attach "H" on the
cover, keeping the same regular intervals as the male hook-and-loop strips
stickers on the tubes. Ensure that the length of the straps allows the cover to
lay flat on the pool, to prevent wind from getting under the cover.
Para piscinas redondas u ovaladas en superficie
Despliegue la cubierta sobre la piscina y dóblela como se muestra en la
ES
imagen. Coloque «H» sobre la cubierta, manteniendo los mismos intervalos
regulares de las cintas de velcro macho de los tubos. Asegúrese de que la
longitud de las cintas permite que la cubierta quede plana sobre la piscina, para
evitar que el viento circule por debajo de la cubierta.
Pour les piscines hors sol rondes ou ovales
Déplier la bâche à bulles sur la piscine et la pincer comme indiqué sur le
schéma. Attacher les clips "H" sur la bâche à bulles en conservant les mêmes
FR
intervalles que les bandes agrippantes autocollantes sur les tubes.
Vérifier que la longueur des sangles permet de mettre la bâche totalement à
plat, afin d'éviter que le vent ne s'engouffre dessous.
Für runde oder oval geformte Aufstellbecken
Öffnen Sie die Abdeckung über dem Becken und klemmen Sie sie wie auf der
Abbildung gezeigt ein. Befestigen Sie „H" auf der Abdeckung, wobei Sie die
gleichen regelmäßigen Abstände einhalten wie bei den Aufklebern der
Klettstreifen auf den Rohren. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung mit Hilfe
DE
der Länge der Bänder flach auf dem Pool liegt, damit kein Wind unter die
Abdeckung gelangen kann.

Publicité

loading