LaserLiner LaserRange-Master T4 Pro Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LaserRange-Master T4 Pro:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

LaserRange-Master T4 Pro
Laser
SPEED
SHUTTER
650 nm
DE
04
EN
11
18
NL
DA
25
32
FR
ES
39
IT
46
53
PL
FI
60
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner LaserRange-Master T4 Pro

  • Page 1 LaserRange-Master T4 Pro Laser SPEED SHUTTER 650 nm...
  • Page 2 Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline...
  • Page 3 LaserRange-Master T4 Pro x · y = m x · y · z = m...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garan- tie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung voll- ständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
  • Page 5 Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp LaserRange-Master T4 Pro den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts- erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 6 Einschalten, Messen und Ausschalten: Gerät an Messen Gerät aus 2 sec 2 sec Das Gerät startet nach dem Einschalten mit der Dauermessung. Messeinheit umschalten: m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 ° Messebene (Referenz) umschalten: hinten / Gewinde / vorne 27.1 °...
  • Page 7 LaserRange-Master T4 Pro Längenmessung: Gerät an Messen / Hold 2 sec Das Gerät startet nach dem Einschalten mit der Dauermessung. Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 1. Messung 2. Messung Ergebnis Höhe 27.1 ° Pythagoras-Funktion 2: Ergebnis Pythagoras 2 1. Messung 2. Messung 3.
  • Page 8: Bluetooth ®* Aktivieren / Deaktivieren

    -Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). ®* Die Systemvoraussetzung für eine Bluetooth -Verbindung finden Sie ®* unter http://laserliner.com/info?an=ble Das Gerät kann eine Bluetooth -Verbindung mit Bluetooth 4.0 kompa- ®* tiblen Endgeräten aufbauen. Die Reichweite ist auf max. 10 m Entfernung vom Endgerät ausgelegt und hängt stark von den Umgebungsbedingungen, wie z.
  • Page 9: Wichtige Hinweise

    LaserRange-Master T4 Pro Das Bluetooth -Symbol erscheint nach Aktivierung im Display. ®* Bei aktiver Funktion kann sich ein mobiles Endgerät mittels einer App mit dem Messgerät verbinden. * Die Bluetooth Wortmarke und das Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 10: Technische Daten

    Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 11: Safety Instructions

    LaserRange-Master T4 Pro Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Page 12 – Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the LaserRange-Master T4 Pro radio equipment complies with the essential requirements and other provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). The EU Declaration of Conformity can be found in its entirety at the following address: http://laserliner.com/info?an=lrmt4 27.1 ° DISPLAY:...
  • Page 13 LaserRange-Master T4 Pro Switch on, measure and switch off: device on measure device off 2 sec 2 sec After switching on, the device starts with continuous measurement. Change unit of measure: m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 °...
  • Page 14: Length Measurement

    Length measurement: device on measure / hold 2 sec After switching on, the device starts with continuous measurement. Pythagoras function 1: pythagoras 1 1. measurement 2. measurement result height 27.1 ° Pythagoras function 2: pythagoras 2 1. measure- 2. measure- 3.
  • Page 15: Data Transfer

    LaserRange-Master T4 Pro Angle function 1: Angle function 1 measurement results The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor. The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles. Angle function 2: Angle function 2 1.
  • Page 16: Application (App)

    When enabled the Bluetooth symbol appears on the display. When the ®* function is active, a mobile device can connect by means of an app to the measuring device. * The Bluetooth word mark and the logo are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc. ®...
  • Page 17: Technical Data

    LaserRange-Master T4 Pro Technical Data (Subject to technical changes without notice. 18W14) Distance measurement Inside measurement range 0.2 m - 40 m Precision (typical)* ± 0.2 mm Angle measurement Measuring range ± 90° Resolution 0.1° Precision 0.1° Laser class 2 < 1 mW...
  • Page 18: Veiligheidsinstructies

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aan- vullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzin- gen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Compacte laser-afstandsmeter voor het meten van lengten, oppervlakken en volumes –...
  • Page 19 2014/53/EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radiografische installatietype LaserRange-Master T4 Pro voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-verklaring van over- eenstemming is beschikbaar onder het volgende internetadres: http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 20 Inschakelen, meten en uitschakelen: apparaat aan meten apparaat uit 2 sec 2 sec Het apparaat begint na het inschakelen met een constante meting. Meeteenheid omschakelen: m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 ° Skift af måleplan (reference): achter / schroefdraad / voor 27.1 °...
  • Page 21 LaserRange-Master T4 Pro Lengtemeting: apparaat aan meten / hold 2 sec Het apparaat begint na het inschakelen met een constante meting. Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 1e meting 2e meting Resultaat hoogte 27.1 ° Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 1e meting 2e meting...
  • Page 22 (bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt door middel van radiografische techniek. Voor de systeemvereisten van een Bluetooth -verbinding verwijzen wij ®* naar http://laserliner.com/info?an=ble Het toestel kan een Bluetooth -verbinding opbouwen met toestellen ®* die compatibel zijn met Bluetooth 4.0. De reikwijdte is beperkt tot max. 10 m van het eindtoestel en is in sterke mate afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden zoals bijv.
  • Page 23: Belangrijke Opmerkingen

    LaserRange-Master T4 Pro Na de activering verschijnt het Bluetooth -symbool op het display. ®* Bij een actieve functie kan een mobiel eindtoestel door middel van een app met het meettoestel worden verbonden. * Het Bluetooth -woordmerk en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 24: Technische Gegevens

    Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 25: Sikkerhedsanvisninger

    LaserRange-Master T4 Pro Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
  • Page 26 RUD-direktivet 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen LaserRange-Master T4 Pro overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/EU (RED). EU- overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på...
  • Page 27 LaserRange-Master T4 Pro Tænding, måling og slukning: Enhed tændt Måling Enhed slukket 2 sec 2 sec Apparatet starter, når der tændes for den kontinuerlige måling. Skift af måleenhed: m / fod / tommer / _‘ _“ 27.1 ° Skift af måleplan (reference): bag / gevind / foran 27.1...
  • Page 28 Længdemåling: Enhed tændt Måling / Hold 2 sec Apparatet starter, når der tændes for den kontinuerlige måling. Pythagoras-funktion 1: Pythagoras 1 1. måling 2. måling Resultat højde 27.1 ° Pythagoras-funktion 2: Pythagoras 2 1. måling 2. måling 3. måling Resultat højde 27.1 °...
  • Page 29 LaserRange-Master T4 Pro Vinkelfunktion 1: Vinkelfunktion 1 Måling Resultater Måleresultaterne bestemmes automatisk via den 360° hældningssensor. Apparatets bagside fungerer som referenceflade for måling af vinkler. Vinkelfunktion 2: Resultat Vinkelfunktion 2 1. måling 2. måling højde Måleresultatet bestemmes via den 360° hældningssensor.
  • Page 30 Bluetooth -symbolet viser sig på displayet efter aktiveringen. ®* Når funktionen er aktiv, kan en mobil enhed oprette forbindelse til måleapparatet ved hjælp af en app. * Bluetooth -mærket og -logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. ® Applikation (app) Der kræves en applikation (app), for at man kan udnytte Bluetooth ®* funktionen.
  • Page 31: Tekniske Data

    LaserRange-Master T4 Pro Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt. 18W14) Afstandsmåling Måleområde indendørs 0,2 m - 40 m Nøjagtighed (typisk)* ± 0,2 mm Vinkelmåling Måleområde ± 90° Opløsning 0,1° Nøjagtighed 0,1° Laserklasse 2 < 1 mW Laserbølgelængde 650 nm Stråledivergens <...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
  • Page 33 équipements radio (RED) 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio LaserRange-Master T4 Pro est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipe- ments radioélectriques 2014/53/UE (RED). Il est possible de consulter le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 34: Mise En Marche, Mesure Et Arrêt

    Mise en marche, mesure et arrêt : Instrument en marche Mesurer Instrument à l‘arrêt 2 sec 2 sec L’appareil lance la mesure continue dès qu’il est mis en marche. Changer d‘unité de mesure : m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 °...
  • Page 35: Mesure De La Longueur

    LaserRange-Master T4 Pro Mesure de la longueur : Instrument en marche Mesurer / Hold 2 sec L’appareil lance la mesure continue dès qu’il est mis en marche. Fonction Pythagore 1 : Pythagores 1 1ère mesure 2e mesure Résultat hauteur 27.1 °...
  • Page 36: Fonction D'angle

    (p. ex. smartphone, tablette) avec l’interface Bluetooth ®* Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth sous http://laserliner.com/info?an=ble ®* L’appareil peut se connecter par Bluetooth aux appareils mobiles ®* compatibles avec Bluetooth 4.0.
  • Page 37: Remarques Importantes

    LaserRange-Master T4 Pro Le symbole Bluetooth apparaît après activation à l’écran. Si la ®* fonction est active, un appareil mobile peut se connecter à l’appareil de mesure par l’intermédiaire d’une application. * La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 38: Données Techniques

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 39: Indicaciones Generales De Seguridad

    LaserRange-Master T4 Pro Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas in-strucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia...
  • Page 40 2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico LaserRange-Master T4 Pro cumple los requisitos básicos y otras disposici- ones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 41 LaserRange-Master T4 Pro Conectar, medir y desconectar: Aparato encendido Medir Aparato apagado 2 sec 2 sec El aparato inicia la medición permanente al encenderlo. Conmutar unidad de medición: m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 ° Conmutar nivel de medición (Referencia): detrás / Rosca / delante...
  • Page 42: Medición De Superficies

    Medición de longitudes: Aparato encendido Medir / Hold 2 sec El aparato inicia la medición permanente al encenderlo. Función Pitágoras 1: Pitágoras 1 1. Medición 2. Medición Resultado Altura 27.1 ° Función Pitágoras 2: Pitágoras 2 1. Medición 2. Medición 3.
  • Page 43: Transmisión De Datos

    ®* permite transmitir datos de manera inalámbrica a los dispositivos móviles con interfaz Bluetooth (p. ej. smartphones o tabletas). ®* En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ®* El dispositivo puede conectarse por Bluetooth con dispositivos ®*...
  • Page 44: Avisos Importantes

    Después de su activación, el símbolo Bluetooth aparecerá en pantalla. ®* Cuando la función está activa, cualquier dispositivo móvil se puede conectar al instrumento de medición por medio de la aplicación. * La marca Bluetooth y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. ®...
  • Page 45 LaserRange-Master T4 Pro Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 18W14) Medición de la distancia Gama de medición interiores 0,2 m - 40 m Precisión (típico)* ± 0,2 mm Medición del ángulo Rango de medición ± 90° Resolución 0,1° Precisión 0,1° Clase de láser 2 <...
  • Page 46: Indicazioni Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informa- zioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Page 47 RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente LaserRange-Master T4 Pro soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea "Radio Equipment Richtlinie" 2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 48 Accensione, misura e spegnimento: Strumento On Misura Strumento Off 2 sec 2 sec Dopo l'accensione l'apparecchio si avvia in modalità di misura continua. Cambio dell‘unità di misura: m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 ° Commutazione del piano di misura (riferimento): posteriore / Filettatura / anteriore 27.1 °...
  • Page 49: Misura Dell'area

    LaserRange-Master T4 Pro Misura della lunghezza: Strumento On Misura / Hold 2 sec Dopo l'accensione l'apparecchio si avvia in modalità di misura continua. Funzione pitagorica 1: Funzione 1.ª misura 2.ª misura Risultato altezza pitagorica 1 27.1 ° Funzione pitagorica 2: Funzione 1.ª...
  • Page 50: Trasmissione Dati

    ®* smartphone o tablet). I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth sono disponibili ®* al sito http://laserliner.com/info?an=ble L‘apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth con terminali ®* compatibili con lo standard Bluetooth 4.0. La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende fortemente dalle condizioni ambientali, come ad es.
  • Page 51: Avvertenze Importanti

    LaserRange-Master T4 Pro Dopo l‘attivazione, il simbolo Bluetooth appare sul display. ®* Attivando la funzione, un terminale mobile può connettersi con l‘apparecchio di misurazione per mezzo di un‘app. * Il marchio denominativo e il logo Bluetooth sono marchi registrati della Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 52: Dati Tecnici

    Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 53: Zasady Bezpieczeństwa

    LaserRange-Master T4 Pro Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć...
  • Page 54 RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu LaserRange-Master T4 Pro spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/ UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu- jącym adresem internetowym: http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 55 LaserRange-Master T4 Pro Włączanie, pomiar i wyłączanie: urządzenie wł. pomiar urządzenie wył. 2 sec 2 sec Urządzenie uruchamia się po włączeniu pomiaru ciągłego. Przełączanie jednostki pomiaru: m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 ° Przełączanie płaszczyzny pomiarowej (odniesienia): tył / gwint / przód 27.1...
  • Page 56: Pomiar Długości

    Pomiar długości: urządzenie wł. pomiar / hold 2 sec Urządzenie uruchamia się po włączeniu pomiaru ciągłego. Funkcja Pitagorasa 1: Funkcja Pitagorasa 1 1. pomiar 2. pomiar wynik wysokość 27.1 ° Funkcja Pitagorasa 2: Funkcja 1. pomiar 2. pomiar 3. pomiar wynik Pitagorasa 2 wysokość...
  • Page 57: Transmisja Danych

    LaserRange-Master T4 Pro Funkcja kąta 1: Funkcja kąta 1 pomiar wyniki Wyniki pomiaru ustalane są automatycznie przez czujnik nachylenia 360°. Tylna strona przyrządu jest powierzchnią odniesienia do pomiaru kątów. Funkcja kąta 2: wynik Funkcja kąta 2 1. pomiar 2. pomiar wysokość...
  • Page 58: Ważne Wskazówki

    Symbol Bluetooth ukazuje się po aktywacji na wyświetlaczu. ®* Przy aktywnej funkcji mobilne urządzenie końcowe może połączyć się z przyrządem pomiarowym za pomocą aplikacji. * Słowny znak towarowy Bluetooth oraz logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. ® Aplikacja Do korzystania z funkcji Bluetooth potrzebna jest aplikacja.
  • Page 59: Dane Techniczne

    LaserRange-Master T4 Pro Dane Techniczne (Zmiany zastrzezone. 18W14) Pomiar odległości Zakres pomiaru wewnątrz 0,2 m - 40 m Dokładność (typowo)* ± 0,2 mm Pomiar kąta Zakres pomiarowy ± 90° Rozdzielczość 0,1° Dokładność 0,1° Klasa lasera 2 < 1 mW Długość fali lasera...
  • Page 60 Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Kompakti laser-etäisyysmittari pituuksien, pinta- alojen ja tilavuuksien mittaamiseen. Bluetooth ®* ja kulmamittaus Yleiset turvallisuusohjeet...
  • Page 61 LaserRange-Master T4 Pro Turvallisuusohjeet Radiotaajuinen säteily – Mittalaite on varustettu radiolähettimellä. – Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että LaserRange-Master T4 Pro täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset.
  • Page 62 Kytkeminen ON-tilaan, mittaaminen ja kytkeminen OFF-tilaan: laite ON mittaus laite OFF 2 sec 2 sec Virran päälle kytkemisen jälkeen laite aloittaa jatkuvan mittauksen. Yksikön vaihto: m / ft / inch / _‘ _“ 27.1 ° Mittaustason (referenssi) vaihtaminen: takana / kierre / edessä 27.1 °...
  • Page 63 LaserRange-Master T4 Pro Pituuden mittaus: laite ON mittaus / hold 2 sec Virran päälle kytkemisen jälkeen laite aloittaa jatkuvan mittauksen. Kolmiomittaus 1: Kolmiomittaus 1 1. mittaus 2. mittaus Tulos korkeus 27.1 ° Kolmiomittaus 2: Kolmiomittaus 2 1. mittaus 2. mittaus 3.
  • Page 64: Bluetooth

    Bluetooth ®* mobiililaitteisiin (esim. älypuhelimet, taulutietokoneet). Bluetooth -yhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset ovat ®* osoitteessa http://laserliner.com/info?an=ble. Laite voi muodostaa Bluetooth -yhteyden Bluetooth 4.0 -yhteensopiviin ®* laitteisiin. Kantama vastaanottavaan laitteeseen on enintään 10 m. Kantama riippuu erittäin paljon ympäristöolosuhteista, esim. seinän vahvuudesta ja materiaalista, radiohäiriölähteistä...
  • Page 65 LaserRange-Master T4 Pro Bluetooth -kuvake näkyy aktivoimisen jälkeen näytössä. Kun ®* toiminto on aktivoituna, voit ottaa yhteyden vastaanottavaan laitteeseen apuohjelmalla. * Bluetooth -teksti ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® Apuohjelma (App) Tarvitset apuohjelman Bluetooth -toiminnon käyttämistä varten.
  • Page 66 ± 0,2 mm/m. EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: http://laserliner.com/info?an=lrmt4...
  • Page 67 LaserRange-Master T4 Pro...
  • Page 68 LaserRange-Master T4 Pro SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières