Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Laser
Laser-Focus
650 nm
ThermoSpot Pocket
02
DE
EN
06
10
NL
DA
14
18
FR
ES
22
26
IT
PL
30
34
FI
PT
38
42
SV
NO
46
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner ThermoSpot Pocket

  • Page 1 ThermoSpot Pocket Laser Laser-Focus 650 nm...
  • Page 2 Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Der ThermoSpot Pocket ist ein berührungsloses Infrarot-Temperatur- messgerät mit integriertem Laser. Durch Messung und Auswertung der Menge an elektromagnetischer Energie im infraroten Wellen- längenbereich wird die berührungslose Temperaturmessung von Oberflächen ermöglicht.
  • Page 3 ThermoSpot Pocket Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro- magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein. – Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sind zu beachten.
  • Page 4 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 5 ThermoSpot Pocket MIN/MAX-Anzeige Innerhalb einer durchgehenden Messung kann der MIN- oder MAX-Wert angezeigt werden. Durch Drücken der Taste MIN/ MAX wird zwischen den beiden Werten gewechselt. Technische Daten Messgröße Infrarottemperatur Funktionen Min / Max / Hold Messbereich -40°C … 400°C Infrarottemperatur ±...
  • Page 6 Function / Application The ThermoSpot Pocket is a contactless infrared temperature measuring device with integrated laser. Non-contact temperature measurement of surfaces is realised by measuring and evaluating the amount of electromagnetic energy in the infrared wavelength range.
  • Page 7 ThermoSpot Pocket Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limit values in accordance with EMC-Directive 2014/30/EU. – Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers –...
  • Page 8 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 9 ThermoSpot Pocket Min/Max display The MIN or MAX value can be displayed during a continuous measurement. Press the MIN/MAX button to switch between the two values. Technical data Measured variable Infrared temperature Functions Min / Max / Hold Measuring range -40°C …...
  • Page 10 Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Functie / Toepassing De ThermoSpot Pocket is een contactloos infrarood temperatuur- meettoestel met geïntegreerde laser. Door de meting en evaluatie van de hoeveelheid elektromagnetische energie in het infrarode golflengtebereik is een contactloze temperatuurmeting van oppervlakken mogelijk.
  • Page 11 ThermoSpot Pocket Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling – Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU. – Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen.
  • Page 12 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 13 ThermoSpot Pocket Weergave van min./max.-waarde Tijdens een lopende meting kan de MIN- of MAX-waarde worden weergegeven. Door op de toets MIN/MAX te drukken, kunt u tussen de beide waarden omschakelen. Technische gegevens Meetgrootheid Infraroodtemperatuur Functies Min / Max / Hold Meetbereik infrarood- -40°C …...
  • Page 14 Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Funktion / Anvendelse ThermoSpot Pocket er en ikke-kontakt infrarød temperatur måleenhed med integreret laser. Ved at måle og analysere mængden af elektromagnetisk energi i det infrarøde bølgelæng- deområde muliggøres berøringsfri temperaturmåling af overflader.
  • Page 15 ThermoSpot Pocket Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU. – Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i fly eller i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
  • Page 16 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 17 ThermoSpot Pocket Min./Maks.-visning Inden for en gennemgående målning kan MIN- eller MAKS-værdien vises. Ved at trykke på tasten MIN/MAKS skiftes der mellem de to værdier. Tekniske data Målestørrelse Infrarødtemperatur Funktioner Min / Maks / Hold Måleområde -40°C … 400°C infrarøgtemperatur ±...
  • Page 18 à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Fonction / Utilisation Le ThermoSpot Pocket est un instrument de mesure de la température sans contact par infrarouge à laser intégré. La mesure et l’évaluation de la quantité d’énergie électromagnétique dans la gamme d’ondes infra- rouge permettent la mesure sans contact de la température des surfaces.
  • Page 19 ThermoSpot Pocket Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à...
  • Page 20 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 21 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur : http://laserliner.com/info?an=AJB...
  • Page 22 Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso ThermoSpot Pocket es un instrumento para medir la temperatura por infrarrojos sin contacto, con láser incorporado. La medición y evaluación de las cantidades de energía electromagnética en la gama de longitudes de onda infrarrojas permite medir la temperatura de superficies sin contacto.
  • Page 23 ThermoSpot Pocket Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
  • Page 24 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 25 ThermoSpot Pocket Indicación de mín. y máx. Permite ver el valor MIN o MAX mientras se ejecuta una medición permanente. Con el botón MIN/MAX se puede cambiar entre los dos valores. Datos técnicos Magnitud Temperatura por infrarrojos Funciones Min / Max / Hold Rango de medición...
  • Page 26 Funzione / Utilizzo ThermoSpot Pocket è un misuratore di temperatura a infrarossi senza contatto con laser integrato. La misurazione senza contatto della temperatura delle superfici è resa possibile dalla misurazione e dall’analisi della quantità...
  • Page 27 ThermoSpot Pocket Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica – L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE. – Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
  • Page 28 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 29 ThermoSpot Pocket Indicazione Min./Max. Mentre è in corso una misurazione continua si possono visualizzare valore MIN o valore MAX. Premendo il tasto MIN/MAX si può passare da un valore all’altro. Dati tecnici Grandezza di misura Temperatura a infrarossi Funzioni Min / Max / Hold Campo di misura -40°C …...
  • Page 30 Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Działanie / Zastosowanie ThermoSpot Pocket to bezdotykowy termometr na podczerwień zezintegrowanym laserem. Pomiar i analiza ilości energii elektro- magnetycznejw zakresie długości promieniowania podczerwonego umożliwiają bezdotykowy pomiar temperatury powierzchni.
  • Page 31 ThermoSpot Pocket Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym – Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE. – Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca.
  • Page 32 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 33 ThermoSpot Pocket Wskaźnik min./max. W trakcie pomiaru ciągłego można wyświetlać wartość MIN lub MAX Naciskając przycisk MIN/MAX, można przełączać między tymi dwoma wartościami. Dane techniczne Mierzona wielkość Temperatura podczerwieni Funkcje Min / Max / Hold Zakres pomiarowy -40°C … 400°C temperatury podczerwieni ±...
  • Page 34 Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminta / Käyttö ThermoSpot Pocket on integroidulla laserilla varustettu infrapuna- lämpömittari. Laite mittaa pintojen lämpötilan kosketuksettomasti mittaamalla infrapuna-aaltoalueella sähkömagneettisen energian säteilymäärän ja sitten analysoimalla mittaamansa tuloksen.
  • Page 35 ThermoSpot Pocket Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily – Mittauslaite täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU sähkömagneettista sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla vaarallisia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä.
  • Page 36 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 37 ThermoSpot Pocket Min./Max.-näyttö MIN- tai MAX-arvo voidaan näyttää mittauksen aikana Vaihda arvo painamalla MIN/MAX-painiketta. Tekniset tiedot Mittaussuure Infrapunalämpötila Toiminnot Min / Max / Hold Mittausalue -40°C … 400°C infrapunalämpötila ± 2°C + 0,1°C / aste (-40°C ... 0°C) Infrapunalämpötilan ± 2°C tai ± 2% (0°C ... 400°C), tarkkuus näistä...
  • Page 38 Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém. Função / Utilização ThermoSpot Pocket é um aparelho de medição de temperatura por infravermelhos com laser integrado. Através da medição e da avaliação da quantidade de energia eletromagnética no domínio de comprimento de onda por infravermelhos é...
  • Page 39 ThermoSpot Pocket Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE. – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers.
  • Page 40 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 41 ThermoSpot Pocket Indicação Mín./Máx. Dentro de uma medição contínua pode ser indicado o valor MÍN ou MÁX. Ao carregar no botão MÍN/MÁX é comutado entre os dois valores. Dados técnicos Grandeza de medição Temperatura por infravermelhos Funções Mín. / Máx. / Hold Gama de medição...
  • Page 42 Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Funktion / Användning ThermoSpot Pocket är ett beröringsfritt infrarött temperaturmätnings- instrument med integrerad laser. Genom mätning och utvärdering av mängden elektromagnetisk energi i det infraröda våglängdsområdet möjliggörs beröringsfri temperaturmätning av ytor.
  • Page 43 ThermoSpot Pocket Säkerhetsföreskrifter Kontakt med elektromagnetisk strålning – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektro- magnetisk kompatibilitet i enlighet med EMC-riktlinjen 2014/30/EU. – Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, flygplan, bensinsta- tioner eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas.
  • Page 44 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 45 ThermoSpot Pocket MIN/MAX-indikator Inom en kontinuerlig mätning kan MIN- eller MAX-värdet visas. Tryck på MIN / MAX- knappen för att växla mellan de två värdena. Tekniska data Mätstorhet Infrarödtemperatur Funktioner Min / Max / Hold Mätområde för -40°C … 400°C infrarödtemperatur...
  • Page 46 Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. Funksjon / Bruk ThermoSpot Pocket er et berøringsløst infrarød-temperaturmåle- instrument med integrert laser. En berøringsløs temperaturmåling av overflater muliggjøres gjennom måling og evaluering av mengden av elektromagnetisk energi i det infrarøde bølgelengdeområdet.
  • Page 47 ThermoSpot Pocket Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleinstrumentet tilfredsstiller forskriftene og grenseverdiene for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU. – Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift, eksempelvis på sykehus, i fly, på bensinstasjoner eller i nærheten av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse av elektroniske enheter er mulig.
  • Page 48 A quality product from A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45...
  • Page 49 ThermoSpot Pocket Min./Max.-visning Innenfor en gjennomgående måling kan MIN- eller MAX-verdien vises. Ved å trykke på MIN/MAX-knappen, skiftes det mellom de to verdiene. Tekniske data Målestørrelse Infrarødtemperatur Funksjoner Min / Max / Hold Måleområde -40°C … 400°C infrarødtemperatur ± 2°C + 0,1 °C / grad (-40°C ... 0°C) Nøyaktighet...
  • Page 51 ThermoSpot Pocket...
  • Page 52 ThermoSpot Pocket SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Ce manuel est également adapté pour:

082.440aThermospot