Télécharger Imprimer la page
Kärcher K 4 Universal Edition Mode D'emploi
Kärcher K 4 Universal Edition Mode D'emploi

Kärcher K 4 Universal Edition Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour K 4 Universal Edition:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

K 4 Universal Edition
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
4
English
9
Français
14
Italiano
19
Nederlands
24
Español
29
Português
34
Dansk
39
Norsk
43
Svenska
47
Suomi
52
Ελληνικά
57
Türkçe
62
Русский
67
Magyar
72
Čeština
77
Slovenščina
82
Polski
87
Româneşte
92
Slovenčina
97
Hrvatski
102
Srpski
107
Български
112
Eesti
117
Latviešu
121
Lietuviškai
126
Українська
131
59689550 (09/20)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 4 Universal Edition

  • Page 1 K 4 Universal Edition Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Register your product 59689550 (09/20) www.kaercher.com/welcome...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließ- Sicherheit ......DE lich für den Privathaushalt. Bestimmungsgemäße Verwendung.
  • Page 5 Abbildung Gerätebeschreibung  Zubehörnetz in die in der Abbildung gezeigten Ha- Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung ken einhängen. abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Abbildung Vollständigkeit.  Hochdruckschlauch in Hochdruckpistole stecken, Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden be- bis dieser hörbar einrastet.
  • Page 6 Betrieb Betrieb unterbrechen ACHTUNG  Hebel der Hochdruckpistole loslassen. Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädi-  Hebel der Hochdruckpistole verriegeln. gungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät inner-  Hochdruckpistole in Aufbewahrung für Hochdruck- halb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten pistole stecken.
  • Page 7 Lagerung Hilfe bei Störungen VORSICHT Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Übersicht selbst beheben. Gewicht des Gerätes bei der Lagerung beachten. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisier- ten Kundendienst. Gerät aufbewahren GEFAHR Vor längerer Lagerung, z.B.
  • Page 8 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. dienststelle. Produkt: Hochdruckreiniger Adressen finden Sie unter: Typ: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Einschlägige EU-Richtlinien Technische Daten 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU Elektrischer Anschluss 2011/65/EU...
  • Page 9 Contents Proper use This high pressure cleaner is designed for domestic use Safety ......EN only.
  • Page 10 Illustration Description of the Appliance  Push the high pressure hose into the trigger gun The scope of delivery of your appliance is illustrated on until it locks audibly. the packaging. Check the contents of the appliance for Note: Make sure the connection nipple is aligned completeness when unpacking.
  • Page 11 Operation Interrupting operation ATTENTION  Release the lever of the trigger gun. Dry running of more than 2 minutes leads to damage of  Lock the lever of the trigger gun. the high-pressure pump. If the appliance does not build ...
  • Page 12 Storage Troubleshooting CAUTION You can rectify minor faults yourself with the help of the Risk of personal injury or damage! following overview. Consider the weight of the appliance when storing it. If in doubt, please consult the authorized customer ser- vice.
  • Page 13 Customer Service center. Product: High pressure cleaner Please submit the proof of purchase. Type: K 4 Universal Edition Addresses can be found under: Relevant EU Directives www.kaercher.com/dealersearch 2006/42/EC (+2009/127/EC) Technical specifications...
  • Page 14 Table des matières Utilisation conforme Ce nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que pour Sécurité ......FR un usage privé: Utilisation conforme .
  • Page 15 Figure : Description de l’appareil  Enficher le flexible haute pression dans la poignée- La liste des composants de votre appareil figure sur pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière au- l'emballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité du dible. matériel. Remarque : Veiller à...
  • Page 16 Fonctionnement Interrompre le fonctionnement ATTENTION  Relâcher le levier du pistolet haute pression. Une marche à sec de plus de 2 minutes endommage la  Verrouiller le levier du pistolet haute pression. pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de ...
  • Page 17 Entreposage Assistance en cas de panne PRÉCAUTION Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande Risque de blessure et d'endommagement ! gravité en utilisant la liste suivante. Tenir compte du poids de l'appareil lors du stockage. En cas de doute, s'adresser au service après-vente agréé.
  • Page 18 Produit : Nettoyeur haute pression Vous trouverez les adresses sous : Type : K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Directives européennes en vigueur : Caractéristiques techniques 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Branchement électrique...
  • Page 19 Indice Uso conforme a destinazione Utilizzate questa idropulitrice esclusivamente nell'uso Sicurezza......domestico: Uso conforme a destinazione ... . –...
  • Page 20 Figura Descrizione dell’apparecchio  Introdurre il tubo di alta pressione alla pistola a La fornitura del Suo apparecchio è riportata sulla confe- spruzzo fino al suo aggancio. zione. Controllare che il contenuto dell'imballaggio sia Avviso: Verificare la corretta posizione del nipplo completo.
  • Page 21 Funzionamento Interrompere il funzionamento ATTENZIONE  Rilasciare la leva della lancia idropulitrice. Un funzionamento a secco di oltre 2 minuti determina  Bloccare la leva della lancia idropulitrice. dei danneggiamenti sulla pompa ad alta pressione. Nel  Introdurre la lancia idropulitrice nell’apposita custo- caso in cui l'apparecchio non produca alcuna pressione dia.
  • Page 22 Supporto Guida alla risoluzione dei guasti PRUDENZA Piccoli guasti o disfunzioni possono essere eliminati se- Pericolo di lesioni e di danneggiamento! guendo le seguenti istruzioni. Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a ma- In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servizio assi- gazzino.
  • Page 23 Prodotto: Idropulitrice Gli indirizzi li trovate sotto: Modello: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Direttive UE pertinenti Dati tecnici 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Attacco elettrico...
  • Page 24 Inhoud Reglementair gebruik Deze hogedrukreiniger is uitsluitend bestemd voor huis- Veiligheid ......NL houdelijk gebruik: Reglementair gebruik .
  • Page 25 Afbeelding Beschrijving apparaat  Toebehorennet aan de in de afbeelding getoonde Het leveringspakket van het apparaat staat op de ver- haak hangen. pakking afgebeeld. Controleer bij het uitpakken of de in- Afbeelding houd volledig is.  Hogedrukslang in handspuitpistool steken tot die Mochten er eventueel accessoires ontbreken of mocht hoorbaar vastklikt.
  • Page 26 Werking Werking onderbreken LET OP  Laat de hendel van het handspuitpistool los. Een droogloop van meer dan 2 minuten leidt tot bescha-  Vergrendel de hendel van het handspuitpistool. digingen van de hogedrukpomp. Indien het apparaat  Steek het handspuitpistool in het opbergvak voor binnen 2 minuten geen druk opbouwt, schakelt u het ap- het handspuitpistool.
  • Page 27 Opslag Hulp bij storingen VOORZICHTIG Kleinere storingen kunt u zelf oplossen met behulp van Verwondings- en beschadigingsgevaar! het volgende overzicht. Neem bij de opslag het gewicht van het apparaat in Bij twijfel neemt u contact op met de bevoegde klanten- acht.
  • Page 28 Adressen vindt u onder: Product: Hogedrukreiniger www.kaercher.com/dealersearch Type: K 4 Universal Edition Technische gegevens Van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EG (+2009/127/EG) Elektrische aansluiting 2014/30/EU Spanning 220-240...
  • Page 29 Índice de contenidos Uso previsto Utilice esta limpiadora de alta presión, exclusivamente, Seguridad ......ES en el ámbito doméstico: Uso previsto .
  • Page 30 Imagen Descripción del aparato  Colgar la red accesorio en los ganchos mostrados El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en la ilustración. en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que Imagen no falta ninguna pieza.  Introducir la manguera de alta presión en la pistola En caso de detectar que faltan accesorios o o que han pulverizadora manual hasta que esta haga un ruido surgido daños durante el transporte, informe a su distri-...
  • Page 31 Funcionamiento Interrupción del funcionamiento CUIDADO  Suelte la palanca de la pistola pulverizadora ma- La marcha en vacío durante más de 2 minutos provoca nual. daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no ge-  Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora ma- nera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y pro- nual.
  • Page 32 Almacenamiento Ayuda en caso de avería PRECAUCIÓN Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías ¡Peligro de lesiones y daños! con ayuda del resumen siguiente. Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.
  • Page 33 Producto: Limpiadora a alta presión Aquí encontrará las direcciones: Modelo: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Directivas comunitarias aplicables Datos técnicos 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Conexión eléctrica 2011/65/UE Tensión...
  • Page 34 Índice Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Segurança ......PT Utilize esta lavadora de alta pressão unicamente para o Utilização conforme o fim a que se destina a uso privado:...
  • Page 35 Figura Descrição da máquina  Engatar a rede de acessório nos ganchos ilustra- O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado dos na figura. na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade Figura do conteúdo.  Encaixar a mangueira de alta pressão na pistola Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta pulverizadora manual, até...
  • Page 36 Funcionamento Interromper o funcionamento ADVERTÊNCIA  Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual. O funcionamento a seco durante mais de 2 minutos  Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora ma- conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão. nual. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressão den- ...
  • Page 37 Armazenamento Ajuda em caso de avarias CUIDADO Com a ajuda da seguinte tabela sinóptica, você mesmo Perigo de ferimentos e de danos! pode eliminar pequenas avarias. Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena- Em caso de dúvida contacte o serviço de assistência mento.
  • Page 38 Serviço Técnico mais próximo. Produto: Lavadora de alta pressão Os endereços podem ser consultados em: Tipo: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Respectivas Directrizes da UE Dados técnicos 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Ligação eléctrica 2011/65/UE Tensão...
  • Page 39 Indholdsfortegnelse Tilbehør og reservedele Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en Sikkerhed ......DA garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen.
  • Page 40 Arbejdstrykket kan øges trinløst fra "SOFT" til  Fjern koblingen fra vandtilslutningen. "HARD". Giv slip på højtrykspistolens greb, og drej  Sugeslangen skal fyldes med vand. strålerøret til den ønskede stilling for at justere ar-  Skru sugeslangen på maskinens vandtilslutning og bejdstrykket.
  • Page 41 Pleje og vedligeholdelse Afbrydelse af driften  Slip sprøjtepistolens håndtag. FARE  Lås sprøjtepistolens håndtag. Risiko for elektrisk stød.  Sæt sprøjtepistolen i den påtænkte holder.  Træk netstikket og afbryd maskinen inden der ar-  Afbryd endvidere maskinen "0/OFF" ved længere bejdes på...
  • Page 42 Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice aftale med os, mister denne erklæring sin gyldighed. medbringende kvittering for købet. Produkt: Højtryksrenser Adresser finder De under: Type: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Gældende EU-direktiver Tekniske data 2006/42/EF (+2009/127/EF) 2014/30/EU El-tilslutning 2011/65/EU Spænding...
  • Page 43 Innholdsfortegnelse Tilbehør og reservedeler Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de Sikkerhet ......NO garanterer for en sikker og problemfri drift av maskinen.
  • Page 44 Arbeidspresset kan økes trinnløst fra "SOFT" til  Skru sugeslangen til vanntilkoblingen på maskinen "HARD". For å regulere arbeidspresset, slipp spa- og heng den i vannkilden (f.eks. regntønne). ken på høytrykkspistolen og drei strålerøret til øn- Luft maskinen før det tas i bruk. sket stilling.
  • Page 45 Pleie og vedlikehold Opphold i arbeidet  Slipp hendelen til høytrykkspistolen. FARE  Lås hendelen til høytrykkspistolen. Fare for elektrisk støt.  Sett høytrykkspistolen inn i holderen for høytrykk-  Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av spistolen. og strømkabelen trekkes ut.
  • Page 46 Produkt: Høytrykksvasker Adresser finner du under: Type: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Relevante EU-direktiver Tekniske data 2006/42/EF (+2009/127/EF) 2014/30/EU Elektrisk tilkobling 2011/65/EU...
  • Page 47 Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning Högtryckstvätten får endast användas för privat bruk. Säkerhet ......SV –...
  • Page 48 Bild Beskrivning av aggregatet  Tryck in högtrycksslangens nippel i spolhandtaget Aggregatets leveransomfång är avbildat på förpack- tills den hakar fast med ett hörbart „klick“. ningen. Kontrollera att innehållet i leveransen är full- Hänvisning: Se till att anslutningsnippeln är rätt ständig.
  • Page 49 Drift Avbryta driften OBSERVERA  Släpp spaken till handsprutpistolen. Torrkörning under mer än 2 minuter leder till skador på  Lås spaken till handsprutpistolen. högtryckspumpen. Om maskinen inte bygger upp tryck  Placera handsprutpistolen i dess förvaring. inom 2 minuter, stäng av maskinen och följ hänvisning- ...
  • Page 50 Förvaring Åtgärder vid störningar FÖRSIKTIGHET Med hjälp av följande översikt kan du själv åtgärda ett Risk för person och egendomsskada! flertal störningar. Tänk på fordonets vikt vid lagringen. Kontakta auktoriserad serviceverkstad om du är osäker. FARA Förvara aggregatet Risk för elektrisk stöt. Beakta innan lägre lagring, t.ex.
  • Page 51 överensstämmelseförklaring ogiltig. verkstad. Produkt: Högtryckstvätt Adressen hittar du på: Typ: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Tillämpliga EU-direktiv Tekniska data 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU Elanslutning 2011/65/EU Spänning...
  • Page 52 Sisällysluettelo Käyttötarkoitus Käytä tätä painepesuria yksinomaan yksityisessä koti- Turvallisuus ......FI paloudessa Käyttötarkoitus......FI –...
  • Page 53 Kuva Laitekuvaus  Pistä korkeapaineletku niin syvälle suihkupistoo- Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakkauksessa. Tar- liinkäsiruiskupistooliin, että kuulet sen napsahta- kasta purkaessasi laitetta pakkauksesta pakkauksen si- van lukitukseen. sällön täydellisyys. Huomautus: Huomioi liitinnipan oikea suuntaus. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos varusteita puuttuu tai ha- ...
  • Page 54 Käyttö Käytön keskeytys HUOMIO  Päästä käsiruiskupistoolin liipaisin vapaaksi. Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahingoittaa korkea-  Lukitse käsiruiskupistoolin liipaisin. painepumppua. Jos laitteeseen ei muodostu painetta 2  Pistä käsiruiskupistooli omaan säilytyspaikkaansa. minuutin sisällä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häi- ...
  • Page 55 Säilytys Häiriöapu VARO Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraavan yhteen- Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara! vedon avulla. Huomioi säilytettäessä laitteen paino. Epäselvissä tapauksissa käänny valtuutetun asiakas- palvelun puoleen. Laitteen säilytys VAARA Jos säilytys on pitempiaikaista, esim talven ajaksi, huo- Sähköiskun vaara mioi lisäksi luvussa Hoito olevat ohjeet. ...
  • Page 56 Osoitteet löydät sivustoltamme: Tuote: korkeapainepesuri www.kaercher.com/dealersearch Tyyppi: K 4 Universal Edition Tekniset tiedot Yksiselitteiset EU-direktiivit 2006/42/EY (+2009/127/EY) Sähköliitäntä 2014/30/EU Jännite 220-240 2011/65/EU...
  • Page 57 Πίνακας περιεχομένων Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Χρησιμοποιήστε αυτό το σύστημα καθαρισμού υψηλής Ασφάλεια ......EL πίεσης...
  • Page 58 Εικόνα Περιγραφή συσκευής  Κρεμάστε το δίχτυ εξαρτημάτων στο άγκιστρο που Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικονίζεται στη φαίνεται στην εικόνα. συσκευασία. Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το περι- Εικόνα εχόμενο της ως προς την πληρότητα.  Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης στο Εάν...
  • Page 59 Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό Λειτουργία  Μετά την εργασία με απορρυπαντικό: Ενεργοποιή- ΠΡΟΣΟΧΗ στε τη συσκευή για 1 λεπτό, ώστε να πραγματοποι- Η λειτουργία χωρίς υλικό για περισσότερα από 2 λεπτά ήσει έκπλυση. προκαλεί ζημιές στην αντλία υψηλής πίεσης. Εάν η συ- Διακοπή...
  • Page 60 Αποθήκευση Αντιμετώπιση βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπορείτε να αντι- Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! μετωπίσετε μόνες/οι σας απλές βλάβες. Κατά την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συ- Εάν έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε στην σκευής. εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
  • Page 61 λούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατά- Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψηλής πίεσης στημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή Τύπος: K 4 Universal Edition στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής Σχετικές οδηγίες των ΕE εξυπηρέτησης πελατών μας. 2006/42/EK (+2009/127/EK) Διευθύνσεις...
  • Page 62 İçindekiler Kurallara uygun kullanım Bu yüksek tazyikli temizleyiciyi sadece evinizde şu Güvenlik ......TR amaçlar için kullanın.
  • Page 63 Şekil Cihaz tanımı  Duyulur şekilde kilitlenene kadar yüksek basınç Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üzerinde göste- hortumunu el püskürtme tabancasına sokun. rilmiştir. Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik Not: Bağlantı nipelinin doğru hizada olmasına dik- olup olmadığını kontrol ediniz. kat edin. Aksesuarların eksik olması...
  • Page 64 Çalıştırma Çalışmaya ara verme DIKKAT  El püskürtme tabancasının kolundaki kilidi bırakın. 2 dakikadan daha uzun süreli kuru çalışma, yüksek ba-  El püskürtme tabancasının kolunu kilitleyin. sınç pompasında hasarlara neden olur. Cihaz 2 dakika  El püskürtme tabancasını el püskürtme tabancası- içinde basınç...
  • Page 65 Depolama Arızalarda yardım TEDBIR Küçük arızaları aşağıdaki genel bakışın yardımıyla ken- Yaralanma ve hasar tehlikesi! diniz giderebilirsiniz. Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. Şüphe etmeniz durumunda, yetkili müşteri hizmetlerine başvurun. Cihazın saklanması TEHLIKE Örn. kış aylarında olduğu gibi uzun süreli depolamadan Elektrik çarpması...
  • Page 66 Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi vurunuz. Tip: K 4 Universal Edition Adresleri burada bulabilirsiniz: İlgili AB yönetmelikleri www.kaercher.com/dealersearch 2006/42/EG (+2009/127/EG) Teknik Bilgiler 2014/30/EU 2011/65/EU Elektrik bağlantısı...
  • Page 67 Оглавление Использование по назначению Данный моечный аппарат высокого давления пред- Безопасность ......RU назначен только для использования в домашнем хо- Использование...
  • Page 68 Рисунок Описание прибора  Находящуюся в комплекте соединительную Комплектация прибора указана на упаковке. При муфту подсоедините к элементу аппарата для распаковке прибора проверить комплектацию. подачи воды. При обнаружении недостающих принадлежностей Рисунок или повреждений, полученных во время транспор-  Навесить сетку для принадлежностей на крюч- тировки, следует...
  • Page 69 Указание: Если рычаг снова освободится, ап- Рекомендуемый способ мойки парат снова отключится. Высокое давление со-  Экономно разбрызгать моющее средство по су- храняется в системе. хой поверхности и дать ему подействовать (не  Заблокировать рычаг ручного пистолета-распы- позволять высыхать). лителя. ...
  • Page 70 Хранение Помощь в случае неполадок ОСТОРОЖНО Небольшие неисправности можно устранить само- Опасность травм и повреждений! стоятельно с помощью следующего описания. При хранении следует обратить внимание на вес В случае сомнения следует обращаться в уполно- устройства. моченную службу сервисного обслуживания. ОПАСНОСТЬ Хранение...
  • Page 71 требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согла- сованных с нами, данное заявление теряет свою си- лу. Продукт высоконапорный моющий прибор Тип: K 4 Universal Edition Основные директивы ЕU 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EC 2011/65/ЕC адреса вы сможете найти на веб-странице: 2000/14/ЕС...
  • Page 72 Tartalomjegyzék Rendeltetésszerű használat Ez a magasnyomású tisztítóberendezés kizárólag ma- Biztonság......HU gánháztartásban használható: Rendeltetésszerű...
  • Page 73 Ábra Készülék leírása  Helyezze a magasnyomású tömlőt a kézi szóró- A készülék szállítási terjedelme fel van tüntetve a cso- pisztolyba, amíg ez hallhatóan bekattan. magoláson. Kicsomagoláskor ellenőrizze a csomagolás Megjegyzés: Ügyeljen a csatlakozási nipli helyes tartalmát, hogy megvan-e minden alkatrész. beállítására.
  • Page 74 Üzem A használat megszakítása FIGYELEM  Engedje el a kézi szórópisztoly karját. 2 percnél hosszabb szárazmenet a magasnyomású szi-  Zárja be a kézi szórópisztoly karját. vattyú rongálódásához vezet. Ha a készülék 2 percen  A kézi szórópisztolyt helyezze a kézi szórópisztoly belül nem épít fel nyomást, akkor kapcsolja ki a készü- tárolójába.
  • Page 75 Tárolás Segítség üzemzavar esetén VIGYÁZAT A kisebb meghibásodásokat a következő áttekintő táb- Sérülés- és rongálódásveszély! lázat segítségével Ön is megszüntetheti. Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. Kétség esetén kérjük, forduljon jogosult ügyfélszolgálat- hoz. A készülék tárolása VESZÉLY Hosszabb tárolás előtt, ill. tél idején vegye figyelembe Áramütés veszélye.
  • Page 76 EU-ban és Magyarországon (HU) A címeket a következő helyen találja: harmonizált szabványoknak. www.kaercher.com/dealersearch Termék: Nagynyomású tisztító Műszaki adatok Típus: K 4 Universal Edition Vonatkozó európai közösségi irányelvek: Elektromos csatlakozás 2006/42/EK (+2009/127/EK) Feszültség 220-240 2014/30/EU 1~50-60 2011/65/ЕU 2000/14/EK Csatlakozási teljesítmény...
  • Page 77 Obsah Používání v souladu s určením Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně v domác- Bezpečnost ......CS nosti.
  • Page 78 Ilustrace Popis zařízení  Zasuňte vysokotlakou hadici do ruční stříkací pisto- Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho zařízení. le tak, aby slyšitelně zaskočila. Během vybalování zkontrolujte, zda je dodávka kom- Upozornění: Dbejte na správné seřízení připojo- pletní. vací matice. Pokud chybí...
  • Page 79 Provoz Přerušení provozu POZOR  Uvolněte páčku na ruční stříkací pistoli. Chod nasucho po dobu delší než 2 minuty vede k po-  Zajistěte páčku na ruční stříkací pistoli. škození vysokotlakého čerpadla. Pokud přístroj během  Ruční stříkací pistoli zasuňte do uložení pro ruční 2 minut nevytvoří...
  • Page 80 Ukládání Pomoc při poruchách UPOZORNĚNÍ Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí násle- Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! dujících údajů. Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis. Uložení přístroje NEBEZPEČÍ Před dlouhodobým uskladněním, např.
  • Page 81 Adresy najdete zde: Výrobek: Vysokotlaký čistič www.kaercher.com/dealersearch Typ: K 4 Universal Edition Technické údaje Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) Připojení elektrického proudu 2014/30/EU Napětí 220-240...
  • Page 82 Vsebinsko kazalo Namenska uporaba Ta visokotlačni čistilnik uporabljajte izključno za priva- Varnost ......SL tno gospodinjstvo: Namenska uporaba .
  • Page 83 Slika Opis naprave  Vtaknite visokotlačno gibko cev v ročno brizgalno Obseg dobave Vaše naprave je prikazan na embalaži. pištolo, dokler se slišno ne zaskoči. Pri jemanju stroja iz embalaže preverite popolnost vse- Opozorilo: Pazite na pravilno usmerjenost pri- bine. ključne električne napeljave.
  • Page 84 Obratovanje Prekinitev obratovanja POZOR  Spustite ročico ročne brizgalne pištole. Suhi tek, ki traja več kot 2 minuti, lahko vodi do poškodb  Blokirajte ročico ročne brizgalne pištole. visokotlačne črpalke. Če naprava v 2 minutah ne izgradi  Ročno brizgalno pištolo vtaknite v prostor za shra- nobenega tlaka, napravo izklopite in postopajte v skladu njevanje ročne brizgalne pištole.
  • Page 85 Skladiščenje Pomoč pri motnjah PREVIDNOST Manjše motnje lahko odpravite sami s pomočjo nasle- Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! dnjega pregleda. Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave. V primeru dvoma se obrnite pooblaščeni servisni službi. NEVARNOST Shranjevanje naprave Nevarnost električnega udara. Pred daljšim shranjevanjem, npr.
  • Page 86 Proizvod: visokotlačni čistilec Naslove najdete na: Tip: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Zadevne direktive EU: Tehnični podatki 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU Električni priključek 2011/65/ЕU...
  • Page 87 Spis treści Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Myjka wysokociśnieniowa przeznaczona jest wyłącznie Bezpieczeństwo ..... . PL do zastosowania w gospodarstwach domowych: Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Page 88 Rysunek Opis urządzenia  Zawiesić siatkę z akcesoriami na hak przedstawio- Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opa- ny na ilustracji. kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy Rysunek sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie  Włożyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu natry- elementy.
  • Page 89 Działanie Przerwanie pracy UWAGA  Zwolnić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Praca na sucho trwająca przez ponad 2 minuty prowa-  Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnienio- dzi do uszkodzenia pompy wysokociśnieniowej. Jeżeli wego. urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, na-  Włożyć pistolet wysokociśnieniowy do przeznaczo- leży je wyłączyć...
  • Page 90 Przechowywanie Usuwanie usterek OSTROŻNIE Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzysta- Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! jąc z poniższych wskazówek. Przy składowaniu wziąć pod uwagę ciężar urządzenia. W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowa- nego serwisu. Przechowywanie urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
  • Page 91 Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Adresy podano pod: Typ: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Obowiązujące dyrektywy UE Dane techniczne 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE Podłączenie do sieci 2011/65/UE Napięcie...
  • Page 92 Cuprins Utilizarea corectă Utilizaţi acest aparat de curăţat sub presiune exclusiv Siguranţa ......RO pentru gospodăria particulară.
  • Page 93 Figură Descrierea aparatului  Împingeţi furtunul de presiune în pistolul de pulve- Pachetul de livrare a aparatului dvs. este ilustrat pe am- rizare, până când se aude că acesta intră în locaş. balaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pache- Observaţie: Atenţie la poziţia corectă a niplului de tului este complet.
  • Page 94 Funcţionarea Întreruperea utilizării ATENŢIE  Eliberaţi maneta pistolului. Funcţionarea uscată timp de mai mult de 2 minute poate  Blocaţi maneta pistolului. duce la deteriorarea pompei de înaltă presiune. În cazul  Introduceţi pistolul de pulverizat în spaţiul de depo- în care aparatul nu generează...
  • Page 95 Depozitarea Remedierea defecţiunilor PRECAUŢIE Multe defecţiuni pot fi remediate de către dvs. apelând Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! la ajutorul următoarei prezentări de ansamblu. La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. În caz de neclarităţi vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi autorizat.
  • Page 96 îşi pierde vala- tate de service autorizată. bilitatea. Pentru adrese accesaţi: Produs: Aparat de curăţare sub presiune www.kaercher.com/dealersearch Tip: K 4 Universal Edition Date tehnice Directive UE respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) Racord electric 2014/30/UE Tensiune 220-240...
  • Page 97 Obsah Používanie výrobku v súlade s jeho určením Bezpečnosť ......SK Tento vysokotlakový čistič používajte výhradne na prá- Používanie výrobku v súlade s jeho určením ce v domácnosti.
  • Page 98 Obrázok Popis prístroja  Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na pištole tak, aby bolo počuť, ako zapadne na svoje obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu bale- miesto. nia. Upozornenie: Dbajte na správne nastavenie prí- Ak niektoré...
  • Page 99 Prevádzka Prerušenie prevádzky POZOR  Uvoľnite páčku vysokotlakovej pištole. Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie  Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole. vysokotlakového čerpadla. Ak prístroj do 2 minút nevyt-  Vysokotlakovú pištoľ zasuňte do úložného priesto- vorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov ru pre vysokotlakovú...
  • Page 100 Uskladnenie Pomoc pri poruchách UPOZORNENIE Pomocou nasledujúceho prehľadu možno ľahko odstrá- Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! niť drobné poruchy. Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. V prípade pochybností sa láskavo obráťte na autorizo- vanú servisnú službu. Uskladnenie prístroja NEBEZPEČENSTVO Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zo- Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom.
  • Page 101 EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. autorizovaný zákaznícky servis. Výrobok: Vysokotlakový čistič Adresy nájdete na: Typ: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Príslušné Smernice EÚ: Technické údaje 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU Elektrická prípojka 2011/65/EÚ...
  • Page 102 Pregled sadržaja Namjensko korištenje Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo u privatnom Sigurnost ......HR kućanstvu.
  • Page 103 Slika Opis uređaja  Utaknite visokotlačno crijevo u ručnu prskalicu tako Sadržaj isporuke Vašeg uređaja prikazan je na ambala- da čujno dosjedne. ži. Prilikom raspakiravanja provjerite je li sadržaj pot- Napomena: Pazite na pravilnu usmjerenost pri- pun. ključne nazuvice. Ako pribor nedostaje ili je oštećen pri transportu obavi- ...
  • Page 104 U radu Prekid rada PAŽNJA  Otpustite polugu visokotlačne prskalice. Rad na suho koji traje više od 2 minute može oštetiti vi-  Zakočite polugu visokotlačne prskalice. sokotlačnu pumpu. Ako uređaj u roku od 2 min. ne us-  Visokotlačnu prskalicu utaknite u njezin prihvatni postavi tlak, isključite ga i postupite sukladno uputama držač.
  • Page 105 Skladištenje Otklanjanje smetnji OPREZ Manje smetnje možete ukloniti sami uz pomoć sljede- Opasnost od ozljeda i oštećenja! ćeg pregleda. Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja. U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj servisnoj službi. OPASNOST Čuvanje uređaja Opasnost od strujnog udara. Prije dužeg skladištenja, primjerice zimi, postupite do- ...
  • Page 106 Vašem prodavaču ili najbližoj ugovorene s nama. ovlaštenoj servisnoj službi. Proizvod: Visokotlačni čistač Adrese možete pronaći na: Tip: K 4 Universal Edition www.kaercher.com/dealersearch Odgovarajuće smjernice EU: Tehnički podaci 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) 2014/30/EU Električni priključak 2011/65/EU...
  • Page 107 Pregled sadržaja Namensko korišćenje Ovaj visokopritisni uređaj za čišćenje upotrebljavajte Sigurnost ......SR isključivo u privatnom domaćinstvu.
  • Page 108 Slika Opis uređaja  Utaknite crevo visokog pritiska u ručnu prskalicu Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je prikazan na tako da se čujno uglavi. ambalaži. Pre vađenja uređaja iz ambalaže proverite da Napomena: Pazite na pravilnu usmerenost li je sadržaj potpun. priključne nazuvice.
  • Page 109 Prekid rada PAŽNJA  Otpustite polugu visokopritisne prskalice. Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta može da ošteti  Blokirajte polugu visokopritisne prskalice. visokopritisnu pumpu. Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj  Visokopritisnu prskalicu utaknite u njen prihvatni ne uspostavi pritisak, isključite ga i postupite u skladu sa držač.
  • Page 110 Skladištenje Otklanjanje smetnji OPREZ Manje smetnje možete sami ukloniti uz pomoć sledećeg Opasnost od povreda i oštećenja! pregleda. Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja. U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj servisnoj službi. Skladištenje uređaja OPASNOST Pre dužeg skladištenja, npr. tokom zime, postupajte Opasnost od strujnog udara.
  • Page 111 Adrese ćete naći na: Proizvod: Uređaj za čišćenje pod visokim www.kaercher.com/dealersearch pritiskom Tehnički podaci Tip: K 4 Universal Edition Odgovarajuće EU-direktive: Električni priključak 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) Napon 220-240 2014/30/EU 1~50-60 2011/65/EU 2000/14/EZ Priključna snaga...
  • Page 112 Съдържание Употреба по предназначение Използвайте уреда за почистване под високо наля- Сигурност ......BG гане...
  • Page 113 мястото за свързване на уреда със захранване- Описание на уреда то с вода. Обемът на доставка на уреда е изобразен на опа- Фигура ковката. При разопаковане проверете дали съдър-  Окачете мрежичката за принадлежности в пока- жанието е пълно. заната на изображението кука. При...
  • Page 114 След работа с почистващи препарати Експлоатация  След работа с почистващия препарат: Работе- ВНИМАНИЕ те с уреда около 1 минута, за да се изплакне. Сухият ход за повече от 2 минути води до увреж- Прекъсване на работа дания на помпата под високо налягане. Ако уре- дът...
  • Page 115 Съхранение Помощ при неизправности ПРЕДПАЗЛИВОСТ Можете сами да отстраните дребните повреди, като Опасност от нараняване и повреда! следвате дадените по-долу описания. При съхранение имайте пред вид теглото на уре- В случай на съмнение се обърнете към оторизиран да. сервиз. ОПАСНОСТ Съхранение...
  • Page 116 с нас, настоящата декларация губи валидност. виз, като представите касовата бележка. Продукт: Парочистачка/пароструйка за Адреси ще намерите на: работа под налягане www.kaercher.com/dealersearch Тип: K 4 Universal Edition Технически данни Намиращи приложение Директиви на ЕC: 2006/42/EO (+2009/127/EO) Електрическо захранване 2014/30/ЕC Напрежение 220-240 2011/65/ЕC...
  • Page 117 Sisukord Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, Ohutus ......ET mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
  • Page 118 Töörõhku saab sujuvalt suurendada „SOFT“  Eemaldage ühendusmuhv veeliitmikult. pealt„HARD“ peale. Töörõhu reguleerimiseks laske  Täitke sissevõtuvoolik veega. kõrgsurve-pesupüstoli hoob lahti ja keerake joatoru  Kruvige imivoolik seadme veeliitmiku külge ja ripu- soovitud asendisse. tage veeallikasse (nt vihmaveetünni). Sobib puhastusvahendiga töötamiseks. Seade enne kasutamist õhutada.
  • Page 119 Korrashoid ja tehnohooldus Töö katkestamine  Vabastage pihustuspüstoli päästik.  Lukustage pihustuspüstoli hoob. Elektrilöögi oht.  Torgake pihustuspüstol pihustuspüstoli hoidikusse.  Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü-  Pikematel tööpausidel (üle 5 minuti) lülitage seade litada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. lisaks ka välja "0/VÄLJAS".
  • Page 120 Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral tades ostu tõendava dokumendi. seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivu- Aadressid leiate: www.kaercher.com/dealersearch Toode: Kõrgsurvepesur Tehnilised andmed Tüüp: K 4 Universal Edition Asjakohased EL direktiivid: Elektriühendus 2006/42/EU (+2009/127/EU) Pinge 220-240 2014/30/EL 1~50-60 2011/65/EL 2000/14/EU Tarbitav võimsus...
  • Page 121 Satura rādītājs Noteikumiem atbilstoša lietošana Augstspiediena tīrīšanas aparātu izmantojiet tikai un Drošība ......LV vienīgi mājsaimniecībā.
  • Page 122 Attēls Aparāta apraksts  Spraudiet augstspiediena šļūteni rokas smidzinā- Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots uz iepako- šanas sprauslā tik ilgi, līdz tā dzirdami nofiksējas. juma. Izsaiņojot pārbaudiet, vai saturs ir pilnīgs. Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pieslēguma ni- Ja trūkst piederumi vai transportēšanas laikā radušies peļa novietojums.
  • Page 123 Darbība Darba pārtraukšana IEVĒRĪBAI  Atlaidiet rokas smidzināšanas pistoles sviru. Ierīcei vairāk nekā 2 minūtes darbojoties tukšgaitā, tiek  Nobloķējiet rokas smidzināšanas pistoles sviru. radīti augstspiediena sūkņa bojājumi. Ja ierīce 2 minūšu  Ievietojiet rokas smidzināšanas pistoli tai paredzē- laikā nepalielina spiedienu, izslēdziet ierīci un rīkojieties tajā...
  • Page 124 Glabāšana Palīdzība darbības traucējumu gadījumā UZMANĪBU Savainošanās un bojājumu gūšanas risks! Mazākos traucējumus Jūs varat novērst patstāvīgi, iz- Uzglabājot ņemiet vērā aparāta svaru. mantojot sekojošo pārskatu. Šaubu gadījumos lūdzam griezties pilnvarotā klientu Aparāta uzglabāšana apkalpošanas dienestā. Pirms ilgākas uzglabāšanas, piem., ziemā, ievērojiet BĪSTAMI papildu norādījumus nodaļā...
  • Page 125 ņotas izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu spēku. kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota- Produkts: Augstspiediena tīrīšanas aparāts jā klientu apkalpošanas dienestā. Padomi: K 4 Universal Edition Adreses Jūs atradīsit: Attiecīgās ES direktīvas: www.kaercher.com/dealersearch 2006/42/EK (+2009/127/EK) Tehniskie dati 2014/30/ES 2011/65/ES Elektropieslēgums...
  • Page 126 Turinys Naudojimas pagal paskirtį Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite tik namų ūky- Sauga ......LT Naudojimas pagal paskirtį...
  • Page 127 Paveikslas Prietaiso aprašymas  Aukšto slėgio žarną įkiškite į rankinio purškimo pis- Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis parodyta ant toletą taip, kad pasigirstų spragtelėjimas. pakuotės. Išpakavę patikrinkite, ar yra visos prietaiso Pastaba: sitikinkite, ar tinkama kryptimi nustatytas detalės. jungiamasis elementas. Jei trūksta priedų...
  • Page 128 Naudojimas Darbo nutraukimas DĖMESIO  Atleiskite rankinio purškimo pistoleto svirtį. Jei prietaisas veikia sausa eiga ilgiau nei 2 minutes, jis  Užblokuokite rankinio purškimo pistoleto svirtį. gali būti pažeistas. Jei per 2 minutes prietaisas neturi  Rankinio purškimo pistoletą įstatykite į laikiklį. reikiamo slėgio, išjunkite jį...
  • Page 129 Laikymas Pagalba gedimų atveju ATSARGIAI Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu mažesnius gedi- Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! mus pašalinsite patys. Pastatydami mašiną laikyti, atsižvelkite į jos masę. Abejotinais atvejais kreipkitės į klientų aptarnavimo tar- nybą. Prietaiso laikymas PAVOJUS Prieš ilgesnį sandėliavimą, pvz., žiemą, papildomai lai- Elektros srovės smūgio pavojus.
  • Page 130 ši deklaracija nebegalioja. linimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klien- Gaminys: Aukšto slėgio valymo mašina tų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį Tipas: K 4 Universal Edition kasos kvitą. Specialios ES direktyvos: Adresus rasite: 2006/42/EB (+2009/127/EB) www.kaercher.com/dealersearch 2014/30/ES...
  • Page 131 Зміст Правильне застосування Цей очищувач високого тиску призначений тільки Безпека ......UK для...
  • Page 132 Рисунок Опис пристрою  З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте до Комплектація пристрою зазначена на упаковці. При елементу апарата для подавання води. розпакуванні пристрою перевірити комплектацію. Рисунок У разі нестачі додаткового обладнання або ушкод-  Навісити сітку для додаткового обладнання на жень, отриманих...
  • Page 133 Експлуатація Припинити експлуатацію УВАГА  Відпустити важіль високонапірного пістолета. Робота всуху протягом більше 2 хвилин приво-  Заблокувати важіль високонапірного пістолета. дить до виходу з ладу насоса високого тиску. Якщо  Помістити високонапірний пістолет в місце для пристрій протягом 2 хвилин не набирає тиск, то зберігання.
  • Page 134 Зберігання Допомога у випадку неполадок ОБЕРЕЖНО Незначні ушкодження ви можете виправити само- Небезпека травм та пошкоджень! стійно за допомогою наступного огляду. При зберіганні враховувати вагу пристрою. У сумнівних випадках, будь-ласка, звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки. Зберігати пристрій НЕБЕЗПЕКА Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку, Небезпека...
  • Page 135 ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця твердженням покупки. заява втрачає свою силу. адреси ви зможете знайти на веб-сторінці: Продукт: Очищувач високого тиску www.kaercher.com/dealersearch Тип: K 4 Universal Edition Технічні характеристики Відповідна директива ЄС 2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС) Електричне підключення 2014/30/ЄС Напруга 220-240 2011/65/ЄС...
  • Page 136 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.