Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K 4 Basic
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1,009 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 4 Basic
Español ........... 5
English .......... 15
Français ........ 25
59671020 (04/19)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 4 Basic

  • Page 1 K 4 Basic Español ... 5 English ..15 Français ..25 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,009 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 4 Basic 59671020 (04/19)
  • Page 5: Table Des Matières

    Índice de contenidos Uso previsto Utilice esta limpiadora de alta presión, ex- Volumen del suministro..clusivamente, en el ámbito doméstico: Uso previsto ....–...
  • Page 6: Seguridad

    mentación está dañado solicitar al ser- Seguridad vicio de postventa/electricista autoriza- Además de las indicaciones contenidas en do que lo cambie inmediatamente. No este manual de instrucciones, deben res- operar el equipo con un cable de ali- petarse las normas generales vigentes de mentación dañado.
  • Page 7 presamente para ello, adecuadamente ta de experiencia y/o conocimientos, a marcados y con una sección de cable no ser que sean supervisados por una suficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm persona encargada o hayan recibido 10 - 30 m: 2,5 mm instrucciones de esta sobre como usar ...
  • Page 8 ADVERTENCIA Dispositivos de seguridad  De acuerdo con las normativas vigen- tes, está prohibido utilizar el aparato sin PRECAUCIÓN un separador de sistema en la red de Los dispositivos de seguridad sirven para agua potable. Asegúrese de que la proteger al usuario y no se pueden modifi- toma de su instalación de agua domés- car o sortear.
  • Page 9: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Accesorios especiales Ilustraciones, véase la contra- Los accesorios especiales amplian las po- portada. sibilidades de uso del aparato. Su distribui- 1 Conector para manguera de jardín (fe- dor KÄRCHER le dará información más de- male) tallada. 2 Pieza de acoplamiento para la co- Montaje nexión de agua 3 Acoplamiento rápido para manguera de...
  • Page 10: Puesta En Marcha

     Conectar la manguera de agua a la Puesta en marcha toma de agua.  Coloque la dispositivo sobre una super-  Abrir totalmente el grifo del agua. ficie plana. Aspiración del agua de depósitos Figura abiertos  Introducir la manguera de alta presión Esta limpiadora de alta presión es apta con en la pistola pulverizadora manual has- la manguera de aspiración KÄRCHER con...
  • Page 11: Funcionamiento

     Cuelgue la manguera de aspiración de Funcionamiento detergente en un depósito que conten- CUIDADO ga una solución de detergente. La marcha en vacío durante más de  Utilizar la lanza dosificadora con regu- 2 minutos provoca daños en la bomba de lación de la presión (Vario Power).
  • Page 12: Transporte

    mente el equipo y los accesorios y proteger Transporte de las heladas. PRECAUCIÓN Para evitar daños: ¡Peligro de lesiones y daños!  Vaciar totalmente el aparato, sacando Respetar el peso del aparato para el trans- todo el agua: conectar el aparato (máx. porte.
  • Page 13: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Grandes oscilaciones de la presión Usted mismo puede solucionar las peque-  Limpiar la boquilla de alta presión: eli- ñas averías con ayuda del resumen si- minar las impurezas del orificio de la guiente. boquilla con una aguja y aclarar con En caso de duda, diríjase al servicio de agua desde la parte delantera.
  • Page 14: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Datos técnicos Utilice solamente accesorios y recambios Conexión eléctrica originales, ya que garantizan un funciona- Tensión miento correcto y seguro del equipo. 1~60 Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer- Consumo de corriente 13 A cher.com.
  • Page 15: Proper Use

    Contents Proper use This high pressure cleaner is designed for Scope of delivery ... . domestic use only. Proper use ....–...
  • Page 16: Safety

     All current-conducting parts in the work- Safety ing area must be protected against jet Apart from the notes contained herein the water. general safety provisions and rules for the  The mains plug and the coupling of an prevention of accidents of the legislator extension cable must be watertight and must be observed.
  • Page 17: High Pressure Hose

    CAUTION Safe handling  Create stability for the appliance prior to DANGER any work on or with the appliance to  The user must use the appliance as in- prevent accidents or damage. tended. The person must consider the  The water jet that is emitted from the local conditions and must pay attention high-pressure nozzle results in a repul- to other persons in the vicinity when...
  • Page 18: Lock Trigger Gun

     High-pressure hoses, fixtures and cou- Personal protective equipment plings are important for the safety of the appliance. Only use high-pressure hos- CAUTION es, fixtures and couplings recommend-  Wear protective clothing and safety ed by the manufacturer. goggles to protect against splash back ...
  • Page 19: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly Illustrations on fold-out page! Illustrations on fold-out page! 1 Garden hose connector (fe- Mount loose parts delivered with male) appliance prior to start-up. 2 Coupling element for water connection Install wheels 3 Quick coupling for high pressure hose 4 Water connection with integrated sieve Illustration 5 Appliance switch „0/OFF“...
  • Page 20: Start Up

    Start up Drawing in water from open reservoirs This high-pressure cleaner is suited to work  Park the appliance on an even surface. with the KÄRCHER suction hose with back- Illustration flow valve (Optional accessory, order no.  Push the high pressure hose into the 2.643-100) to draw in surface water, e.g.
  • Page 21: Operation

     Use spray lance with pressure regula- Operation tion (Vario Power). ATTENTION  Turn the spray lance as far as it will go Dry running of more than 2 minutes leads to in the direction of "SOFT". damage of the high-pressure pump. If the Note: This will mix the detergent with appliance does not build up pressure within the water stream.
  • Page 22: Transport

    Transport Frost protection CAUTION ATTENTION Risk of personal injury or damage! Appliances and accessories that are not Mind the weight of the appliance during completely drained can be destroyed by transport. frost. Completely drain appliance and ac- cessories and protect them against frost. When transporting by hand To avoid damage: Illustration...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Strong pressure fluctuations You can rectify minor faults yourself with  Clean high-pressure nozzle: Remove the help of the following overview. dirt and debris from the nozzle bore, us- If in doubt, please consult the authorized ing a needle and rinse through with wa- customer service.
  • Page 24: Spare Parts

    Spare parts Technical specifications Only use original accessories and spare Electrical connection parts, they ensure the safe and trouble-free Voltage operation of the device. 1~60 For information about accessories and spare parts, please visit www.kaerch- Power consumption 13 A er.com. Protection class IP X5 Warranty...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Table des matières Utilisation conforme Ce nettoyeur haute pression ne doit être Contenu de livraison ..utilisé que pour un usage privé: Utilisation conforme ..–...
  • Page 26: Sécurité

    Sécurité Composants électriques En plus des consignes figurant dans ce DANGER mode d'emploi, les règles générales de sé- Risque d'électrocution. curité et de prévention des accidents impo-  Ne jamais saisir la fiche secteur ni la sées par la loi doivent être respectées. prise de courant avec des mains hu- Afin d'assurer un fonctionnement sans dan- mides.
  • Page 27 être identique avec celle indiquée sur la indice d’endommagement est une dé- plaque signalétique de l’appareil. coloration du pneu. Des pneus/valves  Classe de protection I - Brancher les de véhicules endommagés présentent appareils uniquement aux sources des dangers de mort. Il faut toujours se d'électricité...
  • Page 28 PRÉCAUTION Autres dangers  Tenir compte du poids de l'appareil (voir DANGER les caractéristiques techniques), lors du  Il est interdit d’utiliser l’appareil dans choix de son emplacement d'entrepo- des domaines présentant des risques sage et de son transport, afin d'éviter d’explosion.
  • Page 29: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Équipements de protection personnels Illustrations, cf. côté escamo- PRÉCAUTION table !  Pour se protéger contre les éclabous- 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- sures ou les poussières, porter le cas melle) échéant des vêtements et des lunettes 2 Raccord pour l'arrivée d'eau de protection.
  • Page 30: Montage

    Montage Mise en service Illustrations, cf. côté escamo-  Garer l'appareil sur une surface plane. table ! Illustration Monter les pièces jointes en vrac à l'appa-  Enficher le flexible haute pression dans reil avant la mise en service. la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'en- clenche de manière audible.
  • Page 31: Fonctionnement

    Aspiration d'eau depuis des réservoirs Fonctionnement ouverts ATTENTION Ce nettoyeur haute pression est approprié Une marche à sec de plus de 2 minutes en- pour l'aspiration de l'eau de surface, par ex. dommage la pompe haute pression. Si l'ap- des cuves d'eau de pluie ou étangs (hau- pareil n'établit pas de pression dans les teur manométrique maximale cf.
  • Page 32: Transport

    Fonctionnement avec détergent Fin de l'utilisation DANGER PRÉCAUTION Lors de l'utilisation de détergents, la fiche Séparer le tuyau haute pression de la poi- de données de sécurité du fabricant du dé- gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement tergent doit être respectée, notamment les quand il n'y a pas de pression dans le sys- remarques relatives à...
  • Page 33: Entreposage

    Entreposage Entretien et maintenance PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! Risque d'électrocution. Tenir compte du poids de l'appareil lors du  Avant d'effectuer des travaux sur l'ap- stockage. pareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur. Ranger l’appareil Nettoyage du tamis de l'arrivée ...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    L'appareil ne démarre pas, le Le détergent n'est pas aspirée moteur ronronne  Utiliser la lance avec réglage de la pres- Chute de tension en raison d'un réseau sion (Vario Power). électrique faible ou dans le cas de l'utilisa- Tourner la lance jusqu'en butée en di- tion d'un câble de rallonge.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Branchement électrique Tension 1~60 Courant absorbée 13 A Degré de protection IP X5 Classe de protection Arrivée d'eau Pression d'alimentation (max.) 1,2 MPa Température d'alimentation 40 °C (max.) Débit d'alimentation (min.) 8 l/min Hauteur max. de l'aspiration 0,5 m Performances Pression de service 10 MPa...

Table des Matières