Page 1
« Pour votre sécurité » (P ii) avant Films d’utiliser l’appareil photo. Raccordements Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l’adresse http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Menus Notes techniques Détection des pannes Annexe...
Ceci risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une électrocution. Les cercles pleins vous informent que l’action doit être réalisée (« Re- • Si le cordon est endommagé, contactez votre revendeur FUJIFILM. quis »). Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 3
électrique. petits enfants. Si un enfant venait à avaler une Carte mémoire, faites • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui immédiatement appel à un médecin. confi er le nettoyage interne.
Page 4
Pour votre sécurité temps froid) en mettant la batterie Si la durée pendant laquelle la batterie • Évitez de stocker la batterie dans Alimentation et batterie dans votre poche ou dans un endroit des endroits trop chauds. Lorsque fournit de l’énergie se réduit considé- * Vérifiez le type de batterie de votre ap- chaud et en l’insérant dans l’appareil vous utilisez la batterie pendant une...
Page 5
• Les batteries Ni-MH se déchargent sactivées » ou aff ectées par « l’eff et photo numérique FUJIFILM avant de • Les batteries/piles sont chaudes im- d’elles-mêmes lorsqu’elles ne sont mémoire » ont pour problème de ne débrancher la borne d’entrée CC de...
Page 6
Committee, spécifi cations de ques commerciales de FUJIFILM Corpo- nuage. Si vous ne respectez pas cette lesdites lois. télédiff usion couleur adoptées ration. Les types de caractères présen- précaution, le capteur d’images de l’ap-...
Page 7
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH radio et peut, s’il n’ e st pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l’ o rigine Adresse : Benzstrasse 2 47533 Kleve, Allemagne d’interférences dans les communications radio.
Page 8
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-des- sous. ✔ ✔ Table des matières ✔...
Table des matières Pour votre sécurité ................ii B AUTO ..................29 Consignes de sécurité ..............ii Adv. AVANCÉ .................29 À propos de ce manuel ..............viii SP POSITION SCÈNE ..............33 Verrouillage de la mise au point ..........34 Avant que vous commenciez Avant que vous commenciez La touche AFL/AEL ................35 Introduction ..................
Page 10
Table des matières Visualisation des informations des photos .......60 T QUALITE D’IMAGE ..............84 U PLAGE DYNAMIQUE .............84 Recherche Photos ................61 X Création d’un Livre Album ..........62 P SIMULATION DE FILM ............85 d CHANGT BAL BLANCS ............85 Création d’un livre album ............62 Visionnage de livres albums ............63 f COULEUR ..................85 Modifi er et eff acer des livres albums ........63...
Page 11
Notes techniques Notes techniques L a .................98 Accessoires optionnels ............106 o MODE SILENCE ...............98 Accessoires de la marque FUJIFILM........107 R INITIALISER ................99 Fixation des pare-soleil ............109 K FORMATAGE ................99 Fixation des fi ltres (disponible chez des fournisseurs A IMAGE ..................99 tiers) ....................
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil photo. 1 : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. 2 : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Déclencheur ..........20 Bague de zoom .........19 Cache-bornes ......68, 70, 80 Molette de correction de Commutateur ON/OFF ......15 Cache du câble du coupleur l’exposition ..........
Page 15
Introduction Commande d’ajustement Témoin lumineux ........21 dioptrique ............4 Touche AFL/AEL (verrouillage de N (fl ash pop-up) touche ......37 l’exposition automatique/mise au point Touche a (lecture) ......15, 22 automatique) ..........35, 47 Touche AE (exposition automatique) ...45 Touche de sélection (voir ci-dessous) Touche k (zoom avant en lecture) .....57 Molette de commande Touche AF (mise au point automatique) ..48...
Page 16
Introduction Molette de commande principale/Molette de commande Verrouillage des commandes secondaire Pour verrouiller la touche RAW et la touche de sélection Tournez la molette de commande principale/secondaire (DRIVE/N/h/F), appuyez sur MENU/OK jusqu’à ce que X pour défi nir la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obtura- s’affi che.
Introduction Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent apparaître lors de la prise de vue et de la lecture. Les indicateurs affi chés varient en fonction des réglages de l’appareil photo. ■ ■ Prise de vue Prise de vue Mode fl ash ............37 Avertissement relatif à...
Page 18
Introduction ■ ■ Mode d’affi chage Mode d’affi chage Alors qu’ AFFICHAGE INFOS ou LCD ÉTEINT sont sélec- Appuyez sur DISP/BACK pour faire défi ler les modes d’affi - tionnés, le mode d’affi chage peut passer sur STANDARD chage de la façon ci-après : selon les opérations.
Page 19
Introduction • Lecture Histogrammes Les histogrammes représentent la répartition des tona- 100-0001 lités dans l’image. La luminosité est représentée sur l’axe horizontal et le nombre de pixels sur l’axe vertical. YouTube 12/31/2050 10:00 AM 1/1000 F2.8 INFO ACTIVÉ INFO DÉSACTIVÉ Luminosité...
Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l’appareil photo, puis fi xez la courroie. Ouvrez l’une des attaches de courroie. Enfi lez l’attache dans l’œillet. Utilisez l’outil de fi xation des attaches pour ou- Rentrez entièrement l’at- vrir une attache comme illustré.
Page 21
Fixation de la courroie Insérez la courroie. Attachez la courroie. Passez la courroie dans le cache de protection Attachez la courroie comme le montre l’illus- et l’attache. tration. Répétez les étapes 5 à 6 pour le second œillet. Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, vérifi ez que la courroie est fi xée correctement.
Recharge de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez-la avant toute utilisation. Insérez la batterie dans le chargeur de batte- Branchez le chargeur. rie fourni. Branchez le chargeur dans une prise de cou- Insérez la batterie dans la direction indiquée rant à...
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Bien que l’appareil photo puisse stocker les photos dans sa mémoire interne, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues séparément) pour stocker davantage de photos. Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière, ainsi que la carte mémoire, comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la Insérez la batterie.
Page 24
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insérez la carte mémoire. • Les cartes mémoire SD/ SDHC/SDXC peuvent être En tenant la carte verrouillées, ce qui rend mémoire dans impossible le formatage de Languette de Languette de le sens indiqué la carte ou l’enregistrement protection en protection en...
Page 25
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire 3 Batteries • En fonction du pays ou de la région d’achat, un mode • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiff on propre démo (sous forme de diaporama) peut démarrer lorsque et sec afi n d’éliminer toute saleté.
Page 26
• Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus artes mémoire compatibles grands ou plus petits que les dimensions standard Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM d’une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être et SanDisk ont été homologuées pour une utilisa- éjectés normalement : si la carte n’est pas éjectée, con-...
Allumer et éteindre l’appareil photo Pour allumer l’appareil photo, tournez la bague de Mise en route de l’appareil photo en mode lecture zoom comme indiqué. Pour allumer l’appareil photo et commencer la lecture, appuyez sur la touche a pendant une seconde environ. Tournez la bague de zoom sur OFF pour éteindre Appuyez encore sur la touche a pour éteindre l’appa- l’appareil photo.
Page 28
Allumer et éteindre l’appareil photo b Extinction automatique Niveau de charge de la batterie L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’eff ec- Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme tuez aucune opération pendant la période défi nie dans suit : le menu M EXT.
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 98). Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Prise de photos La présente section explique les notions de base de la photographie. Sélectionnez un mode. Lorsque vous tournez la molette de mode sur EXR, l’affi chage R apparaît sur l’écran LCD. Icônes scène (P 28) L’appareil photo sélectionne automatiquement la scène appropriée. L’icône o En mode R, l’appareil photo ajuste la mise au point en continu et tente de détecter des visages, ce qui aug- mente la consommation d’énergie.
Page 31
Prise de photos Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Utilisez la bague de zoom Tenez bien l’appareil photo pour cadrer l’image sur avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. l’écran. L’indicateur de Si vos mains tremblent ou ne zoom apparaît.
Page 32
Prise de photos Faites la mise au point. 2 Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous Appuyer jusqu’à mi-course sur le appuyez sur le déclencheur à mi-course ( q ) la mise au déclencheur pour faire la mise au point et l’exposition sont réglées : pour prendre la photo, point.
Page 33
Prise de photos MODE SILENCE Le témoin lumineux Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lu- Témoin lumineux mières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, ap- puyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole o apparaisse. Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil photo de la manière suivante : Témoin...
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Appuyez sur la touche a. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement af- fi chée à...
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité. Les modes suivants sont disponibles : P, S, A, M : Sélectionnez l’un de ces modes pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y-compris l’ouver- ture (M et A) et/ou la vitesse d’obturation (M et S) (P 24).
Mode de prise de vue P : PROGRAMME AE P : PROGRAMME AE Position Programme Tournez la molette de commande principale/secon- Dans ce mode, l’appareil photo règle daire pour défi nir la combinaison de la vitesse d’obtu- automatiquement l’exposition. Si vous le ration et de l’ouverture de votre choix.
Mode de prise de vue A A : PRIORITE OUVERTURE S : PRIORITE VITESSE S : PRIORITE VITESSE : PRIORITE OUVERTURE Choisissez la vitesse d’obturation en utili- Choisissez l’ouverture en utilisant la mo- sant la molette de commande principale/ lette de commande principale/secon- secondaire, pendant que l’appareil photo daire, pendant que l’appareil photo ajuste ajuste l’ouverture pour une exposition...
Mode de prise de vue M : MANUAL : MANUAL Molette de commande secondaire Lorsqu’une option autre que MF Dans ce mode, vous choisissez à la fois la est sélectionnée en mode mise vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous au point (P 46), vous pouvez le souhaitez, vous pouvez modifi er l’ex- utiliser la molette de commande 2000...
Mode de prise de vue C1/C2 C1/C2 : CUSTOM MODE : CUSTOM MODE Réglages enregistrés Réglages enregistrés Menu/réglage Menu/réglage N ISO, O TAILLE D’IMAGE, T QUALITE En modes P, S, A, M et dans tous les modes D’IMAGE, U PLAGE DYNAMIQUE, P SI- EXR sauf R, l’option K REGLAGE MULATION DE FILM, d CHANGT BAL PERSO.
Mode de prise de vue E AUTO/ E Priorité) EXR ( (E AUTO/E Priorité) Optimisez les réglages afi n qu’ils soient adaptés à votre sujet actuel ou améliorez la netteté, la plage dynamique ou réduisez le bruit. Positionnez la molette de mode sur EXR et choisissez l’un des modes E suivants dans le menu prise de vue.
Mode de prise de vue • U (PRIOR PLAGE D) : Permet d’augmenter la quantité Anti fl ou avancé de détails visibles dans les hautes lumières. Si n est affi ché, l’appareil photo prend une série de photos et les combine pour former une seule image, où ■...
Page 42
Mode de prise de vue ■ ■ r r 360 PANORA.M 360 PANORA.M La prise de vue prend fi n si vous appuyez à fond sur le Suivez les instructions à l’écran déclencheur. Aucun panoramique n’est enregistré si vous afi n de prendre des photos qui seront ensuite regroupées appuyez sur le déclencheur avant d’avoir eff ectué...
Page 43
Mode de prise de vue ■ ■ i i MISE AU P.PRO MISE AU P.PRO À chaque pression du déclen- Choisissez z pour réaliser des panoramas complets à 360 ° qui peuvent être visionnés en boucle ( P 64). cheur, l’appareil photo prend jusqu’à...
Page 44
Mode de prise de vue ■ ■ j j BASSE LUM.PRO BASSE LUM.PRO MISE AU P.PRO/BASSE LUM.PRO À chaque pression du déclen- Pour enregistrer les copies non traitées des photos prises dans ces modes, sélectionnez OUI pour l’option cheur, l’appareil photo prend t SAUVEG.PHOTO D'ORIG.
Mode de prise de vue SP POSITION SCÈNE POSITION SCÈNE L’appareil photo off re une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifi que de sujet. Utilisez l’option A SCENES du menu prise de vue pour choisir la scène aff ectée à...
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise Faites la mise au point. au point automatique de haute précision, il se peut qu’il Appuyez sur le déclencheur ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les...
La touche AFL/AEL La touche AFL/AEL peut être utilisée pour verrouiller l’exposition ou la mise au point. Verrouillage de l’exposition Verrouillage de l’exposition Recomposez la photo. Mesurez l’exposition. Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et ap- puyez sur la touche AFL/AEL L’ajustement du zoom annule le verrouillage AE.
F Modes Macro et Super Macro (Gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour choisir l’une des options macro ci-dessous. Choisissez entre F (macro), G (super macro) et OFF (non) Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image.
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) Lors de l’utilisation du fl ash, le système de fl ash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l’image et sa distance par rapport à...
Page 50
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) Le fl ash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. • La zone périphérique d’une image peut apparaître sombre lors de l’utilisation du fl ash. •...
J Utilisation du retardateur Pour utiliser le retardateur, appuyez sur la touche de sélection inférieure (h), et choisissez l’une des options suivantes : Option Option Description Description T (OFF) Le retardateur est désactivé. Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option S (10 SEC) pour réaliser des autoportraits.
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Appuyez sur la touche de sélection • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la (DRIVE), puis choisissez parmi les options première image de chaque série.
Page 53
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ ■ I I PRE Mettez en surbrillance la cadence de prise de vue actuelle et appuyez sur la touche de sélection L’appareil photo prend des photos tant que vous ap- puyez sur le déclencheur. droite, puis appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir une autre Appuyez sur la touche de sélection droite ou la...
Page 54
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ ■ O Appuyez sur DISP/BACK pour revenir au mode de O BRACKETING AE BRACKETING AE prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en évidence une valeur de brac- Prenez des photos.
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ ■ X X BKT SIMULATION FILM BKT SIMULATION FILM À chaque pression du déclencheur, l’appareil pho- to prend trois photos avec diff érents réglages de P SIMULATION DE FILM (P 85) : c PROVIA/ STANDARD pour la première, d Velvia/VIVE pour la deuxième et e ASTIA/DOUX pour la troisième.
d Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Tournez la molette de compensation de l’exposition. L’eff et est visible à l’écran. 2000 F5.6 Indicateur d’exposition Choisissez des valeurs Choisissez des valeurs négatives pour réduire positives pour augmenter...
Mesure Pour choisir la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition, appuyez sur la touche AE, puis choisissez parmi les options suivantes. PHOTOMETRIE MULTI CENTRALE MOYENNE Option Option Description Description La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une grande variété de (MULTI) conditions de prise de vue.
Mode de mise au point Utilisez la touche de sélection du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles : Mode Mode Description Description AF-S La mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Choisissez ce mode pour les sujets immobiles.
Page 59
Mode de mise au point 2 Mise au point manuelle • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être aff ectée si l’appareil photo bouge. • Utilisez l’option I ÉCRAN CONTRÔLE FOCUS dans le menu Confi guration (P 103) pour inverser le sens de rotation de la molette de commande secondaire.
Sélection de la plage de mise au point Lorsque t ZONE est sélectionné pour F MODE Lorsque vous encadrez une image sur l’écran LCD, AF dans le menu Prise de vue et que AF-S est sélec- vous pouvez choisir la taille de la plage de mise pour AF-S.
Balance des blancs Pour les couleurs naturelles, appuyez sur la touche WB, puis choisissez un paramètre qui correspond à la source de lumière. Option Option Description Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs. Sélectionnez cette option pour affi cher une liste de températures de couleur (P 50) ;...
Page 62
Balance des blancs • La balance des blancs est réglée pour un éclairage au fl ash uniquement pour les modes AUTO et g. Désactivez le fl ash si vous utilisez d’autres options de balance des blancs. • Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos sur l’écran LCD après la prise de vue afi n de vérifi er les couleurs.
Choisir le rôle des boutons Fn et RAW Vous pouvez sélectionner les rôles des boutons Fn et RAW grâce à l’option F BOUTON Fn du menu de réglage (P 101). Les options suivantes sont disponibles : ISO (P 82)/TAILLE D’IMAGE (P 83)/QUALITE D’IMAGE (P 84)/RAW (P 55)/ PLAGE DYNAMIQUE (P 84)/SIMULATION DE FILM (P 85)/MODE AF (P 86)/DE- TECTION SUJET (P 86)/RECO.
b Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où...
n Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser les caractéristiques Si un message d’erreur s’affi che, reprenez la photo. des visages et les données relatives à diff érentes personnes (nom, relation et date de naissance). Il Saisissez les données de reconnaissance des peut accorder la priorité...
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Consultation, modifi cation et sup- Consultation, modifi cation et sup- Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser jusqu’à huit visages. Si pression des données existantes pression des données existantes vous essayez d’ajouter un neuvième visage, une boîte Suivez les étapes ci-dessous pour affi cher, modifi er ou de dialogue de confi rmation s’affi che : utilisez l’option eff acer des données de reconnaissance des visages.
Prendre des images RAW L’appareil peut prendre des photos RAW. Les images RAW sont des données brutes lues à partir du cap- • Il est impossible d’enregistrer les photos RAW dans la teur d’images. mémoire interne. Insérez une carte mémoire. Appuyez sur RAW pour changer le format d’enregis- •...
Options de lecture Appuyez sur la touche a pour affi cher l’image la Prise de vue continue Prise de vue continue plus récente sur le moniteur. Pour les photos prises en mode de prise de vue continue, seule la première photo de chaque série 100-0001 100-0001 s’affi che.
Options de lecture Zoom lecture Zoom lecture Détection des visages Les photos prises avec la fonction de détection des vi- Appuyez sur k pour eff ectuer un zoom avant sur sages (P 52) sont indiquées par une icône g. Appuyez les photos affi chées lors de la lecture image par sur la touche f pour agrandir le sujet sélectionné...
Options de lecture Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Pour modifi er le nombre d’images affi chées, appuyez Utilisez la touche de sélection pour mettre en sur- sur n dans la vue image par image. brillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière.
A Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélection- MENU LECTURE nées ou toutes les photos, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez A ERASE EFFACE BACK IMAGE (P 89) et choisissez l’une des options ci-dessous. Veuillez remarquer que PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES les images supprimées ne peuvent pas être récupérées.
Visualisation des informations des photos Vous pouvez affi cher les informations sur la photo de votre choix en appuyant sur DISP/BACK pour parcourir les indicateurs (P 7) jusqu’à ce que l’affi chage suivant apparaisse : Informations supplémentaires sur les photos Des informations supplémentaires sur les photos peuvent être visua- lisées en tournant la molette de...
Recherche Photos Rechercher des images selon diff érents critères. Sélectionnez b RECHERCHE PHOTOS dans le Sélectionnez une condition de recherche. Seules les photos satisfaisant à la condition de re- menu lecture (P 89), mettez en surbrillance l’un des critères de recherche suivants et appuyez sur cherche s’affi chent.
X Création d’un Livre Album Créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Création d’un livre album Sélectionnez X CREA LIVRE ALBUM dans le Faites défi ler les photos et appuyez sur la touche de sélection supérieure pour sélectionner ou désélec- menu lecture.
X Création d’un Livre Album Visionnage de livres albums Visionnage de livres albums Appuyez sur MENU/OK. Le nouvel al- bum sera ajouté à la liste dans le menu Mettez un album en surbrillance dans le menu de de création de livre album. l’aide album et appuyez sur MENU/OK pour affi cher l’album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche et droite pour faire défi ler les photos.
Visionnage des panoramas Si vous appuyez sur la touche de sélection inférieure lorsqu’un panoramique est affi ché en plein écran, l’appareil photo lit la photo de gauche à droite ou de bas en haut. AFFICHER STOP PAUSE Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture : Opération Opération Touche...
Enregistrer des fi lms Réalisez des vidéos courtes avec le son. Pendant l’enregistrement, R et la durée restante s’affi chent sur l’écran LCD et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l’enregistrement).
Enregistrer des fi lms Taille d’image pour les vidéos Taille d’image pour les vidéos Prendre des photos pendant l’enregistrement Appuyez sur MENU/OK pour prendre une photo pendant Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez l’enregistrement. une taille d’image à l’aide de l’option W MODE VI- DEO du menu prise de vue (P 88).
a Visionner des fi lms Pendant la lecture (P 56), les Vitesse de lecture 100-006 100-006 Flèche fi lms sont affi chés à l’écran tel Appuyez sur la touche de sélection que représenté à droite. Les 5m42s 5m42s gauche ou droite pour régler la vi- opérations suivantes peuvent tesse de lecture.
Visionner des photos sur une télévision Connecter l’appareil photo à une télévision pour montrer des photos à un groupe. Éteindre l’appareil photo. Branchez le câble A/V (en option) ou un câble HDMI (disponible chez des fournisseurs tiers). Connectez la prise blanche au connec- Insérez-le dans le teur d’entrée audio...
Page 81
Visionner des photos sur une télévision HDMI Un câble HDMI (disponible auprès de fournisseurs tiers, P 106) peut être utilisé pour connecter l’appareil photo à des appareils Haute Défi nition (HD) (lecture uniquement). Vous ne pouvez pas utiliser un câble USB ou un câble A/V en option pendant qu’un câble HDMI est connecté.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB 2 Impression de la date d’enregistrement Impression de la commande Impression de la commande Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, d’impression DPOF d’impression DPOF appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le menu PictBridge (référez-vous à...
Page 84
Impression de photos par USB Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’impression. • Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire Pendant l’impression interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans Le message représenté à droite l'appareil photo. IMPRESSION apparaît pendant l’impression.
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF ■ ■ AVEC DATE L’option K IMPRESSION (DPOF) du menu lecture AVEC DATE s s / / SANS DATE SANS DATE permet de créer une « commande d’impression » Sélectionnez le mode de lecture et appuyez sur numérique pour les imprimantes compatibles avec MENU/OK pour affi cher le menu lecture.
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection supérieure Répétez les étapes 4–5 pour terminer la com- ou inférieure pour choisir le nombre de copies mande d’impression. Appuyez sur MENU/OK pour (jusqu’à 99). Pour retirer une photo de la com- enregistrer la commande d’impression lorsque mande, appuyez sur la touche de sélection in- vous avez terminé...
Page 87
Impression de photos par USB ■ ■ ANNULER TOUT ANNULER TOUT • Retirez la carte mémoire pour créer ou modifi er une Pour annuler la commande RAZ DPOF OK? commande d’impression constituée de photos situées d’impression en cours, sélec- dans la mémoire interne. tionnez ANNULER TOUT dans •...
Visionnement des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-des- sous.
Page 89
Visionnement des photos sur un ordinateur Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Visionnement des photos sur un ordinateur Macintosh : Installation de FinePixViewer Macintosh : Installation de FinePixViewer Assurez-vous que l’ordinateur possède la confi guration requise : Processeur Processeur PowerPC ou Intel (Core 2 Duo ou plus) * Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 SE SE (pour obtenir plus d’informations, visitez le site http://www.fujifi lm.com/support/digital_cameras/compati- bility/)
Page 91
Visionnement des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous risquez de ne pas pouvoir retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD.
Visionnement des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo Appuyez sur la touche a pendant une seconde Si les photos que vous désirez copier sont stoc- kées sur une carte mémoire, insérez la carte dans environ pour allumer l’appareil photo.
Page 93
Visionnement des photos sur un ordinateur Déconnexion de l’appareil photo • Si une carte mémoire contenant un grand nombre de Après avoir vérifi é que le témoin lumineux est éteint, photos est insérée, il peut y avoir un court délai avant suivez les instructions à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisez les menus de prise de vue pour ajuster vos Options du menu prise de vues Options du menu prise de vues paramètres de prise de vue. Les options disponibles Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. dépendent du mode de prise de vue sélectionné.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Taille et format d’image Des valeurs élevées permettent de réduire le fl ou ; Taille Taille veuillez cependant remarquer que des marbrures peu- vent apparaître sur les photos prises à des sensibilités Option Option Impressions possibles jusqu’à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue T QUALITE D’IMAGE QUALITE D’IMAGE [FINE] [FINE] Option Option Description Description 100% Permet d’augmenter le contraste A 100% Choisissez le niveau de compression des fi chiers lorsque vous photographiez à l’in- images. AUTO AUTO B 200%...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue P SIMULATION DE FILM c ] ] d CHANGT BAL BLANCS SIMULATION DE FILM CHANGT BAL BLANCS Permet de simuler les eff ets de diff érents types de La balance des blancs peut être ajustée avec pré- fi lms, notamment sépia et noir et blanc.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue R ZOOM NUM INTELLIGENT F MODE AF t ] ] ZOOM NUM INTELLIGENT [NON] [NON] MODE AF Si vous sélectionnez OUI, le zoom numérique intel- Choisissez le mode de sélection de la zone de mise ligent agrandit l’image 2×...
(à l’exception des produits Fujifi lm) monté • Pour plus d’informations sur les fl ashs externes Fujifi lm, sur la griff e de l’appareil. visitez la section Accessoires FUJIFILM (P 107). K REGLAGE PERSO. REGLAGE PERSO. Permet de mettre en mémoire les réglages pour les modes P, S, A, M et tous les modes EXR sauf R (P 27).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue v AFF. REGL. PERSO W MODE VIDEO i ] ] AFF. REGL. PERSO MODE VIDEO Choisissez les éléments affi chés sur l’écran LCD Choisissez une taille d’image pour les vidéos (P 66). (P 6).
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Utilisation du menu lecture Options du menu lecture Options du menu lecture Appuyez sur la touche a pour passer X CREA LIVRE ALBUM CREA LIVRE ALBUM en mode lecture. Créez des albums avec vos photos préférées (P 62). Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le b RECHERCHE PHOTOS RECHERCHE PHOTOS...
Utilisation des menus : Mode lecture I DIAPORAMA DIAPORAMA [MULTIPLE] [MULTIPLE] • Seules des vidéos peuvent être téléchargées sur YouTube. Visionnez les photos sous forme de diaporama auto- • Pendant la lecture, les photos sélectionnées sont signa- matisé. Choisissez le type de diaporama et appuyez lées par les icônes j YouTube ou j FACEBOOK icons.
Utilisation des menus : Mode lecture j CONVERSION RAW CONVERSION RAW Réglage Réglage Description Description Créez une copie JPEG en utilisant Créez des copies JPEG à partir de photos RAW REFLET COND. PR VUE les réglages actifs au moment où la (P 55).
Utilisation des menus : Mode lecture B REDUC. YEUX ROUGE D PROTEGER REDUC. YEUX ROUGE PROTEGER Si la photo actuelle est marquée de l’icône g, indi- Cette option permet de protéger les photos contre quant qu’elle a été prise avec la fonction de détec- toute suppression accidentelle.
Utilisation des menus : Mode lecture G RECADRER O REDIMENSIONNER RECADRER REDIMENSIONNER Créez une copie recadrée de la photo en cours. Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez G RECADRER dans le menu lec- Sélectionnez O REDIMENSIONNER dans le ture.
Utilisation des menus : Mode lecture C ROTATION IMAGE E COPIER ROTATION IMAGE COPIER Faites pivoter les photos prises à la verticale pour Copiez les photos entre la mémoire interne et une qu’elles s’affi chent dans la bonne orientation sur carte mémoire. l’écran LCD.
Utilisation des menus : Mode lecture F MEMO AUDIO n EFF.DÉTEC.VISAGE MEMO AUDIO EFF.DÉTEC.VISAGE Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Tenez Supprimez les liens de reconnaissance des visages l’appareil photo à une distance de 20 cm environ, de l’image en cours. Lorsque cette option est sélec- placez-vous en face du microphone et appuyez sur tionnée, l’appareil photo eff ectue un zoom avant MENU/OK pour lancer l’enregistrement.
Utilisation des menus : Mode lecture J FORMAT IMAGE FORMAT IMAGE [4 : 3] [4 : 3] Choisissez la manière dont les périphériques Haute- Défi nition (HD) affi chent les photos ayant un format de 4 : 3 (cette option n’est disponible que lorsqu’un câble HDMI est raccordé).
Le menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Affi chez le menu de confi guration. Ajustez les réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 2.1 Appuyez sur le sélecteur droit cher le menu correspondant au pour activer le menu de confi gu- mode en cours.
Utilisation des menus : Mode lecture Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Option Option Description Description Permet de passer à l’heure sélectionnée Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. actuellement pour F DATE/HEURE h DEPAR DEPAR (voir ci-dessus).
Utilisation des menus : Mode lecture R INITIALISER A IMAGE INITIALISER IMAGE [1,5 SEC] [1,5 SEC] Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de Choisissez la durée d’affi chage des photos sur l’écran F DATE/HEURE, N DECALAGE HOR, O COULEUR LCD après la prise de vue.
Utilisation des menus : Mode lecture B NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE [CONT.] [CONT.] • Si le numéro de l’image atteint 999-9999, le déclencheur Les nouvelles photos sont Numéro de l’image est désactivé (P 117). stockées dans des fi chiers • La sélection de R INITIALISER (P 99) réinitialise l’op- 100-0001 100-0001 images nommés avec un...
Utilisation des menus : Mode lecture I VOL. LECTURE L DOUBLE STAB L ] ] VOL. LECTURE DOUBLE STAB Réglez le volume de lecture des vidéos et des mé- Choisissez parmi les options de stabilisation d’image mos audio. suivantes : Description Description Option...
Utilisation des menus : Mode lecture B REDUC. YEUX ROUGE k MODE MEM. AE/AF REDUC. YEUX ROUGE [NON] [NON] MODE MEM. AE/AF Choisissez OUI pour supprimer l’eff et « yeux rouges » Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, le provoqué...
Utilisation des menus : Mode lecture I ÉCRAN CONTRÔLE FOCUS X HORAIRE M PAS DE MISE AU POINT ÉCRAN CONTRÔLE FOCUS [ [X HORAIRE] ] PAS DE MISE AU POINT [MÈTRES] [MÈTRES] Choisissez la direction dans laquelle vous tournez la Choisissez les unités utilisées pour l’indicateur de molette de commande secondaire pour augmenter distance de mise au pointt (P 46).
Utilisation des menus : Mode lecture J ESPACE COULEUR m REGL. ROTAT AUTO ESPACE COULEUR [sRGB] [sRGB] REGL. ROTAT AUTO [OUI] [OUI] Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour Choisissez OUI pour que les photos prises à la ver- la reproduction des couleurs. ticale (portrait) pivotent automatiquement pendant la lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture S REINIT. PERSO. REINIT. PERSO. ECO. D’ENERGIE ne se déclenche pas lorsque L’option n Permet de réinitialiser tous les réglages pour le la détection des visages est activée. mode C1/C2. Une boîte de dialogue de confi rma- tion s’affi che, appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. ■ ■ P Photographie au fl ash ■ ■ Audio/vidéo hotographie au fl ash Audio/vidéo Télévision standard (disponible auprès de fournisseurs tiers) Flash amovible EF-20 Flash amovible EF-42 (vendu séparément)
Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières infor- mations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Page 120
Boîtiers en cuir Boîtiers en cuir LC-X10 : Ce boîtier en cuir, destiné exclusivement au X10, allie la fonctionnalité à la noblesse du cuir. Il est fourni avec une bandoulière également en cuir. Vous pouvez prendre des photos sans sortir l’appareil photo de son boîtier.
Accessoires optionnels Fixation des pare-soleil Fixation des pare-soleil Fixation des fi ltres (disponible chez Fixation des fi ltres (disponible chez des fournisseurs tiers) des fournisseurs tiers) Connectez le pare- Bague d’adaptation soleil et la bague Retirez la bague d’adaptation, comme d’adaptation du indiqué.
à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage teur, un transformateur ou un aimant pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué • en contact avec des produits chimiques volatils tels une petite quantité de fl uide de nettoyage pour objec- que des pesticides tifs.
• La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fi n de sa durée de vie. Achetez une batterie lume mais la batterie ne se neuve. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. recharge pas.
Page 124
Problèmes et solutions Menus et affi chages Problème Problème Solution Solution Les menus et les affi chages Sélectionnez FRANCAIS pour l’option Q a (P 17, 98). ne sont pas en français. Prise de vue Problème Problème Solution Solution • La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou eff acez des photos (P 12, 59). •...
Page 125
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché. • Le visage du sujet n’occupe qu’une petite zone de l’image : Modifi ez la composition afi n que le visage du sujet occupe Aucun visage n’est détecté.
Page 126
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution L’alimentation a été coupée pendant la prise de vue. Avant de raccorder l’adaptateur secteur ou le coupleur CC, Les photos ne sont pas éteignez l’appareil photo. Si vous laissez l’appareil photo allumé, les fi chiers risquent d’être corrompus et la carte enregistrées.
Page 127
Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P 11) ou débranchez et rebranchez l’adaptateur secteur/le cou- tionne pas comme prévu. pleur CC. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Je souhaite utiliser un adap- Vérifi ez l’étiquette de l’adaptateur secteur. Celui-ci peut être utilisé avec des tensions comprises entre 100 et 240 tateur secteur et un coupleur V.
• Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un chiff on doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte (P 99). Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. CARTE PROTEGEE La carte mémoire est verrouillée.
Page 129
(P 99). Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. L’appareil photo a utilisé tous ses numéros d’image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la carte mémoire IMAGE NO.
Page 130
• Le fi chier mémo audio est corrompu : Il est impossible de lire le mémo audio. u ERREUR • Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. La commande d’impression DPOF de la carte mémoire actuellement insérée contient plus de 999 images. Co- ERREUR FICHIER DPOF piez les photos dans la mémoire interne et créez une nouvelle commande d’impression.
Page 131
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description Vous avez essayé d’imprimer une vidéo, une photo qui n’a pas été créée avec cet appareil photo ou une photo dont le format n’est pas pris en charge par l’imprimante. Les vidéos et certaines photos créées avec d’autres NE PEUT ETRE IMPRIME appareils ne peuvent pas être imprimées ;...
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec diff éren- tes qualités d’image. Tous les chiff res sont approximatifs. La taille de fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Spécifi cations System Modèle Appareil Photo Numérique X10 Nombre eff ectif de pixels 12 millions Capteur d’image CMOS EXR de pouce avec fi ltre RVB Support de stockage • Mémoire interne (environ 26 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fi chiers Conforme à...
Page 134
Spécifi cations Système Compensation de –2 EV – +2 EV par incréments de l’exposition Scènes C (NATUREL& N), D (LUM. NATUREL), L (PORTRAIT), Z (VISAGE PLUS DOUX), M (PAYSAGE), N (SPORT), O (NOCTURNE), H (NOCT. (TRÉP.)), U (FEUX ARTIF.), Q (COUCHER SOL.), R (NEIGE), V (PLAGE), f (PLONGEE), U (SOIRÉE), V (FLEUR), W (TEXTE) Stabilisation de l’image Stabilisation optique (type de décalage d’objectif)
Page 135
Spécifi cations Système • i 1920 : 1920 × 1080 (1080p), 30 images/s • h 1280 : 1280 × 720 (720p), 30 images/s Vidéos • f : 640 × 480 (VGA), 30 images/s • Y 640 × 480 : 640 × 480, 70 images/s •...
Page 136
Spécifi cations Batterie rechargeable NP-50 Tension nominale CC 3,6 V Capacité nominale 1000 mAh Température de fonction- 0 °C – +40 °C nement Dimensions (L × H × P) 35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm Poids Environ 18 g Chargeur de batterie BC-45W Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz...
Page 137
• Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis ; pour obtenir les dernières informations, veuillez visiter le site http://www.fujifi lm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Page 148
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour les réparations et le support technique. (référez-vous à la liste du réseau mondial)