Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MyWay
User Manual
Mode d'emploi
Supporting
Children

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leckey MyWay

  • Page 1 MyWay User Manual Mode d’emploi Supporting Children...
  • Page 2 This manual shows you how you • Saddle can quickly and easily make use of all of MyWay’s functions. The instructions on the safety and maintenance of the product will ensure that you will enjoy the use of this product for a long time.
  • Page 3: Table Des Matières

    MyWay User Manual Contents 1. Intended Use p.04 2. Declaration of Conformity p.04 3. Terms of Warranty p.05 4. Product History Record p.05 5. Product Training Record p.05 6. Safety p.06 7. Contra-indications / Cautions p.07 8. Main Frame Set-Up / Features p.08...
  • Page 4: Intended Use

    2.0 Declaration of Conformity James Leckey Design Ltd as manufacturer with sole responsibility declares that the Leckey MyWay conforms to the requirements of the 93/42/EEC Guidelines, Medical Device Regulations 2002 and EN 12182 Technical aids for disabled persons and test methods.
  • Page 5: Terms Of Warranty

    Leckey manufactured products and components. 4.0 Product History Record Your Leckey product is classified as a Class 1 Medical Device and as such should only be pre- scribed, set up or reissued by a technically competent person who has been trained in the use of this product.
  • Page 6: Safety

    Leckey equipment. secure at all times. • The product should be • Only use Leckey approved stored carefully and not • Clean the product components with your used if any parts are faulty.
  • Page 7: Contra-Indications /Cautions

    MyWay User Manual 7.0 Contra-indications /Cautions Contra-indications Cautions • Children with significant • Children with severe leg length discrepancy dystonic movement which precludes from which presents a manual reciprocal contact with handling risk for child and the floor when stepping.
  • Page 8: Main Frame Set-Up/Features

    MyWay User Manual 8.0 Main Frame Set-Up/Features 8.1 Frame | Unfolding the Frame • Lift the frame out of the box and set it on a flat, stable surface, keeping it in the same position as it was packaged within the box i.e. as per image below.
  • Page 9 MyWay User Manual Warning – to check if frame legs are fully locked out, lift the frame in an upwards direction - if the legs do not sway/drop etc., the frame and legs are in the correct position. If the legs do sway/drop you must reposition the legs.
  • Page 10 MyWay User Manual 8.3 Upper Support Unit | Handling the Upper Support Unit Note – this section only applies to sizes 2 and 3 as the upper • Ensure overall height is support unit does not detach from size 1.
  • Page 11 Size 3 MYWAY IS SUITABLE FOR USERS UP TO: When approaching MyWay sizing limits, a risk The product is suitable for use assessment should be carried out to assess the indoors and outdoors on smooth, suitability of the particular MyWay frame size level surfaces.
  • Page 12 MyWay User Manual 8.6 Castors | Applying/Releasing Brakes • To apply the brakes, place foot on the brake pedal. Push the brake pedal once until a click is heard, then press once again. • To release the brakes, tap...
  • Page 13 MyWay User Manual p.13 8.8 Castors | Anti-Roll Back Feature • Ensure the directional lock feature has been applied to both rear castors – see section 8.7 ‘Direction lock feature’ for details. • To apply anti-roll back, push the knob towards the one directional arrow icon as far as it will go.
  • Page 14 MyWay User Manual 8.10 Upper Support Unit Adjustments | Prone Angle • To increase prone angle, turn the knob in an anti-clockwise direction. Up to 10˚ of angle adjustment can be achieved. • To decrease prone angle, turn the knob in a clockwise direction.
  • Page 15 MyWay User Manual p.15 8.12 Upper Support Unit Adjustments | Overall Height Adjustment • Overall height is adjusted by pressing the button Note – in order to operate and then the lever. the overall height adjustment, If the button is not...
  • Page 16 MyWay User Manual 8.13 Upper Support Unit Adjustments | Adjustment of the Harness Connection Points • Once the child is in the frame and the harness has been attached to the upper support unit by the buckles (see section 9.5 ‘Attaching the harness to the frame’),...
  • Page 17 MyWay User Manual p.17 8.14 Upper Support Unit Adjustments | Shoulder Height Adjustment • Flip the grey lever up slide the shoulder unit up/ down until the desired position is achieved. • Once the shoulder unit is in the desired position, flip the...
  • Page 18: Harness Set-Up/Features

    MyWay User Manual 9.0 Harness Set-Up/Features Warning – a risk assessment should be carried out to ensure that the correct size of harness is used. 9.1 Preparing the Harness • Lie the harness out flat (with coloured buckles facing upwards) on a flat surface e.g.
  • Page 19 MyWay User Manual p.19 9.2 Donning the Harness | In Lying • Position the user on a plinth in a side lying position. • Place the harness under the user using a rolling technique, with the lower edge of the harness just over the top of the pelvis (by about 2-3cm).
  • Page 20 MyWay User Manual 9.3 Donning the Harness | In Supported Standing Warning – Donning the harness in supported standing may only be possible if the user can take their own weight through their legs. • Sit the user on a chair,...
  • Page 21 MyWay User Manual p.21 9.4 Transferring the harness to/out of the frame Warning – When transferring the user to/from the device, normal moving and handling procedures should be adhered to. Two carers are required for transfers. Standing Transfer to the Frame: •...
  • Page 22 MyWay User Manual • Release the grey • Release the black • Open the striped belt strap shoulder strap buckles groin strap buckles and harness wrap. on the harness. on the harness. • Assist the user to step away from the harness and frame.
  • Page 23 MyWay User Manual p.23 Hoisting Transfer to the Frame: Hoist Points Hoist Points • Position the user in lying or perched sitting with support on the edge of a plinth. • Attach the hoist straps to the harness using the two...
  • Page 24 MyWay User Manual Hoisting Transfer out of the Frame: • Attach the hoisting straps to the harness- see section 10.6 ‘Hoisting Straps’ for instructions- and connect the straps to the hoist. • Raise the hoist until the hoisting straps are taut.
  • Page 25 MyWay User Manual p.25 9.5 Attaching the Harness to the Frame • Ensure the harness connection point straps have been adjusted as per instructions in section 8.13 ‘Adjustment of the Harness Warning – If necessary, ensure the user is supported whilst buckles are fastened either by attaching and using the Connection Points’.
  • Page 26 MyWay User Manual • Adjust the shoulder height, as per instructions in section 8.14 ‘Shoulder Height Adjustment’. The top of the shoulder straps should be level with the user’s shoulders. • Place the shoulder straps over the user’s chest and connect...
  • Page 27 MyWay User Manual p.27 9.6 Detaching the harness from the frame • Ensure the frame brakes have been applied- see section 8.6 ‘Applying/ releasing brakes’ for instructions • Disconnect the grey clips on the shoulder straps from the grey buckles on the harness.
  • Page 28: Accessories Set-Up/Features

    MyWay User Manual 10.0 Accessories Set-Up/Features 10.1 Adult Handles • To attach the adult handles, feed the handles into the attachment metalwork situated on the device’s frame and slide upwards. • There are two knobs on cords attached to...
  • Page 29 MyWay User Manual p.29 Warning – be aware of finger placement when attaching/ detaching the adult handles to avoid potential for finger nipping. The adult handles should not be used to lift the device. Be aware of others within the environment where the device is being used and avoid the adult handles making contact with them.
  • Page 30 MyWay User Manual 10.3 Headrest • To attach the headrest, flip up the rubber cap situated on the top of the upper support unit to expose the headrest receiver slot. • Insert the headrest attachment pole into the receiver slot, then turn the handle in a clockwise direction.
  • Page 31 MyWay User Manual p.31 10.4 User Handles • To attach the user handles, • To detach the user handles, slide the handle into the press the silver popper and receiver tube and feed it slide the handle out in a upwards.
  • Page 32 MyWay User Manual 10.5 Ankle Guides • To attach the ankle guides, feed the cord loop over the front castor, hooking it into the crevice between the castor and the frame tube. • At the opposite end of the...
  • Page 33 MyWay User Manual p.33 • To adjust the sliders, slacken the ankle guide cord by loosening the knob at the end of the frame tube ; unclip the sliders and move them to the desired positions ; clip the sliders over the ankle...
  • Page 34 MyWay User Manual 10.6 Hoisting Straps • To attach the hoist straps, start with one side of the harness e.g. the left hand side. Attach one carabiner to the front loop on the harness, then attach the second carabiner to the corresponding back loop.
  • Page 35 MyWay User Manual p.35 10.7 Saddle • The saddle attaches into the plastic moulding. • Firstly, feed the pulley straps through the saddle. If this is not done the straps will cause an obstruction. • Move the saddle upwards so it is in a vertical position and hook the saddle bar into the plastic moulding.
  • Page 36: Typical Set-Up Order

    10.7 ‘Saddle’ for by standing the user and These are a useful adjunct full instructions. moving to either side to to MyWay to enable carers achieve mobile weight • Headrest: If the user has to safely push and steer bearing/lateral shift.
  • Page 37 MyWay User Manual p.37 11.3 Harness preparation 11.4 Transfer to Frame 11.5 Shoulder height and don and supports • See sections 9.1 ‘Preparing • See section 9.4 • See section 8.14 the harness’ and 9.2 ‘Transferring the harness ‘Shoulder Height ‘Donning the harness’...
  • Page 38: Cleaning And Care Information

    MyWay User Manual 12.0 Cleaning and Care Information Harness • The harness can be 4) Fold the harness inwards, Microfibre consists of very machine washed at so the coloured inside is fine threads of polyester and 40°C on a gentle program.
  • Page 39: Daily Product Inspection

    Warning – If in any doubt • Make sure the product to the continued safe use is dry before use. of your Leckey product or if any parts should fail, please cease using the product and contact our Customer Care team or your local dealer as soon as possible.
  • Page 40: Annual Product Inspection

    Leckey product or if 6. Check the user’s harness product is reissued for use. any parts should fail, please...
  • Page 41: Reissuing Leckey Products

    12 ‘Cleaning and Care Warning – If in any doubt to the continued safe use Information’ of this manual. of your Leckey product or if any parts should fail, please cease using the product and contact our Customer Care team or your local dealer as soon as possible.
  • Page 42: Technical Information

    MyWay User Manual 17.0 Technical Information Size 1 Frame Size 2 Frame Size 3 Frame Age (approx.) 4-11 9-16 User Shoulder Height (to floor) (mm) 635 – 920 870-1190 1070 – 1490 User Saddle Height (inside leg) (mm) 220 – 440...
  • Page 43: Product And Accessory Codes

    173-1600 Size 1 MyWay Frame 173-2600 Size 2 MyWay Frame 173-3600 Size 3 MyWay Frame 173-4100-04 Size 1 Purple MyWay Harness 173-4200-07 Size 2 Green MyWay Harness 173-4300-02 Size 3 Blue MyWay Harness 173-4400-09 Size 4 Red MyWay Harness 173-4500-06...
  • Page 44 Si vous avez commandé des accessoires en option, ceux-ci seront également MyWay est un dispositif de mobilité vertical qui maintient les inclus dans le carton. Ils comprennent : enfants ne pouvant pas se tenir debout ni marcher de façon autonome dans une position verticale.
  • Page 45 MyWay Mode d’emploi p.171 Sommaire 1. Usage prévu p.172 2. Déclaration de conformité p.172 3. Conditions de garantie p.173 4. Carnet d’entretien du produit p.173 5. Formation au produit p.173 6. Sécurité p.174 7. Contre-indications / Précautions p.175 8. Installation / Caractéristiques du châssis principal p.176...
  • Page 46: Usage Prévu

    2.0 Déclaration de conformité James Leckey Design Ltd., en sa qualité de fabricant et sous sa propre responsabilité, déclare que le MyWay Leckey est conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux et à la norme EN 12182 relative aux aides techniques pour personnes...
  • Page 47: Conditions De Garantie

    Tous les produits et composants de fabrication Leckey sont garantis trois ans. 4.0 Carnet d’entretien du produit Votre produit Leckey fait partie des dispositifs médicaux de catégorie 1 et, en tant que tel doit être prescrit, monté et révisé seulement par un technicien compétent, qui a été formé à...
  • Page 48: Sécurité

    MyWay Mode d’emploi 6.0 Sécurité • • Le produit contient des • Pour extraire l’enfant du Toujours lire les consignes composants susceptibles dispositif en le soulevant, avant la première utilisation. de présenter un risque s’assurer que les sangles • Ne jamais laisser sans d’étouffement pour les...
  • Page 49: Contre-Indications / Précautions

    MyWay Mode d’emploi p.175 Contre-indications / Précautions Contre-indications Précautions • Enfants présentant une • Enfants sans activité/ • Enfants souffrant de importante différence de mouvement musculaire dystonie qui présente un longueur fonctionnelle des membres inférieurs. risque de manipulation qui exclut tout contact manuelle pour l’enfant...
  • Page 50: Installation / Caractéristiques Du Châssis Principal

    MyWay Mode d’emploi 8.0 Installation / Caractéristiques du châssis principal 8.1 Châssis | Dépliage du châssis • Sortez le châssis du carton en le soulevant et placez-le sur une surface plate et stable en le gardant dans la même position que dans son emballage, à...
  • Page 51 MyWay Mode d’emploi p.177 Attention : pour vérifier que les montants du châssis sont bien bloqués, soulevez le châssis vers le haut. Si les montants ne bougent/tombent pas, alors le châssis et les montants sont bien positionnés. Si les montants bougent/tombent, alors vous devez repositionner les montants.
  • Page 52 MyWay Mode d’emploi 8.3 Élément de maintien supérieur | Manipulation de l’élément de maintien supérieur Remarque : cette section s’applique • Assurez-vous que la uniquement aux tailles 2 et 3 car l’élément de maintien supérieur ne hauteur totale est réglée se détache pas de la taille 1.
  • Page 53 MyWay Mode d’emploi p.179 8.5 Élément de maintien supérieur | Enlèvement de l’élément de maintien supérieur du châssis • Assurez-vous que la hauteur totale est réglée sur la position Attention : n’essayez pas d’enlever l’élément de maintien la plus haute. Consultez la supérieur quand le dispositif est utilisé.
  • Page 54 MyWay Mode d’emploi 8.6 Roulettes | Bloquer/débloquer les freins • Pour bloquer les roulettes, placez le pied sur la pédale de frein. Poussez sur la pédale de frein jusqu’à ce qu’un clic sonore se déclenche, puis appuyez à nouveau.
  • Page 55 MyWay Mode d’emploi p.181 8.8 Roulettes | Fonction Anti-recul • Assurez-vous que le blocage directionnel est appliqué aux deux roulettes arrière. Consultez la section 8.7 ‘Fonction blocage directionnel’ pour en savoir plus. • Pour appliquer l’anti-recul, poussez la molette à fond vers le symbole de la flèche en sens...
  • Page 56 MyWay Mode d’emploi 8.10 Réglages de l’élément de maintien supérieur | Angle ventral • Pour augmenter l’angle ventral, tournez la molette dans le sens anti-horaire. Un réglage de l’angle jusqu’à 10° est possible. • Pour diminuer l’angle ventral, tournez la molette dans le sens horaire.
  • Page 57 MyWay Mode d’emploi p.183 8.12 Réglages de l’élément de maintien supérieur | Réglage de la hauteur totale • La hauteur totale se règle en appuyant sur le bouton, Remarque : pour procéder au puis le levier. Si le bouton réglage de la hauteur totale, les n’est pas enfoncé, il n’est...
  • Page 58 MyWay Mode d’emploi 8.13 Réglages de l’élément de maintien supérieur | Réglage des points d’attache du harnais • Une fois l’enfant installé dans le châssis et le harnais attaché à l’élément de maintien supérieur par les boucles (consultez la section 9.5 ‘Fixation du harnais au...
  • Page 59 MyWay Mode d’emploi p.185 8.14 Réglages de l’élément de maintien supérieur | Réglage de la hauteur sommet d’épaule • Relevez le levier gris faites coulisser l’élément d’épaule pour le monter/ descendre à la position désirée • Une fois l’élément d’épaule dans la position désirée,...
  • Page 60: Installation / Caractéristiques Du Harnais

    MyWay Mode d’emploi 9.0 Installation / Caractéristiques du harnais Attention : une évaluation du risque doit être effectuée pour veiller à utiliser la taille de harnais appropriée. 9.1 Préparation du harnais • Posez le harnais à plat (avec les boucles de couleur orientées vers...
  • Page 61 MyWay Mode d’emploi p.187 9.2 Enfilage du harnais | En position allongée • Positionnez l’utilisateur sur une surface plane, allongé sur le côté. • Placez le harnais sous l’utilisateur en procédant par mouvements de rotation, avec le bord inférieur du harnais juste au-dessus du bassin (à...
  • Page 62 MyWay Mode d’emploi 9.3 Enfilage du harnais | En position debout assistée Attention : l’enfilage du harnais en position debout assistée n’est possible que si l’utilisateur est capable de se tenir sur ses jambes. • Asseyez l’utilisateur sur une chaise placée en hauteur...
  • Page 63 MyWay Mode d’emploi p.189 9.4 Transfert du harnais dans/hors du châssis Attention : les procédures courantes de déplacement et de manipulation doivent être respectées lors du transfert de l’utilisateur dans/hors du dispositif. Tout transfert nécessite la présence de deux aidants.
  • Page 64 MyWay Mode d’emploi • Détachez les boucles de • Détachez les boucles de • Ouvrez la sangle de sangle d’épaule grises du sangle d’aine noires du ceinture et les rabats du harnais. harnais. harnais. • Aidez l’utilisateur à se dégager du harnais et du...
  • Page 65 MyWay Mode d’emploi p.191 Transfert par levage dans le châssis: points de levage points de levage • Placez l’utilisateur en position allongée ou assise, perchée en vous servant du bord d’une surface plane comme support. • Attachez les sangles de levage au harnais à...
  • Page 66 MyWay Mode d’emploi Transfert par levage hors du châssis: • Attachez les sangles de levage au harnais. Consultez la section 10.6 ‘Sangles de levage’ pour en savoir plus, et fixez les sangles au palan. • Hissez le palan jusqu’à ce que les sangles de levage soient tendues.
  • Page 67 MyWay Mode d’emploi p.193 9.5 Fixation du harnais au châssis • Assurez-vous que les sangles de point d’attache au harnais sont bien ajustées conformément aux Attention : si nécessaire, s’assurer que l’utilisateur est instructions dans la section maintenu pendant la fixation des boucles, soit en attachant et utilisant la selle ou en demandant l’aide d’une autre...
  • Page 68 MyWay Mode d’emploi • Réglez la hauteur d’épaule en suivant les instructions en section 8.14 ‘Réglage de la hauteur sommet d’épaule’. Le haut des sangles d’épaule doit être au même niveau que les épaules de l’utilisateur. • Placez les sangles d’épaule sur la poitrine de l’utilisateur et...
  • Page 69 MyWay Mode d’emploi p.195 9.6 Enlèvement du harnais du châssis • Assurez-vous que les freins du châssis sont bloqués. Consultez la section 8.6 ‘Bloquer/débloquer les freins’ pour en savoir plus. • Détachez les clips gris des sangles d’épaule des boucles grises équipant le harnais.
  • Page 70: Installation / Caractéristiques Des Accessoires

    MyWay Mode d’emploi 10.0 Installation / Caractéristiques des accessoires 10.1 Poignées adulte • Pour fixer les poignées adulte, insérez-les dans les tubes en métal équipant le cadre du dispositif et faites coulisser vers le haut. • Il y a deux molettes sur les cordons attachés au bas...
  • Page 71 MyWay Mode d’emploi p.197 Attention : bien faire attention au placement des doigts lors de la fixation/de l’enlèvement des poignées adulte afin d’éviter tout risque de coincement. Les poignées adultes ne doivent pas servir à soulever le dispositif. Prenez soin d’éviter de heurter les autres personnes avec les poignées adulte dans l’environnement où...
  • Page 72 MyWay Mode d’emploi 10.3 Appui-tête • Pour fixer l’appui-tête, rabattez la protection en caoutchouc située au- dessus de l’élément de maintien supérieur pour libérer la fente de réception de l’appui-tête. • Insérez le montant de l’appui-tête dans la fente de réception, puis tournez...
  • Page 73 MyWay Mode d’emploi p.199 10.4 Poignées enfant • Pour attacher les • Pour détacher les poignées poignées enfant, faites enfant, appuyez sur le coulisser la poignée bouton-pression argenté et dans le tube récepteur faites coulisser la poignée et poussez vers le haut.
  • Page 74 MyWay Mode d’emploi 10.5 Guides d’orthèse de cheville • Pour fixer les guides d’orthèse de cheville, faites passer la boucle du cordon au-dessus de la roulette avant et l’incruster dans le l’interstice entre la roulette et le tube du châssis.
  • Page 75 MyWay Mode d’emploi p.201 • Pour régler les curseurs, détendez le cordon de guidage d’orthèse de cheville en desserrant la molette à l’extrémité du tube du châssis ; débloquez les curseurs et glissez-les à la position désirée ; bloquez les curseurs sur le cordon de guidage d’orthèse de...
  • Page 76 MyWay Mode d’emploi 10.6 Sangles de levage • Pour attacher les sangles de levage, commencez par un côté du harnais, par exemple le gauche. Fixez un mousqueton à la boucle avant du harnais, puis fixez le second mousqueton à la boucle arrière correspondante.
  • Page 77 MyWay Mode d’emploi p.203 10.7 Selle • La selle se fixe dans la pièce moulée en plastique. • En premier lieu, passez les sangles de poulie dans la selle. Si cela n’est pas fait, les sangles provoqueront une obstruction. • Relevez la selle de sorte qu’elle soit en position...
  • Page 78: Ordre D'installation Typique

    MyWay Mode d’emploi 11.0 Ordre d’installation typique 11.1 Réglage en hauteur • Déterminez la hauteur dans l’amplitude active de • À noter que quand du châssis d’après la mouvement des membres l’utilisateur est basculé mesure de la hauteur inférieurs.
  • Page 79 MyWay Mode d’emploi p.205 11.3 Préparation et 11.4 Transfert dans le 11.5 Hauteur sommet enfilage du harnais châssis d’épaule et éléments de maintien • Consultez les sections 9.1 • Consultez les sections • Consultez la section 8.14 ‘Préparation du harnais’ et 9.4 ‘Transfert du harnais...
  • Page 80: Consignes De Nettoyage Et D'entretien

    MyWay Mode d’emploi 12.0 Consignes de nettoyage et d’entretien Harnais • Le harnais est lavable 4) Pliez le harnais vers La microfibre est composée en machine à 40°C sur l’intérieur de sorte que la de filaments de polyester programme délicat. Les partie interne en couleur et nylon très fins dont le...
  • Page 81: Inspection Journalière Du Produit

    Attention : en cas de doute sécurité, le cas échéant. composants en métal ou concernant l’utilisation sûre de votre produit Leckey ou de risque en plastique. 4. Vérifier que les sangles de pièces défaillantes, cessez d’utiliser le produit et contactez de poulie ne présentent...
  • Page 82: Inspection Annuelle Du Produit

    Attention : en cas de doute uniquement). concernant l’utilisation sûre 7. Vérifier la bande Velcro du de votre produit Leckey ou de 2. Soulever le châssis risque de pièces défaillantes, harnais et brosser toute pour contrôler chaque cessez d’utiliser le produit saleté...
  • Page 83: Réutilisation Des Produits Leckey

    12 ‘Consignes de nettoyage et d’entretien’ de Attention : en cas de doute concernant l’utilisation sûre ce manuel. de votre produit Leckey ou de risque de pièces défaillantes, cessez d’utiliser le produit et contactez notre équipe d’assistance clientèle ou votre revendeur local dès...
  • Page 84: Informations Techniques

    MyWay Mode d’emploi 17.0 Informations techniques Châssis Taille 1 Châssis Taille 2 Châssis Taille 3 Tranche d’âge 4-11 9-16 Hauteur sommet d’épaule 635 – 920 870-1190 1070 – 1490 (jusqu’au sol) (mm) Hauteur selle utilisateur 220 – 440 400-610...
  • Page 85 173-1600 Châssis MyWay Taille 1 173-2600 Châssis MyWay Taille 2 173-3600 Châssis MyWay Taille 3 173-4100-04 Harnais MyWay violet Taille 1 173-4200-07 Harnais MyWay vert Taille 2 173-4300-02 Harnais MyWay bleu Taille 3 173-4400-09 Harnais MyWay rouge Taille 4 173-4500-06...
  • Page 86 © 2020 Sunrise Medical Canada Inc. Phone: 800.263.3390 237 Romina Drive, Unit 3 Fax: 800.561.5834 Concord, ON E-mail: cscanada@sunmed.com Canada L4K 4V3 www.SunriseMedical.ca 204065-CAN, Rev. 1...

Table des Matières