Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMPACT
COMPACT
FARMTRAC 30H
MANUEL DE L'OPÉRATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Escorts Compact FARMTRAC 30H

  • Page 1 COMPACT COMPACT FARMTRAC 30H MANUEL DE L'OPÉRATEUR...
  • Page 2 S'il y a quelque chose dans le manuel qui n'est pas clair ou que vous ne comprenez pas, veuillez contacter notre technicien de service. Nous (Escorts Limited) ne sommes pas responsables des dommages causés par/aux actions de l'exploitant qui exploite le tracteur.
  • Page 3: Liste Des Abréviations

    LISTE DES ABRÉVIATIONS L'abréviation Définitions. 2WD 2 -Roue motrice 4Roue motrice Pieds par minute H-M-L High -Medium-Low Speed (Haute-moyenne-basse vitesse) Mètres par seconde Power Take Off (Prise de force) RH/LH Les côtés droit et gauche sont déterminés en faisant face dans le sens de la marche avant ROPS Rouler les structures de protection Révolutions par minute...
  • Page 4: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Vous êtes maintenant le fier propriétaire de FARMTRAC Tracteur. Ce tracteur est un produit de l'ingénierie et de la fabrication de qualité FARMTRAC. Il est fait de matériaux fins et sous un système de contrôle de qualité rigide. Il vous donnera un service long et satisfaisant. Pour obtenir la meilleure utilisation de votre tracteur, veuillez lire attentivement ce manuel.
  • Page 5: Adresse Du Propriétaire Et Identification Du Tracte

    ADRESSE DU PROPRIÉTAIRE ET IDENTIFICATION DU TRACTE NOM DU PROPRIÉTAIRE ET ………………………………………………………………………….. ADRESSE ……………………………………………………………………… Téléphone………………………………. Portable ………………………………… MOTEUR NO. ……………………………………………………………….. N ° DE SÉRIE DU TRACTEUR ………………………………………………………………… DATE D'INSTALLATION ………………………………………………………………… ACHETÉE (CACHET DES VENDEURS)
  • Page 6: Certificat De Livraison

    Toute autre personne intéressée à acheter un tracteur :…………………………………… 1)Amis 2) Relatifs Adresse :………………………..………… 3) Journal 4) T.V. N° de téléphone :………………………..5) Peinture murale 6) Précédent Tr. Expérience *Copie d'Escorts CERTIFICAT D'INSTALLATION :........... Nom du client :............Modèle :............N. de série de tracteur :........... :............
  • Page 8 Toute autre personne intéressée à acheter un tracteur :…………………………………… 1)Amis 2) Relatifs Adresse :………………………..………… 3) Journal 4) T.V. N° de téléphone :………………………..5) Peinture murale 6) Précédent Tr. Expérience *Copie d'Escorts CERTIFICAT D'INSTALLATION :........... Nom du client :............Modèle :............N. de série de tracteur :........... :............
  • Page 10 CERTIFICAT DE LIVRAISON :........... :............. Nom du client : Modèle :............. N. de série de tracteur :........... :............. Numéro de moteur :........... Adresse :............. N ° de châssis :........... :............. N. de série de Batterie :........... Code postal :............. Date de délivrance :...........
  • Page 11: Enregistrement Du Service De Garantie Et De Maintenance

    ENREGISTREMENT DU SERVICE DE GARANTIE ET DE MAINTENANCE No. de carte Heures SERIE Cachet et signature Description de l'emploi Date d'emploi : couvertes du concessionnaire NB : À REMPLIR PAR LE REVENDEUR...
  • Page 12 ENREGISTREMENT DU SERVICE DE GARANTIE ET DE MAINTENANCE No. de carte SERIE Cachet et signature Heures Description de l'emploi Date d'emploi : du concessionnaire couvertes NB : À REMPLIR PAR LE REVENDEUR...
  • Page 13: Symboles Universels

    SYMBOLES UNIVERSELS En guise de guide pour le fonctionnement de votre tracteur, différents symboles universels ont été utilisés sur les instruments et les commandes. Les symboles sont illustrés ci-dessous avec une indication de leur signification. Transmission en neutre Symbole d'alerte de sécurité Niveau de carburant Gamme basse vitesse Vitesse de rotation du moteur...
  • Page 14: Table Des Matières

    SOMMAIRE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE COMMENT OBTENIR LES MEILLEURES PERFORMANCES DU TRACTEUR ENTRETIEN DU TRACTEUR SPÉCIFICATIONS VITESSES DE DÉPLACEMENT METTRE EN ŒUVRE LES LIMITATIONS TABLEAU DE BORD ET COMMANDES VÉRIFICATION DE PRÉ-OPÉRATION FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR ARRÊT DU MOTEUR RÉCHAUFFEMENT HUILE DE TRANSMISSION D'ÉCHAUFFEMENT À...
  • Page 15 SOMMAIRE EXPLOITATION SUR DES PENTES OU DES TERRAINS ACCIDENTÉS TRANSPORT DU TRACTEUR EN TOUTE SÉCURITÉ MODE D'EMPLOI DE LA DIRECTION ASSISTÉE PRISE ELECTRIQUE FONCTIONNEMENT DE LA PRISE DE FORCE LEVIER DE SÉLECTION DE LA PRISE DE FORCE COMMUTATEUR DE DÉMARRAGE DE SÉCURITÉ DE PTO ATTELAGE 3 POINTS ET BARRE DE TIRAGE ATTELAGE 3 POINTS SÉLECTION DES TROUS DES TIGES DE LEVAGE ET DES MAILLONS INFÉRIEURS...
  • Page 16 SOMMAIRE VÉRIFICATION DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ ET DU ROPS CONTROLE ET NETTOYAGE DU CÂBLAGE ELECTRIQUE ET DES CABLES DE BATTERIE VÉRIFICATION DES PIÈCES MOBILES TOUTES LES 50 HEURES RACCORDS DE GRAISSAGE VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE DU MOTEUR SUR CHAQUE SERVICE VÉRIFICATION DU COUPLE DE BOULON DE ROUE VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA BATTERIE REGLAGE FREIN...
  • Page 17: Fonctionnement Sécuritaire

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 11. Plus la largeur de la voie est étroite, plus le risque d'un Une opération prudente est votre meilleure assurance tracteur est perturbé. Pour une stabilité maximale, contre un accident. ajustez les roues à la largeur de voie la plus large Lisez et comprenez attentivement ce manuel avant possible pour votre application.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 7. Utilisez toujours la ceinture de sécurité si le tracteur est Vérifiez avant chaque utilisation que les commandes de équipé d'un ROPS. Ne pas utiliser la ceinture de sécurité présence de l'opérateur fonctionnent correctement. si un ROPS pliable est en panne ou qu'il n'y a pas de Testez les systèmes de sécurité.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ♦ "Sécurité pour les enfants " Une tragédie peut survenir si l'opérateur n'est pas attentif à la présence d'enfants. Les enfants sont généralement attirés par les machines et le travail qu'ils font. 1. Ne présumez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus en dernier.
  • Page 20: Stationnement Du Tracteur

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE Maintenez le ROPS dans la position " JUSQU' " et 3. STATIONNEMENT DU TRACTEUR portez la ceinture de sécurité lorsque vous conduisez le tracteur sur la route. 1. désengager la prise de force, abaisser tous les instruments Dans le cas contraire, vous ne serez pas protégé en au sol, placer tous les leviers de commande dans leurs cas de renversement du tracteur.
  • Page 21: Utilisation De L'attelage 3 Points

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 5. UTILISATION DE L'ATTELAGE 3 POINTS avant de "sauter en commençant " une batterie morte, lire et suivre toutes les instructions. (Voir "sauter en 1. Utilisez l'attelage 3 points uniquement avec un commençant " dans "fonctionnement du moteur " équipement conçu pour l'utilisation de l'attelage à...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 13. Assurez-vous que les boulons de roue ont été serrés au 16. ne pas se tenir entre le tracteur et l'outil ou le véhicule couple spécifié. traîné à moins que le frein de stationnement ne soit 14. ne pas travailler sous des dispositifs hydrauliquement appliqué.
  • Page 23: Étiquettes De Danger, D'avertissement Et De Prudence

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET DE PRUDENCE D-10647780 D-10647790 D-10647820 D-10647800 D-10647840 D-10647880 D-10647850 D-10647900 D-10647810...
  • Page 24 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET DE PRUDENCE D-10647890 D-10647870 D-10647910 D-10570890 D10625390A D10695890A...
  • Page 25: Funzionamento Sicuro

    FUNZIONAMENTO SICURO WARNING IMPORTANT PER EVITARE PERSONALE IN GIURIA O DECESSO: PRIMA DI SMONTARE IL TRATTORE: 1. leggere e comprendere il manuale dell'operatore prima del 1. REGOLARE SEMPRE IL FRENO DI STAZIONAMENTO. funzionamento. Lasciando la trasmissione in marcia con il motore fermato non 2.
  • Page 26: Étiquettes Careofdanger, Warningandcaution

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 8. ÉTIQUETTES CAREOFDANGER, WARNINGANDCAUTION Conservez les étiquettes de danger, d'avertissement et de prudence propres et exemptes d'obstruction du matériel. Nettoyez les étiquettes de danger, d'avertissement et de prudence avec du savon et de l'eau, sécher avec un chiffon doux. Remplacez les étiquettes de danger, d'avertissement et de prudence endommagées ou manquantes par de nouvelles étiquettes de votre concessionnaire/distributeur FARMTRAC local.
  • Page 27: Comment Obtenir Les Meilleures Performances Du Tracteur

    COMMENT OBTENIR LES MEILLEURES PERFORMANCES DE VOTRE TRACTEUR Entretien du tracteur. Assurer l'entretien quotidien et périodique selon le calendrier donné dans ce manuel Ne sont Avant de démarrer et d'arrêter le tracteur, tourner le moteur au ralenti pendant environ 1 min. •...
  • Page 28: Entretien Du Tracteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Votre concessionnaire/distributeur FARMTRAC est intéressé à soutenir votre nouveau tracteur et a le désir de vous aider à obtenir le plus de valeur de lui. Après avoir lu ce manuel à fond, vous constaterez que vous pouvez faire une partie de l'entretien régulier vous-même.
  • Page 29: Spécifications

    SPÉCIFICATION FARMTRAC 30 H PARAMÈTRES. MOTEUR. 28.5 HP @ 2800 Puissance à la cote ERPM, HP. Type-NA/TC/TCI. Bien. Volume balayé (CC). 1318 non.des cylindres. Alésage x course. 78x92 80.5 @ 1800 ERPM Max. Couple, nm (+/-100-200 tr/min) PTO. Vitesse de prise de force arrière-STD. 540 @ 2504 Prise de force arrière RPM @ moteur RPM.
  • Page 30: Fonctions Facultatives

    SPÉCIFICATION FONCTIONS FACULTATIVES Pneumatiques industriels. 23X 8.5-12 (BKT) avant, 33X 15.5-16.5 (BKT) arrière Pneus gazon. 23X 8.5-12 (BKT) avant, 33X 15.5-16.5 (BKT) arrière Timon. Barre de traction oscillante. 2 n ° (15 kg. Chaque) Poids avant. Remarque: pour les fonctions standard/facultatives, veuillez discuter plus en détail avec votre distributeur/concessionnaire FARMTRAC.
  • Page 31: Vitesses De Déplacement

    SPÉCIFICATION VITESSES DE DÉPLACEMENT FT 30 H 4WD avec FT 30 H 4WD avec pneu FT 30 H 4WD AVEC LA TAILLE Vitesse du tracteur (kmph) pneu arrière taille DE PNEU ARRIÈRE arrière taille @ 2800 RPM 33 X 15,5-16,5 gazon 8.30 X20 BKT Agri 33 X 15,5-16,5 industriel 0 - 6.40...
  • Page 32: Mettre En Œuvre Les Recommandations

    METTRE EN ŒUVRE LES RECOMMANDATIONS Le tracteur FARMTRAC a été soigneusement testé pour des performances correctes avec des outils vendus ou approuvés par FARMTRAC. Utilisation avec des instruments qui ne sont pas vendus ou approuvés par FARMTRAC et qui dépassent les spécifications maximales énumérées ci-dessous, ou qui sont autrement impropres à l'utilisation avec le tracteur FARMTRAC peut entraîner des dysfonctionnements ou des défaillances du tracteur, des dommages à...
  • Page 33: Tableau De Bord Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Tableau de bord, interrupteurs et commandes manuelles COULEURS S.No SYMBOL LUMINEUSES Batterie. Rouge PRESSION D'HUILE MOTEUR. Rouge FILTRE À AIR D'ADMISSION DU Rouge MOTEUR/CAPTEUR DE COLMATAGE. FREIN DE STATIONNEMENT. Rouge 4rm. Vert TOURNEZ À DROITE. Vert TOURNEZ À...
  • Page 34: Commandes De Pied Et De Main

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commandes de pied et de main CONTENU ILLUSTRÉ S. NO Description. PÉDALE DE FREIN RH. PÉDALE DE FREIN LH. LEVIER DE PORTÉE. LEVIER 2RM-4WD. LEVIER DE PRISE DE FORCE ARRIÈRE. LEVIER DU PC.. LEVIER DE PRISE DE FORCE MID. PÉDALE DE MARCHE AVANT.
  • Page 35: Vérification De Pré-Opération

    VÉRIFICATION DE PRÉ-OPÉRATION CHÈQUE JOURNALIER Pour éviter les problèmes de se produire, il est important de connaître l'état du tracteur bien. Vérifiez-le avant de commencer. Avertissement Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: Ÿ Assurez-vous de vérifier et d'assurer le service du tracteur sur une surface plane avec le moteur éteint et le frein de stationnement "ON "...
  • Page 36: Démarrage Du Moteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Avertissement 5. Placez le levier de commande de position dans la position "plus bas ". Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: Ÿ Lire "opération sécurisée " à l'avant de ce manuel. Ÿ Lisez les étiquettes de danger, d'avertissement et de prudence situées sur ce tracteur.
  • Page 37: Fonctionnement Du Moteur

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Si des lampes restent en marche, arrêtez immédiatement le moteur et déterminez la cause. ARRÊT DU MOTEUR 1. après avoir ralenti le moteur en mode inactif, tournez la touche sur "OFF ". 2. Retirez la clé. Note: Ÿ...
  • Page 38: Jumpstarting

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR FONCTIONNEMENT DU NOUVEAU TRACTEUR JUMPSTARTING Comment un nouveau tracteur est manipulé et maintenu détermine la Avertissement durée de vie du tracteur. Nouveau tracteur juste à côté de la ligne de production d'usine a été, Pour éviter les blessures corporelles ou la mort; bien sûr, testé, mais les différentes parties ne sont pas habitués les uns Ÿ...
  • Page 39: Pour Élever Les Rops En Position Verticale

    FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Avant de procéder au pliage ROPS, vérifier l'éventuelle Ÿ interférence avec les outils et les accessoires installés. En c a s d ' i n t e r f é r e n c e , c o m m u n i q u e z a v e c v o t r e concessionnaire/distributeur FARMTRAC.
  • Page 40: Utilisation Du Tracteur

    UTILISATION DU TRACTEUR · Réglage de la position Tirez le levier de réglage de la position et glissez le siège vers l'arrière ou vers l'avant, selon les besoins. Le siège se verrouille en position lorsque le levier est relâché. 1. siège de soufflet (facultatif) 2. Ceinture Siège de soufflet (facultatif) Interrupteur de présence de l'opérateur: lorsque l'opérateur quitte le 1.
  • Page 41: Feux De Tracteur

    UTILISATION DU TRACTEUR 3. lorsque le signal de virage à gauche ou à droite est activé sans les feux de détresse, le feu clignotant indiqué clignote et l'autre restera allumé. Note: Ÿ L'interrupteur de lumière de danger est opérationnel lorsque l'interrupteur à clé est dans les positions "ON " ou "START ".
  • Page 42: Levier De Changement De Vitesse De La Cuisinière (L-M-H)

    UTILISATION DU TRACTEUR 1. avant d'utiliser le tracteur sur la route ou avant d'appliquer le frein de stationnement, assurez-vous de verrouiller les pédales droite et gauche comme illustré ci-dessous. 2. Utilisez des freins individuels pour aider à faire des virages serrés à...
  • Page 43: Levier D'accélérateur À Main

    UTILISATION DU TRACTEUR Ÿ Les caractéristiques de freinage diffèrent entre 2 roues Pédales d'accélérateur de pied motrices et 4 roues motrices. Soyez conscient de la Pédales 1 et 2, à utiliser pour le mouvement du tracteur en avant différence et utilisez-le avec précaution. et en sens inverse.
  • Page 44: Arrêt

    UTILISATION DU TRACTEUR Embrayage humide:- L'ensemble embrayage humide est un embrayage de friction et de disques qui est actionné par la pression de fluide. Il est utilisé en PTO "SUR" et "OFF" opération Wet Clutch Unit 1) indicateur d'avertissement de pression d'huile moteur (2) indicateur d'avertissement de charge électrique (3) indicateur de bougie de préchauffage Pression d'huile moteur...
  • Page 45: Parking

    UTILISATION DU TRACTEUR 1. compteur d'heures du moteur RPM 2. prise de force moyenne 3. 540 4. Jauge de carburant 1. jauge de carburant (B) pleine (A) vide Parking Jauge de température du liquide de refroidissement Parking Avertissement Avertissement Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: Ne retirez pas le bouchon du radiateur Ÿ...
  • Page 46: Utilisation Du Tracteur Sur Une Route

    UTILISATION DU TRACTEUR Avertissement Pour éviter des blessures corporelles ou la mort en raison de la perte de contrôle de la direction: N'utilisez pas le tracteur à grande vitesse avec un verrou Ÿ différentiel engagé. Ne tentez pas de tourner avec le verrou différentiel engagé. Ÿ...
  • Page 47: Prise Electrique

    Appuyez sur la touche de prise de force en position ON. Ÿ Réglez le régime moteur à la vitesse recommandée. Note: Le Mid-PTO est disponible pour les accessoires approuvés par ESCORTS. Mid PTO Lever 1,7 douille de remorque à goupille Le PTOOPERATION Avertissement Pour éviter les blessures corporelles ou la mort:...
  • Page 48: Commutateur De Démarrage De Sécurité De Pto

    UTILISATION DU TRACTEUR Vitesse de prise de force moyenne COMMUTATEUR DE DÉMARRAGE DE SÉCURITÉ DE PTO Vitesse de prise Vitesse du moteur de force moyenne 1) max. puissance RPM 2190 2000 2) max. Fonctionnement 2500 2283 Tr / min Rear PTO speed Velocità...
  • Page 49 UTILISATION DU TRACTEUR Aimant de croisière Étape 1: Desserrez le boulon après l'assemblage du réglage neutre. Etape 1: Appuyez sur la pédale dans le sens avant. Étape 2: tournez l'ensemble de goupille neutre dans le Etape 2: Appuyez sur le bouton de commande du Cruse. Étape 3: le bâton de commande de croisière avec la pédale et la sens horaire ou anti-horaire pour régler le pédale tiendra à...
  • Page 50: Attelage 3 Points Et Timon Oscillant

    ATTELAGE 3 POINTS ET TIMON OSCILLANT (1) lien supérieur (2) porte-maillon supérieur (3) tige de levage (droite) (4) barre de suspension réglable (5) maillon inférieur (6) tige de levage (gauche) (7) barre de tirage (8) barre de tirage pivotant...
  • Page 51: Attelage 3 Points

    ATTELAGE 3 POINTS ET TIMON OSCILLANT LTige de nivellement (droite) ATTELAGE 3 POINTS 1. préparer la fixation de l'outil. Nivelez un outil monté sur 3 points d'un côté à l'autre en tournant la poignée de réglage pour raccourcir ou allonger la Sélection des trous des tiges de levage et des maillons Ÿ...
  • Page 52: Réglage De La Longueur De La Barre De Tirage

    ATTELAGE 3 POINTS ET TIMON OSCILLANT Réglage du tirage oscillant-longueur de la barre Vitesse d'abaissement de l'attelage à 3 points. La charge de la barre de tirage acceptable est fournie dans la Avertissement section "implémenter la recommandation ". Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: Une vitesse d'abaissement rapide peut causer des Ÿ...
  • Page 53: Vanne À Bobine Intermédiaire (En Option)

    ATTELAGE 3 POINTS ET TIMON OSCILLANT Levier de commande et raccords de flexibles hydrauliques Raccordez le levier de commande dans sa direction spécifiée et les flexibles hydrauliques à leurs ports spécifiés. Blue Red 1. vanne à bobine auxiliaire à double effet VANNE À...
  • Page 54: Reglage De La Roue

    ATTELAGE 3 POINTS ET TIMON OSCILLANT n PNEUS DOUBLES Les pneus doubles ne sont pas approuvés. Remarque: la pression indiquée ci-dessus est recommandée et peut être ajustée en fonction du type de sol et de la surface sur le terrain ou sur la route selon la géographie de chaque pays.
  • Page 55: Pneumatiques, Roues Et Ballast

    PNEUMATIQUES, ROUES ET BALLAST Options de largeur de voie pour pneus agricoles arrière Pneu arrière taille 8,30-20 Rear Tyre Size 8.30- 20 1. Jack Point Roues arrière La largeur de la voie arrière peut être ajustée. Important: Pendant le remontage ou le réglage d'une roue, serrer les Ÿ...
  • Page 56: Largeur De La Voie

    PNEUMATIQUES, ROUES ET BALLAST 8-3X20 TAILLE DU PNEU LARGEUR DE LA VOIE (mm) (inch.) Condition 825.0 32.4 897.0 35.3 719.6 28.3 1002.4 39.5 850.4 33.5 862.4 34.0 965.0 38.0 757.0 29.8...
  • Page 57: Ballast

    PNEUMATIQUES, ROUES ET BALLAST Largeur de la voie arrière (Turf & IND.) IND.) Largeur de la voie avant (Turf & 1092.2 mm (43 inch) 33 x 15.5-16.5 Turf 939.8 mm 37inch 1092.2 mm (43 inch) 33 x 15.5-16.5 Ind. 939.8 mm 37inch Note: Avec le gazon et le pneu industriel, le réglage de la largeur de...
  • Page 58: Entretien

    ENTRETIEN INTERVALLES DE SERVICE Indication sur le mètre d'heure S.No Articles Service Interval 1050 Toutes les 250 heures. de fonctionnement × × × × × Huile moteur Remplacer. ou tous les 3 mois qui est jamais plus tôt. Toutes les 250 heures. de fonctionnement ×...
  • Page 59 MAINTENANCE Nettoyage toutes les 100 heures, et Vérifier à chaque service. Hydraulic strainer Remplacer × Toutes les heures de service 750. Propre × × Réservoir de carburant Toutes les heures de service 500. × Démarreur. Toutes les heures de service 1000. Vérifier ×...
  • Page 60: Service Périodique

    SERVICE PÉRIODIQUE CHÈQUE JOURNALIER COMMENT OUVRIR LE CAPOT Avertissement WARNING Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: Avertissement Prenez les précautions suivantes lors de la vérification du Pour éviter les blessures corporelles ou la mort par contact tracteur. avec des pièces mobiles; Garez la machine sur un sol ferme et nivelé.
  • Page 61: Vérification Du Niveau D'huile Du Moteur

    SERVICE PÉRIODIQUE n Vérification du niveau d'huile du moteur Avertissement Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: Assurez-vous d'arrêter le moteur avant de vérifier le niveau Ÿ d'huile. 1. Garez la machine sur une surface plane. 2. Vérifiez l'huile du moteur avant de démarrer le moteur ou 5 minutes ou plus après l'arrêt du moteur.
  • Page 62: Vanne D'évacuation De Nettoyage

    SERVICE PÉRIODIQUE n Vanne d'évacuation de nettoyage compteurs et Easy Checker (TM). Ouvrir la vanne d'évacuation et nettoyer pour se Remplacez-le si cassé. débarrasser des grosses particules de poussière et de saleté. Contrôle de la lumière de tête, lumière de danger etc. 1.
  • Page 63: Filtre À Huile Tranmission Important

    SERVICE PÉRIODIQUE EVERY50HOURS Graissage des raccords appliquez une petite quantité de graisse polyvalente aux points suivants toutes les 50 heures: Si vous avez utilisé la machine dans des conditions extrêmement humides et boueuses, lubrifiez les raccords de graisse plus souvent. 9.
  • Page 64: Vérification Du Système De Démarrage Du Moteur

    SERVICE PÉRIODIQUE La batterie d'origine est sans entretien, mais a besoin Ÿ Vérification du système de démarrage du moteur d'entretien. ♦ Préparation avant de tester le commutateur de Si la batterie est faible, le moteur sera difficile à démarrer Ÿ présence de l'opérateur.
  • Page 65: Vérification Du Tuyau De Radiateur Et De La Bride

    SERVICE PÉRIODIQUE Vérification du tuyau de radiateur et de la bride 2. Aboost charge est seulement pour les urgences. Il charge Avertissement partiellement la batterie à un taux élevé et dans un court Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: laps de temps.
  • Page 66: Réglage Du Pivot De L'essieu Avant [4Wd]

    SERVICE PÉRIODIQUE 5. Mesurez la distance entre les billes de pneu à l'arrière du pneu, la hauteur du moyeu. 6. la distance avant doit être de 4 à 12mm (0,15 à 0,47) inférieure à la distance arrière. Sinon, ajustez la longueur de la tige de liaison.
  • Page 67: Toutes Les 250 Heures

    SERVICE PÉRIODIQUE Contrôle du Stainer hydraulique Avertissement 1. Vérifiez que toutes les lignes et les colliers de serrage sont Pour éviter les blessures corporelles ou la mort: serrés et ne sont pas endommagés. Ÿ Assurez-vous d'arrêter le moteur et de retirer la clé avant de nettoyer l'élément du filtre à...
  • Page 68: Changement Huile Moteur

    SERVICE PÉRIODIQUEVB Vérifiez périodiquement les conduites de carburant. Les IMPORTANT: conduites de carburant sont sujettes à l'usure et au Pour éviter de graves dommages au moteur, n'utilisez qu'un Ÿ vieillissement. Le carburant peut s'écouler sur le moteur en filtre authentique FARMTRAC. marche, provoquant un incendie.
  • Page 69: Changement Du Fluide De Transmission

    SERVICE PÉRIODIQUE Changement du fluide de transmission Remplacement de l'huile de carter d'essieu avant 1. garez le tracteur sur une surface ferme, plane et niveleuse. Avertissement 2. pour vider l'huile usagée, retirez les bouchons de vidange Pour éviter les blessures corporelles ou la mort; droit et gauche et le bouchon de remplissage sur le carter Laissez le moteur refroidir suffisamment, l'huile peut être Ÿ...
  • Page 70: Toutes Les 1000 Heures

    SERVICE PÉRIODIQUE Descrip on Couple BOUCHON DE 14 -21Nm BOLT M8x1.25-16 VIDANGE 1 BOUCHON DE PLUG M20x2.0-6g 55 - 65Nm VIDANGE 2 TOUTES LES 1000 HEURES • Vérifiez le moteur de démarrage. • Vérifier l'alternateur. • Vérifiez la bougie de préchauffage. 1 Recovery Bottle 2.
  • Page 71: Remplacement Du Tuyau De Radiateur (Conduites D'eau)

    SERVICE PÉRIODIQUE 2. avant d'employer l'eau de refroidissement de LLC-Mixed, SERVICEASREQUIRED remplissez le radiateur avec l'eau fraîche et videz-le à nouveau. Répétez cette procédure 2 ou 3 fois pour nettoyer Ÿ Système de purge d'essence l'intérieur. L'air doit être enlevé: 3.
  • Page 72: Remplacement De L'ampoule

    SERVICE PÉRIODIQUE Remplacement de l'ampoule Important: 1. phares de tête. Lors du lavage du tracteur, assurez-vous d'arrêter le moteur. Ÿ Sortez l'ampoule du corps de la lumière et remplacez-la par une Laissez suffisamment de temps pour que le moteur autre. refroidisse avant de le laver.
  • Page 73 SERVICE PÉRIODIQUE Entretien pendant le stockage 6. appliquer généreusement l'huile antirouille (NP-3) sur les Chargez la batterie une fois par mois. Tout d'abord, vérifiez parties exposées de l'usinage. l'électrolyte de la batterie pour le niveau correct, puis chargez 7. sceller l'entrée d'air, la sortie d'échappement, le reniflard et la batterie.
  • Page 74 1. connaître votre tracteur Votre manuel vous indiquera tout ce que vous devez savoir sur l'entretien et le fonctionnement de votre tracteur. La recherche montre qu'un tracteur mal entretenu gaspille jusqu'à 25% du diesel précieux. 2. Arrêtez les fuites de diesel Vérifiez votre tracteur quotidiennement.
  • Page 75: Conseils Sur L'économie De Carburant

    CONSEILS SUR L'ÉCONOMIE DE CARBURANT 7. les pneus usés réduisent la puissance de traction Relug vos pneus à temps. Tout en réajustant les pneus, assurez-vous que les marches en «V» pointent vers le bas lorsqu'elles sont vues de l'avant. Rappelez-vous: Une pression de pneu différente est recommandée pour les travaux Ÿ...
  • Page 76: Stockage Et Manutention Du Diesel

    CONSEILS SUR L'ÉCONOMIE DE CARBURANT Rappelez-vous Vous économiserez de l'argent si vous utilisez le moteur à sa meilleure vitesse pour la pompe STOCKAGE ET MANUTENTION DU DIESEL L'entonnoir pour verser le diesel devrait avoir une gaze de maille étroite. Les bidons et l'entonnoir doivent être maintenus propres et secs et recouverts lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Page 77: Comment Dépanner

    Comment dépanner Les démarreurs ne manivelle pas ou manivelle lentement, entraînant une défaillance de démarrage Tableau 11-1 démarreurs ne pas manivelle ou manivelle lentement, entraînant une défaillance Stan Cause Remède Fusible Changer le fusible Connexion de fil défectueuse entre la batterie Raccorder correctement le fil et le commutateur de démarrage.
  • Page 78: Autres Problèmes Et Contre-Mesures La Puissance Du Moteur Est Faible

    Autres problèmes et contre-mesures La puissance du moteur est faible Tableau 11-3 la sortie du moteur est faible Cause Remède Utiliser de l'huile moteur de viscosité appropriée selon Viscosité de l'huile moteur trop élevée. la température ambiante. carburant incorrect, le contrôle, le remplacement. Utiliser un combustible adéquat.
  • Page 79: La Consommation De Carburant Est Élevée

    La fumée d'échappement est noire ou foncée 9 ' 3) ' Tableau 11-5 échappement fumée est noir ou gris foncé Cause Remède Carburant incorrect Utiliser le combustible approprié.. Dégagement incorrect de la vanne Consulter un concessionnaire/distributeur FARMTRAC Pompe d'alimentation de carburant défectueuse Consulter un concessionnaire/distributeur FARMTRAC Faible pression de compression (doublures de Consulter un concessionnaire/distributeur FARMTRAC...
  • Page 80: Surchauffe Du Moteur

    Surchauffe du moteur Tableau 11 -8 surchauffe du moteur Cause Remède Radiatore, perdita dello scambiatore di calore. Rivolgersi a un rivenditore/distributore FARMTRAC Basso livello di refrigerante. Aggiungere il refrigerante. Pompa dell'acqua difettosa. Rivolgersi a un rivenditore/distributore FARMTRAC Termostato difettoso. Rivolgersi a un rivenditore/distributore FARMTRAC La pression d'huile du moteur est défectueuse.
  • Page 81: Dépannage

    DÉPANNAGE-RÉDUCTEUR, ESSIEU ARRIÈRE ET ESSIEU AVANT Agrégat Problème CAUSE Action L'huile de transmission n'est pas suffisante Réapprovisionner l'huile. La direction avant/arrière n'est pas disponible Changez l'huile Huile de transmission vieillie ou sale puissance insuffisante en marche avant/arrière Réparer la ligne d'entrée de la pompe Il y a des bulles dans le liquide à...
  • Page 82 DÉPANNAGE-RÉDUCTEUR, ESSIEU ARRIÈRE ET ESSIEU AVANT Agrégat Problème CAUSE Action Jeu incorrect entre la Couronne de Contactez le concessionnaire FARMTRAC roue et l'arbre à pignon BRUIT ANORMAL Flotteur excédentaire dans Contactez le concessionnaire FARMTRAC l'assemblage différentiel Montage différentiel roulement usés Contactez le concessionnaire FARMTRAC Rondelles de différentiel usés Contactez le concessionnaire FARMTRAC...
  • Page 83 DÉPANNAGE-RÉDUCTEUR, ESSIEU ARRIÈRE ET ESSIEU AVANT Agrégat Problème CAUSE Action Contactez le concessionnaire DIFFÉRENTIEL NE FARMTRAC FONCTIONNANT PAS Contactez le concessionnaire FUITE DU CARTER D'ARTICULATION ET -Engrenage différentiel cassé FARMTRAC DE LA COUVERTURE D'ARTICULATION Contactez le concessionnaire FUITE DU CARTER D'ARTICULATION -Engrenage différentiel cassé...

Table des Matières