Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ e2.1p Manuel D'utilisation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ e2.1p:

Publicité

Wichtig: Beachten Sie die Sicher-
heitsbestimmungen, sonst erlischt
jegliche Gewährleistung.
Gerätebeschreibung
Sicherheitseigenschaften:
Das Zweihandbediengerät erfüllt folgende
Sicherheitsanforderungen:
• Die Schaltung ist redundant mit Selbst-
überwachung aufgebaut.
• Die Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei
Ausfall eines Bauteils wirksam.
• Die Sicherheitsausgänge werden durch
einen Abschalttest periodisch geprüft.
• Das Gerät besitzt eine elektronische
Sicherung.
Gerätemerkmale:
• Ausgänge in Halbleitertechnik:
2 Sicherheitsausgänge, 1 Hilfsausgang
und 2 Taktausgänge
• Hilfsausgang umschaltbar als Diagnose-
ausgang
• UND- und ODER-Eingang zur logischen
Verknüpfung mehrerer Geräte
• Querschlußüberwachung durch Takt-
ausgänge
• Statusanzeige
• Rückführkreis zur Überwachung externer
Schütze
Funktionsbeschreibung
Arbeitsweise:
Das Zweihandbediengerät muß durch
gleichzeitiges Betätigen von zwei Tastern
aktiviert werden. Es unterbricht bei Loslas-
sen eines oder beider Taster den Steuerbe-
fehl zum Schließen der Presse. Die
Schließbewegung kann erst wieder eingelei-
tet werden, nachdem beide Taster in ihre
Ausgangslage zurückgekehrt (losgelassen)
sind und erneut betätigt wurden.
Innenschaltbild
• Werden die beiden Taster "gleichzeitig",
d. h. innerhalb von 0,5 s betätigt, führen
die Sicherheitsausgänge 14 und 24 und
der Hilfsausgang Y32 High-Signale. Die
LED "CH.1" und "CH.2" leuchten.
• Die Sicherheitsausgänge und der
Hilfsausgang führen Low-Signal, wenn
- nur ein Bedienelement betätigt wird,
Notice: Failure to keep to these
safety regulations will render the
warranty invalid.
Unit Description
Safety features:
The two-hand relay fulfils the following
safety requirements:
• The circuit is redundant with built-in self-
monitoring.
• The safety function remains effective
even in the case of a component failure.
• The safety outputs are tested periodically
using a disconnection test.
• The unit has an electronic fuse.
Unit features:
• Outputs use semiconductor technology:
2 safety outputs, 1 auxiliary output and
2 test pulse outputs
• Auxiliary output can be used as a
diagnostic output
• AND/OR input for logic links between
several units
• Test pulse outputs monitor shorts across
the input contacts
• Status display
• Feedback loop for monitoring external
contactors
Function Description
Operation:
The two-hand control relay must be
activated by simultaneously pressing two
buttons. If one or both of the buttons are
released, the unit interrupts the control
command to close the press. The closing
movement can only be restarted when both
buttons have returned to their start position
(released) and are pressed again.
Internal wiring diagram
• If buttons 1 and 2 are pressed
"simultaneously", i.e. within 0.5 s,
there is a High signal at the safety outputs
14 and 24 and the auxiliary output Y32.
The LEDs "CH.1" and "CH.2" illuminate.
• There is a Low signal at the safety
outputs and the auxiliary output, if:
- Only one button is pressed,
Important : respectez les consignes
de sécurité, sinon la garantie devient
caduque.
Description de l'appareil
Propriétés de sécurité :
Le relais de commande bimanuelle satisfait
aux exigences de sécurité suivantes :
• Conception redondante avec
autosurveillance.
• Le dispositif de sécurité reste actif, même
en cas de défaillance d'un composant.
• Les sorties de sécurité sont testées
périodiquement à l'aide d'un test de
coupure.
• L'appareil est équipé d'un fusible
électronique.
Caractéristiques de l'appareil :
• Sorties statiques :
2 sorties de sécurité, 1 sortie
d'information et 2 sorties impulsionnelles
• Sortie d'information commutable en sortie
de diagnostic
• Entrées ET et OU pour le couplage
logique de plusieurs appareils
• Surveillance des courts-circuits par
sorties impulsionnelles
• Affichage de l'état
• Boucle de retour pour le contrôle des
contacteurs externes
Descriptif du fonctionnement
Fonctionnement
Le relais de commande bimanuelle est
activé par une action simultanée sur 2
boutons poussoirs. Il interrompt l'ordre de
commande de fermeture de la presse
lorsqu'au moins l'un des deux boutons est
relâché. Le mouvement de fermeture peut
uniquement être relancé lorsque les deux
boutons sont revenus à leur position initiale
(relâchés) et puis actionnés de nouveau.
Schéma interne
• Si les boutons poussoirs sont actionnés
" simultanément ", c.-à-d. dans un
intervalle inférieur à 0,5 s, les sorties de
sécurité 14 et 24 et la sortie d'information
Y32 présentent un signal haut. Les LED
" CH.1 " et " CH.2 " s'allument.
• Les sorties de sécurité et la sortie d'infor-
mation présentent un signal bas lorsque :
- un seul bouton poussoir est actionné,

Publicité

loading