Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktops - Table de cuisson
code:
7216 942
7217 942
7055 962
7245 962
7637 900
7647 900
7638 900
7648 900
7639 900
7649 900
7640 900
7650 900
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EN p. 3
FR p. 21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foster 7216 942

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS Cooktops - Table de cuisson EN p. 3 FR p. 21 code: 7216 942 7217 942 7055 962 7245 962 7637 900 7647 900 7638 900 7648 900 7639 900 7649 900 7640 900 7650 900...
  • Page 3 COOKTOPS MODELS index: Installation instructions pag. 6 Maintenance pag. 18 Warranty pag. 19...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important: keep these instructions for future need. Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electrical shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance.
  • Page 5 Never leave surface units unattended at high heat settings. Boilovers causes smoking and greasy spillovers that may ignite. Protective liners. Do not use aluminium foil to line surface unit drip bowls, except as sugge- sted in the manual. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock, or fire.
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS SPECIAL WARNING: Only qualified personnel should install or service this cooktop. Read “safety instructions” in this book before using cooktop. Improper installation, adjustement, alteration, service, maintenance or use of the appliance can result in serious injury or property damage. Installation must conform with local codes or, in the absence of codes, the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 or latest edition.
  • Page 7 Instructions are based on Standard American cabinets 36” high x 24” deep with a 25” coun- tertop. 13” maximum depth for cabinets installed above cooktop. For safety considerations do not install a cooktop in any combustible cabinetry which is not in accord with the installation drawing. Minimum dimension between cooktop and wall cabinet is 30”...
  • Page 8 The 30 inch (76 cm) dimension may be reduced to not less than 24 in (61 cm) when the wall cabinets in a domestic home are protected with fireproof materials in accordan- ce with American National Standards - National Fuel Gas Code. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided.
  • Page 9 ELECTRICAL INSTALLATION AND CONNECTION WARNING. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS The cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electric Code ANSI/NFPA n. 70 latest edition. Installation should be made by a licensed electrician. WARNING : This appliance is equipped with a (three-prong) grounding plug for your pro- tection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded recep-...
  • Page 10 WARNING Disconnect electrical supply before servicing the appliance. When the flexible cord has to be changed it is necessary to follow the procedure descri- bed hereafter: - Turn off main gas shut-off valve and disconnect electrical supply - Pull out entire cooktop from the counter by loosing the fixing brackets - Disconnect gas supply connector from cooktop manifold - Open un connecting terminal block cover, see fig.
  • Page 11 1/8 NPT thread directly on the pressure regulator. For model 7216 942 - 7217 942: this cooktop has two manifold gas inlet (one on the far right and one on the far left of the cooktop): two separate pressure re- gulators are supplied, and must be installed, one on each side, as per procedure described in point f) of this paragraph.
  • Page 12 installation. Check for leaks! Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak. If a leak appears, turn off supply line gas shut off valve, and retest for leaks. CAUTION: NEVER CHECK FOR LEAKS WITH A FLAME. WHEN LEAK CHECK IS COMPLETE, WIPE OFF ALL RESIDUE Remove shipping polystyrene from ALL cooktop burners.
  • Page 13 GAS BURNER INJECTOR CONVERSION Before proceeding with the conversion, shut off the gas supply to the appliance prior to disconnecting electrical power. To switch injectors, one should unscrew the installed injector using a proper 7mm hex. key tool and replace it with new injector for new gas set- ting (fig.
  • Page 14 Should you fail to locate the required replacement parts locally, please contact the Nationwide service organization (for Canada and the U.S.A.): Foster Service Center 7575 E Redield Rd #129, Scottsdale, AZ 85260 Telephone (888) 639-6001 E-mail: foster@adcoservice.com...
  • Page 15 When a two-way gas tap is present there are two screws for minimum gas flow adjustment. NOTE: all gas adjustment should be done by qualified service personnel only COOKTOP TECHNICAL DATA (7055 962, 7245 962, 7216 942, 7217 942) Burner BTU/hr...
  • Page 16 INSTRUCTION GUIDE FOR GAS COOKTOP For models with single action automatic ignition, place a pan on the burner grate. Push in and turn the knob counterclockwise to the max setting. A clicking sound will be he- ard and the burner will ignite, fig. 8. The ignitors of all the burners will spark when any control knob is operated.
  • Page 17 in the cooktop’s steel surface. Do not use a grate if the rubber feet are missing or da- maged. Without power supply, the cooktop won’t ignite. In this case, to ignite the cooktop, use a match or a lighter, taking care to put the knob on the minimum gas flow position. However, should the power supply fail during cooking, the cooktop will continue to work properly.
  • Page 18 MAINTENANCE CLEANING SAFETY Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning them. Do not touch the burner grates or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. Clean appliance with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.
  • Page 19 God, impro- Authorized technicians will be sent in due time per installation or use of products not appro- by FOSTER, with the desire of offering the best ved by Foster. service available. FOSTER is not liable for any •...
  • Page 21 TABLE DE CUISSON index: Instructions pour l’installation pag. 24 Entretien pag. 36 Garantie pag. 37...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Important: conserver la présente notice pour toute consultation future Lire et respecter toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil afin de prévenir le risque potentiel d’incendie, d’électrocution, de dommages corporels ou à l’appareil suite à un usage impropre de ce dernier. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Montage correct.
  • Page 23 brûleurs à gaz de différentes dimensions. Choisir des casseroles à fond plat, d’un diamètre couvrant la zone de la flamme du brûleur à gaz. La flamme NE doit PAS sortir du diamètre de la casserole. Le contact direct avec la flamme peut enflammer les vêtements. Une casserole proportionnée aux dimensions du brûleur à...
  • Page 24 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT SPÉCIAL: seul un personnel qualifié peut installer ou effectuer des interventions d’entretien sur cet- te table de cuisson. Lire les « consignes de sécurité » de la présente notice avant d’uti- liser la table de cuisson. Les installations, réglages, modifications, entretiens ou usages impropres de l’appareil peuvent causer de graves dommages corporels et matériels.
  • Page 25 Les instructions se basent sur des éléments américains standards hauts 36” et d’une profon- deur de 24”, avec un plan de travail de 25”. Profondeur maximale de 13” pour les éléments installés au-dessus de la table de cuisson. Par sécurité, ne pas installer une table de cuisson dans des éléments non conformes au dessin d’installation.
  • Page 26 La dimension de 76 cm peut être réduite à 61 cm, si les éléments hauts de la cuisine sont protégés par un matériau ignifuge conformément aux normes nationales américai- nes - au National Fuel Gas Code. Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie en cas de contact avec la table de cuisson allumée, ne pas installer d’éléments hauts de rangement au-dessus de la table de cuisson.
  • Page 27 INSTALLATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE La table de cuisson doit être mise à la terre conformément aux règles locales ou, à défaut, au National Electric Code ANSI/NFPA n° 70, dernière édition. L’installation doit être effectuée par un électricien agréé.
  • Page 28 AVERTISSEMENT couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien sur l’appareil. S’il est nécessaire de remplacer le câble, suivre la procédure décrite ci-dessous : - Fermer le robinet général d’arrivée du gaz et couper l’alimentation électrique. - Extraire toute la table de cuisson du plan de travail, en desserrant les pattes de fixa- tion.
  • Page 29 1/8 NPT directement sur le régulateur de pression. Pour le modèle 7216 942 - 7217 942: cette table de cuisson a deux entrées pour le collecteur de gaz (l’une à l’extrême droite et l’autre à l’extrême gauche de la table de cuisson).
  • Page 30 Appliquer un liquide de détection des fuites non corrosives sur tous les joints et sur tous les raccords dans le raccordement du gaz entre le robinet d’arrivée de la ligne d’alimentation et la table de cuisson. Cette opération concerne également les raccords et les joints de la table de cuisson, si ces derniers ont été...
  • Page 31 CONVERSION DES INJECTEURS DES BRÛLEURS Avant de procéder à la conversion, couper l’alimentation en gaz de l’appareil avant de couper l’alimentation électrique. Pour commu- ter les injecteurs, desserrer l’injecteur installé à l’aide d’une clé six-pans de 7 mm et le remplacer par un nouvel injecteur pour le nouveau réglage du gaz (fig.
  • Page 32 Si vous ne trouves pas les pièces détaches nécessaires, veuillez contacter le service après vente nationale: Service après-vente Foster 7575 E Redield Rd #129, Scottsdale, AZ 85260 Telephone (888) 639-6001 E-mail: foster@adcoservice.com...
  • Page 33 En présence de robinet gaz à 2 voies il y a deux vis de réglage du débit minime gaz. NOTA: tous les réglages du gaz ne doivent être effectués que par un personnel qualifié du service après-vente. DONNÉES TECHNIQUES DE LA TABLE DE CUISSON (7055 962, 7245 962, 7216 942, 7217 942) Brûleur kW/h...
  • Page 34 INSTRUCTIONS POUR LA TABLE DE CUISSON À GAZ Pour les modèles avec allumage automatique à simple effet, placer une casserole sur la grille du brûleur. Presser et tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position maximale. Vous entendrez un déclic et le brûleur s’allumera - fig. 8. Les allumeurs de tous les brûleurs émettent des étincelles quand un bouton de com- mande est actionné.
  • Page 35 Pour éviter le développement de flammes, toutes les grilles doivent être à leur place sur la table de cuisson lorsque celle-ci est utilisée. Chacun des quatre pieds doit se trouver dans les logements correspondants sur la surface en acier de la table de cuisson. Ne pas utiliser la grille si les pieds en caoutchouc sont absents ou abîmés.
  • Page 36 ENTRETIEN NETTOYAGE EN TOUTE SÉCURITÉ Arrêter toutes les commandes et attendre que les parties de l’appareil se soient refroidies avant de les toucher ou de les nettoyer. Ne pas toucher les grilles des brûleurs ou les zones adjacentes avant l’écoulement du temps nécessaire pour leur refroidissement. Nettoyer l’appareil en faisant très attention.
  • Page 37 • Dégâts aux manettes, poignées, parties en pla- jusqu’à et à partir du centre d’assistance techni- stique, panneaux amovibles, lumières, parties que ne sera pas payé ou organisé par FOSTER. en verre et tubes caoutchouc externes. A’ la date d’échéance, la garantie perd de validité...
  • Page 39 IN OUR CONTINUING EFFORT TO IMPROVE THE QUALITY AND PERFOR- MANCE OF OUR COOKING PRODUCTS, WE MAY SEE IT NECESSARY TO MAKE CHANGES TO THE APPLIANCE WITHOUT UPDATING THIS GUIDE. THE MANUFACTURER DOES NOT TAKE ANY RESPONSABILITY ON BOOKLET PRINTING MISTAKES. DANS NOTRE EFFORT CONSTANT D’AMELIORATION DE LA QUALITE ET DES PERFORMANCES DE NOS PRODUITS, NOUS POURRIONS APPORTER DES MODIFICATIONS A L’APPAREIL SANS METTRE A JOUR LA PRESENTE NOTI-...
  • Page 40 Foster S.p.A. - via M.S. Ottone 18/20 - 42041 Brescello (RE) - Italy - www.fosterspa.com Foster Milano Inc. - 6001 North Powerline road - Fort Lauderdale - Florida 33309 - www.foster-us.com...