Sejměte z lepicí vrstvy osmi samčích háčků s očkem „F" z „E" ochrannou fólii. Přilepte je v rovné řadě na trubky.
CS
Měly by být ve stejných vzdálenostech od sebe po celé délce „Y".
Odopnite osem pásov so suchým zipsom "F" od „E" a stiahnite ochranné vrstvy. Nalepte ich na rúrky v jednej línii
SK
v rovnakej vzdialenosti po celej dĺžke „Y".
Desprinde i cele opt benzi autocolante cu cârlig și buclă de sex masculin "F" din "E" și îndepărta i straturile de protec ie. Lipi i-le pe
RO
tuburi în linie dreaptă la distan e egale pe lungimea ''Y".
Ta bort de åtta han hak-och-ögla-remsstickers "F" från "E" och dra av skyddskikten. För in dem i rören i en rak linje
SV
på lika avstånd över längden '' Y ''.
Assemble "E", "G" and "H" as shown in the picture.
EN
Monte «E», «G» y «H» como se muestra en la imagen.
ES
Assembler "E", "G" et "H" comme indiqué sur le schéma.
FR
Montieren Sie „E", „G" und „H" wie in der Abbildung gezeigt.
DE
Assemblare "E", "G" e "H" come indicato in figura.
IT
Monteer "E", "G" en "H" zoals op de foto te zien is.
NL
Monte «E», «G» e «H» como mostrado na imagem.
PT
Zmontuj części "E", "G" i "H" jak na rysunku obok.
PL
Smontujte dílce „E", „G" a „H" podle obrázku.
CS
Namontujte „E", „G" a „H" podľa zobrazenia na obrázku.
SK
Asambla i "E", "G" și "H" așa cum se arată în imagine.
RO
Montera ihop "E", "G" och "H" såsom det visas på bilden.
SV
Detach the eight male hook-and-loop strips stickers "F" from
EN
"E" and peel off the protective layers. Stick them onto the
tubes in a straight line at equal distance over the length ''Y".
Separe las ocho cintas adhesivas de velcro macho «F» de «E»
ES
y levante la capa protectora. Péguelos en los tubos en línea
recta a distancias iguales sobre la longitud «Y»
Retirer les 8 bandes agrippantes (mâle) autocollantes "F" des
FR
sangles "E" et ôter la protection de l'autocollant. Coller les
bandes agrippantes sur les tubes en ligne droite et à égale
distance les uns des autres sur toute la longueur "Y".
Lösen Sie die acht männlichen Klettbandaufkleber „F" von
DE
„E" und ziehen Sie die Schutzschichten ab. Kleben Sie sie in
einer geraden Linie in gleichem Abstand über die Länge „Y"
auf die Rohre.
IT
Rimuvere le otto bande autoadesive (maschio) "F" da "E" e
IT
rimuovere gli strati protettivi.
Incollarle sui tubi in linea retta uguale distanza l'una
dall'altra sulla lunghezza "Y".
Maak
de
NL
klittenbandstrips "F" los van de banden "E" en haal de
beschermende folielaag eraf. Plak ze over de lengte ''Y'' in
een rechte lijnen op gelijke afstand van elkaar op de buizen.
PT
Separe as oito fitas adesivas de velcro macho «F» de «E» e
levante a camada protetora. Cole-os nos tubos em linha reta
a distâncias iguais sobre o comprimento «Y»
Zdejmij osiem męskich elementów rzepa z paskiem "E" od
PL
elementu "F". Usuń naklejkę ochronną. Przyklej je w równych
odstępach na całej długości rury jak na rysunku.
acht
zelfklevende
hakende
(mannelijke)