Page 1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce trement vidéo et de lecture manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM X100F. Veillez à le lire attentive- La touche Q (menu rapide) ment et à bien le comprendre avant d’utiliser votre Les touches Fn (Fonction) appareil photo.
électrique. Si le Les symboles du produit ont la signifi cation suivante : câble est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne posez pas l’appareil photo sur un plan instable. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et blesser quelqu’un.
Page 3
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne démontez pas, ne modifi ez pas ou ne chauff ez pas les batteries. Ne les faites Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo pas tomber, ne les cognez pas, ne les jetez pas ou ne leur faites pas subir de forts numérique ou conservez-la dans l’étui rigide prévu à...
Page 4
électrique. Confi ez tous les deux votre appareil photo ■Longévité de la batterie à votre revendeur FUJIFILM pour un nettoyage interne. Notez que ce service est payant. Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales.
Page 5
Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales seur électronique (EVF). N’orientez pas le viseur électronique en direction du soleil. Digital Split Image est une marque commerciale ou déposée de FUJIFILM Corpo- Essais préalables Essais préalables ration. xD-Picture Card et E sont des marques commerciales de FUJIFILM Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages...
Page 6
Pour votre sécurité férences dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil Systèmes de télévision couleur Systèmes de télévision couleur génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiff usion couleur et utilisé...
Page 7
Pour votre sécurité À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à...
Page 8
États-Unis. traçabilité RFID basse tension, contactez un représentant FUJIFILM. • Utilisez-le uniquement comme élément d’un réseau sans fi l. FUJIFILM ne peut pas être Cet autocollant indique que ce dispositif fonctionne tenu responsable de dommages provenant d’une utilisation non autorisée. Ne 2.4DS/OF4...
Page 9
À propos de ce manuel À propos de ce manuel Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel ainsi que les avertissements donnés dans la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, consultez les sources données ci-dessous.
à l’aide d’une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objec- tifs. Faites bien attention de ne pas rayer l’objectif ou l’écran.
Fonctionnalités du produit Fonctionnalités du produit Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnalisé), ou encore les attribuer à la touche Fn (fonction) pour pouvoir y accéder directement. Per- sonnalisez les commandes de l’appareil photo pour les adapter à...
Table des matières Table des matières Pour votre sécurité ................ii Premières étapes Premières étapes Consignes de sécurité ..............ii Fixation de la courroie..............16 AVIS AU LECTEUR ................vi Chargement de la batterie ............18 À propos de ce manuel ..............ix Insertion de la batterie et d’une carte mémoire ....20 Entretien ....................x Cartes mémoire compatibles ..........
Page 13
Table des matières Techniques de base d’enregistrement vidéo et Techniques de base d’enregistrement vidéo et Correction de l’exposition ............62 C (personnalisé) ................62 de lecture de lecture Sensibilité.................... 63 Enregistrement de vidéos ............40 Mesure ....................64 Utilisation d’un microphone externe ........41 Simulation de fi lm ................
Page 14
Table des matières Menus Menus VERIFICATION AF................. 96 VER. EA SPOT ET ZONE MaP ............ 96 Utilisation des menus : Mode de prise de vue ....89 PARAM. AF INSTANT..............96 Utilisation du menu prise de vues .......... 89 ÉCHELLE DE PROFOND.
Page 15
Table des matières Utilisation des menus : Mode de lecture ......108 VOL. APPAREIL ................117 Utilisation du menu lecture .............108 VOL. DECL..................117 C MENU LECTURE ...............109 SON DECLENCHEUR ..............117 CONVERSION RAW ..............109 VOL. LECTURE ................117 EFFACE ...................109 D CONFIGURATION ÉCRAN ..........118 RECADRER ..................109 LUMINOSITÉ...
Page 16
Utilisation de convertisseurs optiques ........149 Entretien de l’appareil photo ...........151 Raccordements Raccordements Stockage et utilisation ...............151 Transfert sans fi l (FUJIFILM Camera Remote/ Voyage ....................151 FUJIFILM PC AutoSave) ...............131 Connexions sans fi l : Smartphones ........131 Détection des pannes Détection des pannes Connexions sans fi l : Ordinateurs ..........131...
Avant de commencer Avant de commencer Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Q Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appa- reil photo. R Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo. P Autres pages de ce manuel où...
Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour en savoir plus, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Touche de mesure ..........64 Microphone ............40 Touche des options de la bague de contrôle ..8 Touche de fonction (Fn1) .........46 Flash ..............82 Touche de fonction (Fn2) .........46 Molette de correction de l’...
Page 19
Parties de l'appareil photo Commande de réglage dioptrique ....29 Touches de sélection ........4, 25 Touche DISP (affi chage)/BACK ......30 Fenêtre du viseur ........10, 27, 30 Touches de fonction ..........46 Sélection du rôle de la touche de fonction Détecteur oculaire ..........27 Touche MENU/OK ......
Parties de l'appareil photo Les touches de sélection Les touches de sélection La plaque d’identifi cation La plaque d’identifi cation Appuyez sur la touche de sélection supérieure ( q ), Ne retirez pas la plaque d’identifi cation qui indique droite ( e ), inférieure ( r ) ou gauche ( w ) pour mettre l’identifi ant de la FCC, la marque KC, le numéro de série et d’autres informations importantes.
Parties de l'appareil photo Le levier de mise au point Le levier de mise au point La molette de sélection de la vitesse d’obturation/ La molette de sélection de la vitesse d’obturation/ Inclinez le levier de mise au point ou appuyez dessus de la sensibilité...
Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande avant Molette de commande arrière Molette de commande arrière Mettez en surbrillance les éléments de menus (P 89, 108, Sélectionnez les onglets de menus ou parcourez les menus 113), choisissez la combinaison souhaitée de vitesse d’ob- turation et d’ouverture (décalage de programme ;...
Parties de l'appareil photo Le témoin lumineux Le témoin lumineux Lorsque vous n’utilisez pas le viseur (P 27), le témoin lumineux indique l’état de l’appareil photo. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l’appareil photo État de l’appareil photo Allumé en vert Allumé...
Parties de l'appareil photo La bague de contrôle La bague de contrôle Utilisez la bague de contrôle pour accéder rapidement aux fonctions de l’appareil photo pendant la prise de vue. La fonction attribuée à la bague de contrôle peut être sélectionnée en appuyant sur la touche des options de la bague de contrôle.
Parties de l'appareil photo ■ Mode S : AE avec priorité à la vitesse La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d’ o bturation La bague des ouvertures et la molette de la vitesse d’ o bturation Utilisez la bague des ouvertures et la molette de la Prenez des photos à...
Parties de l'appareil photo Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les types d’indicateurs suivants peuvent s’affi cher pendant la prise de vue et la lecture. Dans la descrip- tion suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fi ns d’illustration ; les indicateurs réellement affi chés varient en fonction des réglages de l’appareil photo.
Page 27
Parties de l'appareil photo Verrouillage des commandes ......4 Avertissement concernant Histogramme ............32 Indicateur de fl ash et de son ......115 la température ........154, 159 Plage dynamique ..........91 Indicateur de fi ltre ND (Neutral Density) ..101 Horizon virtuel ..........32 Simulation de fi lm ..........65 Aperçu de la profondeur de champ ....52 Indicateur de distance ........68 Balance des blancs ..........66...
Parties de l'appareil photo ■ Prise de vue : Viseur électronique/Écran LCD 12.31.2050 10:00 AM 12.31.2050 10:00 AM 12000...
Page 29
Parties de l'appareil photo Aperçu de la profondeur de champ ....52 Simulation de fi lm ..........65 Mesure ..............64 Convertisseur optique ........149 Plage dynamique ..........91 Mode de prise de vue .......49, 50, 51, 53 Téléconvertisseur numérique ......54 Avertissement concernant Indicateur de mise au point ......69 État du téléchargement des données de la température ........
Parties de l'appareil photo ■ Lecture 12.31.2050 10:00 AM...
Page 31
Parties de l'appareil photo Date et heure ..........25, 26 Photo provenant d’un autre appareil ....35 Sensibilité ............63 Indicateur de détection des visages ....95 Indicateur de création livre album ....87 Correction de l’ e xposition ........62 Indicateur de réduction des yeux rouges ..111 Indicateur d’impression DPOF ......135 Ouverture ..........
Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l’appareil photo, puis fi xez la courroie. Ouvrez l’une des attaches de courroie. Faites glisser l’attache dans l’œillet. À l’aide de l’outil de fi xation des attaches, ouvrez Faites tourner entièrement l’attache en veillant à...
Page 33
Fixation de la courroie Insérez la courroie. Fermez la courroie. Enfi lez la courroie dans le cache de protection Fixez la courroie comme le montre l’illustration. et l’attache. Répétez les étapes 5 à 6 pour le second œillet. Q Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée.
Chargement de la batterie Chargement de la batterie La batterie n’a pas été chargée avant expédition. Avant toute utilisation, rechargez la batterie à l’aide du chargeur fourni. Insérez la batterie dans le chargeur. Branchez le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie Branchez le chargeur dans une prise de courant fourni comme le montre l’illustration.
Page 35
Chargement de la batterie Chargement par le biais d’un ordinateur Chargement par le biais d’un ordinateur Il est possible de recharger la batterie en la connectant à un ordinateur. Connectez le câble USB fourni comme indi- qué et assurez-vous que les connecteurs soient bien insérés. Connectez au port Micro USB (Micro-B) de l’appareil photo Q Raccordez l’appareil photo directement à...
Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Insertion de la batterie et d’une carte mémoire Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière dans l’appareil photo comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la Insérez la batterie. batterie.
Page 37
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Insérez la carte mémoire. Fermez le couvercle du compartiment de la En tenant la carte mémoire dans le sens indi- batterie. qué, faites-la glisser au fond de son logement jusqu’à ce qu’elle s’y emboîte. Clic Q Veillez à...
Page 38
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Q Q Batteries Batteries Retrait de la batterie Retrait de la batterie • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiff on propre Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo, et sec afi n d’éliminer toute saleté.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ■ Cartes mémoire compatibles L’utilisation des cartes mémoire FUJIFILM et SanDisk SD, SDHC et SDXC avec cet appareil photo a été homologuée. Vous trouverez la liste complète des cartes mémoire homologuées à l’adresse http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/.
Allumer et éteindre l’appareil photo Allumer et éteindre l’appareil photo Positionnez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer l’appareil photo. Positionnez-le sur OFF pour éteindre l’appareil photo. R Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez sur le dé- clencheur à...
Confi guration de base Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une langue. Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. R Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer cette étape. Toutes les étapes que vous aurez ainsi ignorées, s’affi cheront à...
Confi guration de base Modifi cation des réglages de base Modifi cation des réglages de base Pour modifi er la langue ou réglez l’horloge : Affi chez l’option souhaitée. Affi chez le menu de paramétrage et sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > a pour modifi er la langue ou DATE/HEURE pour réinitialiser l’horloge (P 113).
Réglages d’affi chage Réglages d’affi chage L’appareil photo est équipé d’un viseur hybride optique/électronique (OVF/EVF) et d’un écran LCD (LCD). Choix de l’affi chage Choix de l’affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour commuter entre les diff é- rents affi chages comme indiqué...
Réglages d'affi chage Le sélecteur de viseur Le sélecteur de viseur Servez-vous du sélecteur de viseur pour commuter entre le viseur électronique (EVF), le viseur optique (OVF) et le double affi chage viseur optique/télémètre électronique (ERF). ERF (double affi chage) Le viseur hybride (EVF/OVF/ERF) Le viseur hybride (EVF/OVF/ERF) Les caractéristiques des diff érents affi chages sont indiquées ci-dessous.
Réglages d'affi chage L’affi chage du viseur L’affi chage du viseur Réglage de la netteté du viseur Réglage de la netteté du viseur Lorsque OUI est sélectionné pour l’option L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique D CONFIGURATION ÉCRAN > AFFICHAGES permettant de régler le viseur à...
La touche La touche DISP/BACK DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l’écran LCD. ■ Prise de vue : Viseur optique ■ Écran LCD : Prise de vue Standard Info désactivé Standard Info désactivé...
La touche DISP/BACK ■ Personnalisation de l’affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que les indicateurs standard s’affi chent. Sélectionnez AFF.REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIGURATION ÉCRAN > AFF.REGL. PERSO (P 120) dans le menu de réglage. Choisissez un affi chage.
La touche DISP/BACK Horizon virtuel Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. R L’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas. Contour d’encadrement Contour d’encadrement Activez CONTOUR D’ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre.
Techniques de base de photographie et de lecture Techniques de base de photographie et de lecture Prise de vue Prise de vue Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 49 à 53 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Réglez l’appareil photo en mode AE pro- Vitesse d’obturation : sélectionnez A (auto) gramme.
Page 50
Prise de vue Préparez l’appareil photo. Si l’appareil photo arrive à faire la mise au point, il Tenez bien l’appareil photo émet deux bips ; par ailleurs, la zone de mise avec les deux mains en gar- au point et l’indicateur de mise au point s’allu- dant vos coudes contre votre ment en vert.
Visualisation des photos Visualisation des photos Visualisation des photos en plein écran Visualisation des photos en plein écran Vous pouvez visualiser les photos dans le viseur ou sur l’écran LCD. Avant de prendre des photos impor- tantes, faites des tests et vérifi ez les résultats. Pour affi cher les photos en plein écran, appuyez sur a.
Visualisation des photos R Tournez la molette de commande avant pour visuali- Affi chage des informations sur les photos Affi chage des informations sur les photos ser les autres images. L’affi chage des informations de photo change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection supérieure.
Visualisation des photos Lecture avec zoom Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur la photo actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière (pour affi cher plusieurs images, tournez la molette vers la gauche lorsque la photo est affi chée en plein écran ;...
Visualisation des photos Lecture de plusieurs images Lecture de plusieurs images Pour modifi er le nombre d’images affi chées, tournez la molette de com- mande arrière vers la gauche lorsqu’une photo est affi chée en plein écran. Tournez-la vers la gauche pour affi cher plus d’images. 100-0001 100-0001 Tournez-la vers la droite pour affi cher moins...
Suppression de photos Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos, appuyez sur la touche b lorsqu’une photo est affi chée en plein écran et choisissez l’une des options ci-dessous. Notez qu’il est impossible de récupérer les photos supprimées. Veillez donc à copier les photos importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant de poursuivre.
Techniques de base d’enregistrement vidéo et de lecture Techniques de base d’enregistrement vidéo et de lecture Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos haute défi nition. Le son est enregistré en stéréo via le microphone intégré ; ne couvrez pas le microphone pendant l’enregistrement. Appuyez à...
Enregistrement de vidéos Utilisation d’un microphone externe Utilisation d’un microphone externe Profondeur de champ Profondeur de champ Le son peut être enregistré à Réglez l’ouverture avant de commencer l’enregistre- ment. Choisissez des petits chiff res pour estomper les l’aide de microphones externes détails de l’arrière-plan.
Visualisation des vidéos Visualisation des vidéos 12/31/2050 10:00 AM Pendant la lecture, les vidéos s’affi chent comme illustré à droite. Vous pouvez eff ectuer les opérations suivantes lorsqu’une vidéo est affi chée : Opération Opération Description Description AFFICHER AFFICHER Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture. Appuyez à nouveau Lancer la lecture/ Lancer la lecture/ ±0...
La touche Q (Menu rapide) La touche Q (Menu rapide) Utilisation de la touche Q Utilisation de la touche Q Appuyez sur Q pour accéder rapidement à certaines options. L’affi chage du menu rapide L’affi chage du menu rapide Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants : SELECT REGL PERSO TON LUMIERE MODE AF...
Utilisation de la touche Q Affi chage et modifi cation des réglages Affi chage et modifi cation des réglages Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. SELECT REGL PERSO BASE REGLER Utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance les élé- ments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
Utilisation de la touche Q Modifi cation du menu rapide Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pendant la prise de vue. SELECT REGL PERSO REGLER Le menu rapide actuel s’affi che ;...
Les touches Fn (Fonction) Les touches Fn (Fonction) Utilisation des touches de fonction Utilisation des touches de fonction Vous pouvez sélectionner les rôles joués par chacune des touches de fonction en maintenant appuyée la touche concernée. Les options par défaut sont indiquées ci-dessous : Touche Fn1 Touche Fn2 Touche Fn3...
Utilisation des touches de fonction Attribution de rôles aux touches de fonction Attribution de rôles aux touches de fonction Pour attribuer des rôles aux touches de fonction, maintenez appuyée la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le menu ci-dessous s’affi che. Sélectionnez les touches afi n de choisir leur rôle. RÉGL.
Utilisation des touches de fonction ■ VERROUILLAGE TTL Si VERROUILLAGE TTL est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande pour verrouiller l’intensité du fl ash selon l’option sélectionnée pour F CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE VERROUILLAGE TTL (P 103). ■ FLASH DE MODELAGE Si vous sélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu’un fl ash externe compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande afi n de tester le déclenchement du fl ash et de vérifi er les ombres et autres paramètres (lampe pilote).
Techniques avancées de photographie et de lecture Techniques avancées de photographie et de lecture Sélection du mode Sélection du mode Programme AE (P) Programme AE (P) Pour permettre à l’appareil photo de choisir la vitesse d’obturation et l’ouverture afi n d’obtenir une exposi- tion optimale, réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture sur A.
Sélection du mode AE avec priorité à la vitesse (S) AE avec priorité à la vitesse (S) Pour régler manuellement la vitesse d’obturation et laisser l’appareil photo choisir l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale, réglez l’ouverture sur A et utilisez la molette de sélection de la vitesse d’obtura- tion.
Sélection du mode AE avec priorité à l’ouverture (A) AE avec priorité à l’ouverture (A) Pour régler manuellement l’ouverture et laisser l’appareil photo choisir la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une exposition optimale, positionnez la molette de sélection de la vitesse d’obturation sur A et choisissez l’ouverture souhaitée.
Page 68
Sélection du mode Aperçu de la profondeur de champ Aperçu de la profondeur de champ Lorsque l’option PRÉV. PROF CHAMP est attribuée à une touche de fonction (P 47), appuyez sur cette dernière pour ouvrir le diaphragme selon l’ouverture sélectionnée et avoir un aperçu de la profondeur de champ.
Sélection du mode Exposition manuelle (M) Exposition manuelle (M) Vous pouvez modifi er l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo en choisissant une vitesse d’obturation et une ouverture autres que A. M apparaît sur l’affi chage. 1000 5.6 +1.0 Ouverture : Choisissez une ouverture Vitesse d’obturation : Choisissez une vitesse...
Le téléconvertisseur numérique Le téléconvertisseur numérique Utilisez le téléconvertisseur numérique pour agrandir davantage l’image et la traiter afi n d’obtenir des images nettes et haute défi nition. Attribuez l’option CONV-TELE NUMERIQUE à la bague de contrôle (P 8). Choisissez le rapport de grossissement à l’aide de la bague de contrôle.
Mode de déclenchement Mode de déclenchement Utilisez la touche DRIVE (e) pour choisir le mode de déclenchement. Appuyez sur la touche DRIVE (e) pour affi cher Appuyez sur la touche de sélection gauche ou les options du mode de déclenchement. droite pour choisir un réglage.
Mode de déclenchement R Mode rafale prise de vue en continu (CONTINU) Mode rafale prise de vue en continu (CONTINU) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. L’appareil prend des photos tant que vous ap- puyez sur le déclencheur ; la prise de vue s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur, lorsque le nombre maximal de photos a été...
Mode de déclenchement Bracketing Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Option Option Description Description Sélectionnez un degré de bracketing. À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend trois photos : la première avec la valeur mesurée pour l’exposition (P 62), la deuxième en la sous-exposant selon le degré O BRACKETING AE BRACKETING AE indiqué...
Mode de déclenchement Y Filtres créatifs Filtres créatifs Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour obtenir un eff et rétro, semblable à celui obtenu avec un appareil photo G APPAREIL JOUET APPAREIL JOUET jouet.
Mode de déclenchement r Panoramiques Panoramiques Eff ectuez un panoramique en déplaçant l’ap- pareil photo dans la direction indiquée par la Suivez les instructions à l’écran afi n de créer un fl èche. La prise de vue cesse automatiquement panoramique. dès que l’appareil photo a été...
Mode de déclenchement Q Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs Visualisation des panoramiques Visualisation des panoramiques vues ; l’exposition de tout le panoramique est celle de En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la la première vue. Il peut arriver dans certains cas que molette de commande arrière pour faire des zooms l’appareil photo enregistre un angle plus large ou plus avant ou arrière sur les panoramiques.
Mode de déclenchement j Exposition multiple Exposition multiple Créez une photo qui combine deux expositions. Sélectionnez Adv. > j (EXPOSITION MUL- Prenez la seconde photo en vous servant de la TIPLE) pour le mode de déclenchement première comme de référence. (P 55). Prenez la première photo.
Correction de l’exposition Correction de l’exposition ■ C (personnalisé) Tournez la molette de correction de l’exposition pour modifi er l’exposition lorsque vous photogra- Lorsque la molette de la correction d’exposition phiez des sujets très lumineux, très sombres ou très est positionnée sur C, il est possible de régler la contrastés.
Sensibilité Sensibilité La « Sensibilité » est la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Soulevez et tournez la molette de sélec- tion de la sensibilité/vitesse d’obturation pour choisir une valeur comprise entre 200 et 12800 ISO ou sé- lectionnez L (100), H (25600) ou H (51200) pour des situations particulières (P 121). Les valeurs élevées permettent de réduire le risque de fl ou en cas de faible éclairage, tandis que les valeurs basses permettent de sélectionner des vitesses d’obturation plus lentes ou des ouvertures plus grandes en forte luminosité...
Mesure Mesure Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition. Appuyez sur la touche de fonction (Fn1) pour affi cher les options indiquées ci-dessous, puis servez-vous des touches de sélection pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. Q L’...
Simulation de fi lm Simulation de fi lm Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et blanc (avec ou sans fi ltres couleur). Appuyez sur la touche de fonction (Fn3) pour affi cher les options indiquées ci-dessous, puis servez-vous des touches de sélection pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Balance des blancs Balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs correspondant à la source lumineuse. Appuyez sur la touche de fonc- tion (Fn4) pour affi cher les options indiquées ci-dessous, puis servez-vous des touches de sélection pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Page 83
Balance des blancs h : Balance des blancs personnalisée : Balance des blancs personnalisée Choisissez h pour régler la balance des blancs en fonction de conditions d’éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s’affi chent ; cadrez un objet blanc de sorte qu’il remplisse tout l’écran et appuyez à...
Mode de mise au point Mode de mise au point Utilisez le sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point de l’appareil photo (notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, la mise au point manuelle est utilisée si l’objectif est en mode de mise au point manuelle).
Mode de mise au point R L’appareil photo peut affi cher la distance de mise au point en mètres ou en pieds. Utilisez l’option D CONFIGURA- TION ÉCRAN > UNITÉ DE DISTANCE MAP (P 120) pour choisir les unités utilisées. R Lorsque OUI est sélectionné pour l’option G CONFIGURATION AF/MF > PRE-AF (P 94), la mise au point est ajustée continuellement en modes S et C même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.
Mode de mise au point ■ MF Assist L’option G CONFIGURATION AF/MF > ASSIST. M.AP. (P 96) permet de vérifi er la mise au point lorsque vous cadrez les photos à l’aide de l’écran LCD ou du viseur électronique en mode de mise au point ma- nuelle.
Mode de mise au point Options autofocus (mode AF) Options autofocus (mode AF) Afi n de choisir le mode AF pour les modes de mise au point S et C, ap- puyez sur la touche de fonction (Fn5) pour affi cher les options indiquées ci-dessous, puis servez-vous des touches de sélection supérieure ou in- férieure pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Mode de mise au point Sélection du collimateur de mise au point Sélection du collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir un collimateur de mise au point pour l’autofocus. La procé- dure de sélection du collimateur dépend de l’option choisie pour le mode AF (P 71). R La sélection de la zone de mise au point permet également de choisir le collimateur en modes mise au point ma- nuelle et zoom de mise au point.
Mode de mise au point L’affi chage des collimateurs de mise au point L’affi chage des collimateurs de mise au point Le levier de mise au point permet d’affi cher les collimateurs de mise au point disponibles. R Vous pouvez également sélectionner la zone de mise au point à l’aide de l’option G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT (P 94).
Mode de mise au point ■ AF Zone Appuyez au centre du levier de mise au point pour affi cher la zone de Zone de mise au point mise au point. Utilisez le levier pour positionner la zone ou appuyez au centre du levier pour repositionner la zone au centre de l’affi chage.
Mode de mise au point ■ Suivi (mode de mise au point C uniquement) Appuyez au centre du levier de mise au point pour affi cher le cadre de Cadre de mise au point mise au point. Utilisez le levier pour positionner le cadre de mise au point ou appuyez au centre du levier pour repositionner le cadre au centre de l’affi chage.
Longues expositions (T/B) Longues expositions (T/B) Sélectionnez la vitesse d’obturation T (pose T) ou B (pose B) pour les longues expositions. R Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition. R Pour réduire le « bruit » (marbrures) en pose longue, sélectionnez OUI pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE >...
Longues expositions (T/B) Utilisation d’une télécommande fi laire Utilisation d’une télécommande fi laire Une télécommande fi laire optionnelle RR-90 peut Télécommandes d’autres marques Télécommandes d’autres marques être utilisée pour les poses longues. Consultez le Des télécommandes élec- manuel fourni avec la RR-90 pour en savoir plus. troniques d’autres fabricants peuvent être connectées via la prise pour microphone/télécom-...
Le retardateur Le retardateur Utilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou pour éviter le risque de fl ou dû au bougé de l’ap- pareil photo. Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour eff ectuer la mise au point pour affi cher le menu de prise de vue.
Intervallomètre Intervallomètre Suivez les instructions ci-dessous pour confi gurer l’appareil de façon qu’il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni. Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour affi cher le menu de prise de vue. Sélectionnez l’onglet A CONFIGURATION PRISE DE VUE (P 89), puis mettez en surbrillance CLICH.
Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Pour composer des photos où les sujets sont décentrés : Eff ectuez la mise au point : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à...
Page 97
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Mise au point automatique Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu’il n’arrive pas à eff ectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. •...
Cet appareil photo peut également être utilisé avec Q Le fl ash ne se déclenche pas avec certains réglages, les fl ashes externes optionnels FUJIFILM (P 141). par exemple en mode panoramique ou lorsque vous N’utilisez pas de fl ashes d’autres marques, qui appli- utilisez l’obturateur électronique.
Photographie au fl ash Mode de fl ash (TTL) : Choisissez un mode pour le contrôle de RÉGLAGE FONCTION FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du Les options suivantes MODE mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. Flash intégré...
Enregistrement des photos en format RAW Enregistrement des photos en format RAW Pour enregistrer les données brutes et non traitées du capteur d’image de l’appareil photo, sélectionnez l’une des options RAW comme qualité d’image, dans le menu de prise de vue, tel que décrit ci-dessous. Vous pouvez créer des copies JPEG à...
Enregistrement des photos en format RAW Création de copies JPEG à partir de photos RAW Création de copies JPEG à partir de photos RAW Les images RAW enregistrent les informations concernant les réglages de l’appareil photo séparément des données capturées par le capteur d’image de l’appareil photo. À l’aide de l’option C MENU LECTURE > CONVERSION RAW (P 109), vous pouvez créer des copies JPEG à...
Enregistrement des réglages Enregistrement des réglages Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 7 jeux de réglages personnalisés correspondant aux situations les plus fréquemment rencontrées. Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés à l’aide de l’option H CONFI- GURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO (P 93). CONFIGURATION QUALITÉ...
Livre album Livre album Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Création d’un livre album Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour C MENU Mettez en surbrillance TERMINER LIVRE AL- LECTURE > CREA LIVRE ALBUM (P 108). BUM et appuyez sur MENU/OK (pour sélectionner toutes les photos ou les photos répondant aux Parcourez les images et appuyez sur la touche...
Livre album Affi chage des livres albums Affi chage des livres albums Modifi cation et suppression des livres albums Modifi cation et suppression des livres albums Mettez en surbrillance un album dans le menu de Affi chez le livre album et appuyez sur MENU/OK. Les création d’un livre album et appuyez sur MENU/OK options suivantes s’affi chent ;...
Menus Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisation des menus : Mode de prise de vue Le menu de prise de vue permet d’ajuster les réglages pour répondre à une grande diversité de conditions de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Pour modifi er les réglages de prise de vue qui ont un impact sur la qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE d’image, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT H (CONFIGURATION QUALITÉ...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms (P 65). EFFET DU GRAIN EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm. Options : FORT/FAIBLE/NON PLAGE DYNAMIQUE PLAGE DYNAMIQUE...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue COULEUR COULEUR Modifi ez la densité des couleurs. Options : +4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4 DETAIL DETAIL Accentuez ou estompez les contours. Options : +4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4 REDUCT. DU BRUIT REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. Options : +4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4 LONGUE EXPO RB LONGUE EXPO RB...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue CLONAGE PIXEL MORT CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos. Appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (P 89). Mettez en surbrillance CLONAGE PIXEL MORT et appuyez sur MENU/OK pour confi gurer les pixels.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue G CONFIGURATION AF/MF CONFIGURATION AF/MF Pour modifi er les réglages de mise au point, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT prise de vue et sélectionnez l’onglet G (CONFIGURATION AF/MF) (P 89). Les options MODE AF AFFICHAGE POINT AF disponibles dépendent du mode de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue TEMOIN AF TEMOIN AF Si vous avez sélectionné OUI, l’illuminateur d’assistance AF s’allume pour aider l’appareil photo à eff ectuer la mise au point automa- tique. Q Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à eff ectuer la mise au point à l’aide de l’illuminateur d’assistance AF.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue AF+MF AF+MF Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S, vous pouvez régler manuellement la mise au point en tournant la bague de mise au point tant que la mise au point est verrouillée. Les deux options MF, standard et assistant zone de netteté, sont prises en charge. Zoom de mise au point AF+MF Zoom de mise au point AF+MF est sélectionné...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et simi- laires, ou BASE DE PIXEL pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront affi chées en haute défi nition sur des ordinateurs ou autres écrans électroniques.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue A CONFIGURATION PRISE DE VUE CONFIGURATION PRISE DE VUE Pour modifi er les options de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise CONFIGURATION PRISE DE VUE RETARDATEUR de vue et sélectionnez l’onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE) (P 89). Les CLICH.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue TYPE DE DÉCLENCHEUR TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type de déclencheur. Choisissez le déclencheur électronique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. Option Option Description Description t DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec le déclencheur mécanique.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue PARAM. AUTO ISO PARAM. AUTO ISO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d’obturation minimale pour le réglage automatique de la sen- sibilité, que vous activez en choisissant AUTO pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE ISO(A). Il est possible de modifi er séparément les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3.
« fl outer » les mouvements ou d’estomper les détails de l’arrière-plan sans risque de surexposition. Options : OUI/NON COM. SANS FIL COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à un smartphone ou une tablette via un réseau sans fi l (P 131). R Pour obtenir plus d’informations, consultez http://fujifilm-dsc.com/wifi/.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue F CONFIGURATION DU FLASH CONFIGURATION DU FLASH Pour modifi er les réglages associés au fl ash, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH prise de vue et sélectionnez l’onglet F (CONFIGURATION DU FLASH) (P 89). REDUC.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue MODE DE VERROUILLAGE TTL MODE DE VERROUILLAGE TTL Pour que l’intensité du fl ash ne soit pas modifi ée à chaque prise de vue, le contrôle du fl ash TTL peut être verrouillé ; ainsi, les résultats obtenus seront homogènes sur une série de photos.
Choisissez un groupe de fl ashes (A, B ou C) pour le fl ash installé sur la griff e fl ash de l’appareil photo lorsqu’il joue le rôle de fl ash maître contrôlant des fl ashes asservis via le mode de contrôle optique sans fi l de FUJIFILM, ou choisissez OFF pour limiter l’intensité du fl ash maître à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue B CONFIGURATION DU FILM CONFIGURATION DU FILM Pour modifi er les options d’enregistrement vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l’écran CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO de prise de vue et sélectionnez l’onglet B (CONFIGURATION DU FILM) (P 89). MODE VIDEO AF AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Les options disponibles dépendent du mode de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si OUI est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l’appareil photo est raccordé refl èteront les informations affi chées sur l’appa- reil photo. Options : OUI/NON RÉGL.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue E MON MENU MON MENU Pour affi cher un menu personnalisé d’options fréquemment utilisées, appuyez MON MENU RETARDATEUR sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet E (MON MENU) CLICH.
Utilisation des menus : Mode de lecture Utilisation des menus : Mode de lecture Le menu lecture permet de modifi er les réglages de lecture. Utilisation du menu lecture Utilisation du menu lecture Appuyez sur MENU/OK en mode de lecture pour Appuyez sur la touche de sélection affi cher les menus.
Utilisation des menus : Mode de lecture C MENU LECTURE MENU LECTURE Pour accéder aux options de lecture, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de lecture et MENU LECTURE CONVERSION RAW sélectionnez l’onglet C (MENU LECTURE) (P 108). EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE REDUC.
Utilisation des menus : Mode de lecture REDIMENSIONNER REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez C REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redimensionnée dans un fi chier séparé.
COM. SANS FIL COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à un smartphone ou une tablette via un réseau sans fi l (P 131). R Pour obtenir plus d’informations, consultez http://fujifilm-dsc.com/wifi/. DIAPORAMA DIAPORAMA Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Appuyez sur MENU/OK pour démarrer. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à...
Sélectionnez les photos à imprimer (P 135). IMPRESS. IMPRIM instax IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes FUJIFILM instax SHARE (optionnelles) (P 138). FORMAT IMAGE FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Défi nition (HD) affi chent les photos 16 : 9 de format 3 : 2 (cette option n’est disponible que lorsqu’un câble HDMI est raccordé).
Menu de réglage Menu de réglage Affi chez et modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Utilisation du menu de réglage Utilisation du menu de réglage Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue Appuyez sur la touche de sélection pour affi cher les menus.
Menu de réglage D Options du menu PARAMETRAGE Options du menu PARAMETRAGE Pour accéder aux réglages de base de l’appareil photo, appuyez sur MENU/OK sur PARAMETRAGE CONFIGURATION UTILISATEUR l’écran de lecture et sélectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) (P 113). CONFIGURATION DU SON CONFIGURATION ÉCRAN CONFIG.TOUCHE/MOLETTE GESTION DE L'ÉNERGIE...
Menu de réglage DECALAGE HOR DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, l’horloge de l’appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination. Pour préciser le décalage horaire entre l’heure locale et votre fuseau horaire : Mettez g LOCAL en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Servez-vous des touches de sélection pour choisir le décalage horaire entre l’heure locale et votre fuseau horaire.
Menu de réglage INITIALISER INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages du menu prise de vue, à l'exception de la balance des RÉINIT.
Menu de réglage ■ D CONFIGURATION DU SON AF BIP VOLUME AF BIP VOLUME Choisissez le volume du bip émis lorsque l’appareil photo fait le point. Vous pouvez désactiver le bip en sélectionnant NON. Options : b/c/d/e NON RETARDATEUR BIP VOLUME RETARDATEUR BIP VOLUME Choisissez le volume du bip émis lorsque le retardateur est activé...
Menu de réglage ■ D CONFIGURATION ÉCRAN LUMINOSITÉ EVF LUMINOSITÉ EVF Réglez la luminosité du viseur électronique. Sélectionnez MANUEL pour choisir parmi 11 options comprises entre −5 (sombre) et +5 (clair) ou sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la luminosité. Options : MANUEL/AUTO COULEUR EVF COULEUR EVF Réglez la teinte du viseur électronique.
Menu de réglage AFFICHAGES AUTOROT. EFV AFFICHAGES AUTOROT. EFV Choisissez si les indicateurs du viseur pivotent pour s’adapter à l’orientation de l’appareil photo ( 29). Quelle que soit l’option sélec- tionnée, les indicateurs de l’écran ne pivotent pas. Options : OUI/NON APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Sélectionnez APERCU EXP./BB pour activer l’aperçu de l’exposition et de la balance des blancs en mode d’exposition manuelle (P 53)
Menu de réglage REGL. ROTAT AUTO REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture. Options : OUI/NON UNITÉ DE DISTANCE MAP UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez l’unité utilisée pour l’indicateur de distance de mise au point (P 69). Options : MÈTRES/PIEDS AFF.
Menu de réglage ■ D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS RÉGLAGE LEVIER FOCUS Choisissez les fonctions réalisées par le levier de mise au point. Option Option Description Description VERROUILLAGE (OFF) VERROUILLAGE (OFF) Il n’est pas possible d’utiliser le levier de mise au point pendant la prise de vue. Appuyez sur le levier pour affi cher les collimateurs de mise au point et inclinez-le pour sélectionner un POUSSER POUSSER n n POUR DÉVER.
Menu de réglage BAGUE MISE AU POINT BAGUE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point. Options : X HORAIRE/Y ANTIHORAIRE RÉGL. BAGUE CTRL. RÉGL. BAGUE CTRL. Réglez les fonctions attribuées à...
Menu de réglage ■ D GESTION DE L’ÉNERGIE EXT. AUTO EXT. AUTO Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’est eff ectuée. Des délais courts augmentent l’autonomie de la batterie ; si NON est sélectionné, l’appareil photo doit être éteint manuellement. Options : 5 MIN/2 MIN/1 MIN/30 SEC/15 SEC/NON REGLAGE ALIM.
Menu de réglage ■ D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES FRAME NO. FRAME NO. Les nouvelles photos sont stockées dans des fi chiers image nommés avec un numéro de fi chier à quatre Numéro de vue chiff res attribué en ajoutant un au dernier numéro de fi chier utilisé. Le numéro de fi chier s’affi che pendant 100-0001 la lecture comme le montre l’illustration à...
Menu de réglage INFOS COPYRIGHT INFOS COPYRIGHT Vous pouvez ajouter aux nouvelles images des informations de copyright, sous la forme de données Exif, au fur et à mesure de la prise de vue. Les modifi cations apportées aux informations de copyright sont visibles uniquement sur les photos prises une fois les modifi - cations eff ectuées.
à mesure de la prise de vue. INFO LOCALISATION INFO LOCALISATION Affi chez les dernières données de localisation téléchargées depuis un smartphone. RÉGL CNX IMPRIM instax RÉGL CNX IMPRIM instax Modifi ez les réglages de connexion aux imprimantes FUJIFILM instax SHARE (optionnelles) (P 137).
« Mon menu » « Mon menu » Lorsque vous sélectionnez l’onglet E (MON MENU), un menu personnalisé comportant les options fré- quemment utilisées s’affi che (P 107). Modifi cation de « Mon menu » Modifi cation de « Mon menu » Dans l’...
Réglages par défaut Réglages par défaut Les réglages par défaut des options du menu de prise de vue et du menu de réglage sont indiqués ci-des- sous. Vous pouvez restaurer ces réglages à l’aide de l’option D CONFIGURATION UTILISATEUR > INITIA- LISER (P 116).
Page 145
Réglages par défaut ■ Menu de réglage Menu Menu Par défaut Par défaut A A CONFIGURATION PRISE DE VUE CONFIGURATION PRISE DE VUE Par défaut Par défaut Menu Menu RETARDATEUR RETARDATEUR D D CONFIGURATION UTILISATEUR CONFIGURATION UTILISATEUR BKT SIMULATION FILM BKT SIMULATION FILM DECALAGE HOR DECALAGE HOR...
Réglages par défaut Par défaut Par défaut Par défaut Par défaut Menu Menu Menu Menu D D CONFIGURATION ÉCRAN D D GESTION DE L’ÉNERGIE CONFIGURATION ÉCRAN GESTION DE L’ÉNERGIE LUMINOSITÉ EVF LUMINOSITÉ EVF AUTO EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN COULEUR EVF COULEUR EVF REGLAGE ALIM.
Raccordements Raccordements Transfert sans fi l (FUJIFILM Camera Remote/FUJIFILM PC AutoSave) Transfert sans fi l (FUJIFILM Camera Remote/FUJIFILM PC AutoSave) Accédez à des réseaux sans fi l et connectez l’appareil photo à des ordinateurs, des smart- phones ou des tablettes. Pour accéder aux téléchargements et obtenir plus d’informations, consultez http://fujifilm-dsc.com/wifi/.
MyFinePix Studio est téléchargeable depuis le site Internet suivant : http://fujifilm-dsc.com/mfs/ fujifilm mfs Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le fi chier téléchargé (« MFPS_Setup.EXE ») et suivez les instructions à l’écran pour eff ectuer l’installation.
Visionnage des photos sur un ordinateur (MyFinePix Studio/RAW FILE CONVERTER EX 2.0) Connexion de l’appareil photo Connexion de l’appareil photo Prenez la carte mémoire contenant les photos que vous souhaitez copier sur l’ordinateur et insérez-la dans l’appareil photo. Q Une coupure d’alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire.
Page 150
Visionnage des photos sur un ordinateur (MyFinePix Studio/RAW FILE CONVERTER EX 2.0) Q Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d’images, le logiciel peut mettre un certain temps à s’ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d’images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les photos.
Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF L’option C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF) (P 112) permet de créer une « commande d’impres- sion » numérique pour les imprimantes compatibles avec DPOF. DPOF DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui permet d’imprimer des photos à partir de « com- mandes d’impression »...
Création d’une commande d’impression DPOF ■ ANNULER TOUT Répétez les étapes 1 et 2 pour terminer la commande d’impression. Appuyez sur MENU/OK Pour annuler la commande d’im- RAZ DPOF OK? pour enregistrer la commande d’impression une pression en cours, sélectionnez fois les réglages terminés, ou sur DISP/BACK pour ANNULER TOUT pour C MENU quitter sans modifi er la commande d’impres-...
Imprimantes instax SHARE Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numérique sur des imprimantes instax SHARE. Création d’une connexion Création d’une connexion Sélectionnez D RÉGLAGE DE CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax (P 126) et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
IMPRESS. IMPRIM visible sur l’écran LCD. instax-12345678 La photo est envoyée à l’imprimante et l’impres- CONNEXION À L'IMPRIMANTE FUJIFILM-CAMERA-1234 sion commence. ANNULER R Pour imprimer une image qui fait partie d’une séquence en rafale, affi chez l’image avant de IMPRESS. IMPRIM sélectionner IMPRESS.
Visionnage des photos sur un téléviseur Visionnage des photos sur un téléviseur Pour montrer vos photos à plusieurs personnes, raccordez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (disponible auprès d’autres fournisseurs ; notez que le téléviseur peut uniquement être utilisé pour la lecture et non pour la prise de vue).
Remarques techniques Remarques techniques Accessoires optionnels Accessoires optionnels Cet appareil photo est compatible avec une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informa- tions concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant...
Page 157
TTL, ainsi que le zoom motorisé dans la plage 24–105 mm (équivalent en format 24×36 mm). Par ailleurs, il intègre le système de contrôle optique sans fi l de FUJIFILM, ce qui permet de l’utiliser comme fl ash maître ou comme fl ash asservi dans le cadre de prises de vues au fl ash réalisées sans fi l et à...
Page 158
Accessoires optionnels Convertisseurs optiques Convertisseurs optiques TCL-X100II : Augmente la focale de l’objectif de l’appareil photo. WCL-X100II : Réduit la focale de l’objectif de l’appareil photo et augmente son angle de champ. Bagues adaptatrices Bagues adaptatrices AR-X100 : Bague adaptatrice en aluminium utilisée pour fi xer le pare-soleil LH-X100 ou des fi ltres φ49 mm disponibles auprès d’autres fournisseurs.
Câble HDMI † Téléviseur HD ■ ■ Informatique Informatique † Câble USB * Disponible séparément auprès de FUJIFILM. † Disponible séparément auprès d’autres fournisseurs. Utilisez un câble † Ordinateur HDMI dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m (4,9 pi).
Affi ché lorsqu’un fl ash disponible en option est fi xé sur la griff e fl ash et allumé (P 145). Affi ché si un fl ash disponible en option fonctionnant comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique MASTER (OPTIQUE) sans fi l à...
Page 161
Accessoires optionnels ■ GRIFFE DU FLASH Mode de fl ash (TTL) : Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du Les options suivantes sont MODE GRIFFE DU FLASH mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. disponibles avec les fl ashes •...
Page 162
• (STANDARD) : faites correspondre la couverture à l’angle de champ. maître en mode FUJIFILM • (PRIOR COUVERT. UNIFORME) : augmentez légèrement la de contrôle optique sans fi l AJUSTER couverture pour obtenir un éclairage plus uniforme.
Page 163
Accessoires optionnels Mode de contrôle des fl ashes (groupe A)/ Mode de contrôle des Mode de fl ash (TTL) : Choisissez un mode pour le contrôle de fl ashes (groupe B)/ Mode de contrôle des fl ashes (groupe C) : Choi- fl ash TTL.
FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance et en mode TTL, TTL% ou M. Nombre d’éclairs : Choisissez le nombre de fois où le fl ash se Fixez la bague adapta- déclenche chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur...
Accessoires optionnels Fixation des pare-soleil Fixation des pare-soleil Utilisation de convertisseurs optiques Utilisation de convertisseurs optiques Fixez la bague adaptatrice Fixez la bague adaptatrice ■ Fixation d’un convertisseur optique avant le pare-soleil d’ob- avant le pare-soleil d’ob- Retirez la bague fron- jectif.
Page 166
Accessoires optionnels ■ Utilisation d’un convertisseur optique Lors de l’utilisation d’un convertisseur optique optionnel WCL-X100 ou TCL-X100, sélectionnez l’option appropriée pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE > OBJECTIF DE CONVERSION dans le menu de prise de vue : LARGE pour le WCL-X100 ou TÉLÉOBJECTIF pour le TCL-X100. L’appareil photo sélectionne automatiquement l’option appropriée lors de l’utilisation du WCL-X100II ou TCL-X100II.
Entretien de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil photo, respectez les consignes suivantes. ■ Eau et sable Stockage et utilisation Stockage et utilisation Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil L’exposition à l’eau et au sable peut également photo avant longtemps, retirez la batterie et la endommager l’appareil photo, son circuit interne carte mémoire.
Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Page 169
Problèmes et solutions ■ ■ Prise de vue Prise de vue Problème Problème Solution Solution P 20, 39). • • La carte mémoire est pleine La carte mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou eff acez des photos ( : Insérez une autre carte mémoire ou eff...
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution • • Il est impossible d’utiliser le fl ash avec les réglages actuels Il est impossible d’utiliser le fl ash avec les réglages actuels : Consultez la liste des réglages compatibles avec le fl ash : Consultez la liste des réglages compatibles avec le fl...
Page 171
20, 24). inattendue. inattendue. ■ ■ Connexions/Divers Connexions/Divers Pour en savoir plus sur le dépannage en cas de problème avec les connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Problème rencontré lors de Problème rencontré lors de •...
Page 172
: Mettez fi n à la connexion. L’appareil photo ne fonc- L’appareil photo ne fonc- P 20). Si le problème persiste, consultez votre revendeur FUJIFILM. Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau ( Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P 20).
114). Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • • Dysfonctionnement de l’appareil photo Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez-la.
Page 174
: Utilisez une carte compatible (P 23). • • Dysfonctionnement de l’appareil photo Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. P 39) ou insérez une La carte mémoire est pleine et il est impossible d’enregistrer d’autres photos. Eff acez des photos ( La carte mémoire est pleine et il est impossible d’enregistrer d’autres photos.
Page 175
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description P 110). Vous avez essayé d’eff acer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et réessayez ( Vous avez essayé d’eff acer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et réessayez (P 110).
Annexe Annexe Capacité des cartes mémoire Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont donnés à titre indicatif ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations de nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Liens Liens Pour en savoir plus sur les appareils photo numériques FUJIFILM, consultez les sites Internet indiqués ci-dessous. Informations sur le FUJIFILM X100F Informations sur le FUJIFILM X100F Des informations relatives aux accessoires en option et à l’assistance technique sont disponibles sur le site Internet suivant.
23,5 mm × 15,6 mm (APS-C), Capteur CMOS III X-Trans avec fi ltre RVB Supports de stockage Supports de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Système de fi chiers Système de fi chiers...
Page 179
Caractéristiques Système Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation • • DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE - - Mode Mode P P : 4 s à : 4 s à s s - - Pose T Pose T : 30 s à : 30 s à...
Page 180
Caractéristiques Système Flash Flash Mode Mode • • MODE MODE : MODE TTL (FLASH AUTOMATIQUE, STANDARD, SYNCHRONISTATION LENTE), MANUEL, SYNCHRO EXT., FLASH : MODE TTL (FLASH AUTOMATIQUE, STANDARD, SYNCHRONISTATION LENTE), MANUEL, SYNCHRO EXT., FLASH COUPE COUPE • • MODE DE SYNCHRONISATION MODE DE SYNCHRONISATION : 1ER RIDEAU, 2E RIDEAU : 1ER RIDEAU, 2E RIDEAU REDUC.
Page 181
Caractéristiques Entrée/sortie Sortie HDMI Sortie HDMI Micro-connecteur HDMI (type D) Micro-connecteur HDMI (type D) Entrée/sortie numérique Entrée/sortie numérique USB2.0 High-Speed Port Micro USB (Micro-B) USB2.0 High-Speed Port Micro USB (Micro-B) Prise microphone/ Prise microphone/ Prise mini-stéréo φ2,5 mm Prise mini-stéréo φ2,5 mm télécommande télécommande Alimentation/divers...
Page 182
Caractéristiques Batterie NP-W126S Tension nominale Tension nominale 7,2 V CC 7,2 V CC Capacité nominale Capacité nominale 1260 mAh 1260 mAh Température de Température de 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F fonctionnement fonctionnement Dimensions...
Page 183
Remarques • Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifi cations sans notifi cation préalable ; pour obtenir les dernières informations, rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra pas être tenu responsable des dommages résultant d’erreurs se trouvant dans ce manuel. • Bien que le viseur et l’écran LCD soient fabriqués à partir d’une technologie de pointe de haute précision, il est pos- sible que des petits points lumineux et des couleurs anormales apparaissent, en particulier autour des zones de texte.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Les options disponibles pour chaque mode de prise de vue sont répertoriées ci-dessous. Il se peut que certaines options ne soient pas disponibles pour les éléments pris en charge dans tout mode donné, et que la fonction soit limitée selon les conditions de prise de vue.
Page 185
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue/Scène Mode de prise de vue/Scène ✔ ✔ ✔ ✔ AUTO AUTO ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ AUTO 1 AUTO 1 ✔...
Page 186
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue/Scène Mode de prise de vue/Scène ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 187
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue/Scène Mode de prise de vue/Scène ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ GUIDE CADRAGE GUIDE CADRAGE ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 188
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...