Télécharger Imprimer la page
Hayward AquaVac 6 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AquaVac 6 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

AquaVac
Hayward Pool Products
Hayward Pool Products Canada
620 Division Street
2880 Plymouth Drive
Elizabeth, NJ 07207
Oakville, ON L6H 5R4
www.hayward.com
www.haywardpool.ca
6 Series
®
Hayward Pool Europe
1070 Allée des Chênes
01150 St-Vulbas, France
www.hayward.fr
www.hayward-pool.com
+
RC361248 REV B
Hayward Pool Products (Australia) Pty Ltd.
Melbourne-Sydney-Brisbane-Perth
P.O Box 4384, Dandenong South VIC. 3164
www.hayward-pool.com.au

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hayward AquaVac 6 Serie

  • Page 1 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® Hayward Pool Products Hayward Pool Products Canada Hayward Pool Europe Hayward Pool Products (Australia) Pty Ltd. 620 Division Street 2880 Plymouth Drive 1070 Allée des Chênes Melbourne-Sydney-Brisbane-Perth Elizabeth, NJ 07207 Oakville, ON L6H 5R4 01150 St-Vulbas, France P.O Box 4384, Dandenong South VIC.
  • Page 2 AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’installation et de l’utilisation de cet appareil électrique, il faut impérativement respecter les consignes de sécurité de base énoncées ci-dessous. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dégâts matériels, des blessures graves, voire la mort. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CI-APRÈS Symbole mettant en garde contre un risque pour la sécurité.
  • Page 4 • Vérifier le contenu du carton AquaVac • Lire attentivement les consignes d'utilisation Connect • Assembler le chariot (s'il est fourni avec le produit) Pour la version connectée Wi-Fi uniquement Télécharger et installer l'application Hayward AquaVac Connect sur votre smartphone.
  • Page 5 Préparation de la piscine pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM PRÉPARATION DE LA PISCINE ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS • NE JAMAIS UTILISER LA PISCINE ALORS QUE LE ROBOT Le robot n’est pas conçu pour nettoyer la piscine après une EST EN FONCTIONNEMENT.
  • Page 6 Configuration du boîtier d'alimentation 2.25”/57.15mm INSTALLATION Le boîtier d'alimentation de l'AquaVac 6 Series peut être installé • Le boîtier d'alimentation peut être laissé aux abords de la et utilisé à différents endroits : piscine à condition de prendre des précautions pour qu'il ne soit pas endommagé...
  • Page 7 EMPLACEMENT DU ROBOT • Placer de préférence le boîtier d'alimentation à mi-longueur de votre piscine. • Il se peut que vous n’ayez pas besoin de toute la longueur du câble suivant la taille et la géométrie de votre bassin. La longueur du câble flottant doit être supérieure ou égale à...
  • Page 8 START *STOPS* • Le robot est équipé d’un système électronique anti- CYCLE DE NETTOYAGE emmêlement du câble, qui équilibre les séquences de • Au cours du cycle de nettoyage, le robot ne grimpe pas rotation à gauche et à droite pendant un cycle de nettoyage. systématiquement aux parois ou autres surfaces verticales Si vous lancez plusieurs cycles de nettoyage sans retirer le du bassin.
  • Page 9 NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE DÉBRIS L'eau qui reste dans le collecteur de débris sert à son autonettoyage et à son rinçage sans contact avec les débris. Si on le souhaite, on peut vider la plus grande partie de cette eau en inclinant simplement le collecteur en direction de son orifice d'admission.
  • Page 10 ENTREPOSAGE DU ROBOT ET DU CHARIOT • Une fois hors de l’eau, le robot doit être placé à l’abri du soleil ou entreposé à l’abri dans un local. • Pour l’hivernage, entreposez le robot dans un local où il sera à l’abri des basses températures. •...
  • Page 11 Interface du boîtier d'alimentation AV6 WI-FI Mode programme Schedule Mode Mode de nettoyage Cleaning Mode Marche/Arrêt Start/Stop Led Wi-Fi Wi-Fi LED Canister Full LED Rappel de nettoyage du collecteur Cycle nettoyage ponctuel Single Cleaning Cycle Cycle nettoyage hebdomadaire Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Cycle récurrent Waterline Only...
  • Page 12 Message du boîtier d'alimentation AV6 WI-FI Hors tension No Power Échec communication No Communication Veille Sleep Stand-By En attente Nettoyage Cleaning Mode gestion température Thermal Management Mode Erreur Error Défaillance Fault Software Update Mise à jour du logiciel Tug & Catch In Progress Mode récupération engagé...
  • Page 13 Message Wi-Fi du boîtier d'alimentation AV6 WI-FI No Power Hors tension Wi-Fi non connecté Wi-fi Not Connected Wi-Fi connecté Wi-fi Connected Pas de signal Wi-Fi No Wifi FONCTIONS ADDITIONNELLES > Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes Met le robot en veille. >...
  • Page 14 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be observed including the following. Failure to adhere to the safety warnings below may result in severe injury, death or property damage. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS This is the safety-alert symbol.
  • Page 16 Verify the contents of the box. • Carefully read the operation instructions and warning AquaVac document first. Connect • Assemble the caddy cart (if included with product). For Wi-Fi Connected Cleaner Version Only Download and install the Hayward AquaVac Connect Application on your mobile device.
  • Page 17 Pool Preparation pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM POOL PREPARATION CAUTION - RISK OF EQUIPMENT DAMAGE • NEVER SWIM WITH THE CLEANER IN THE POOL. The cleaner is not intended to clean the pool after extended periods of disuse until the following steps have been taken: •...
  • Page 18 Control Unit Set-Up 2.25”/57.15mm INSTALL The AquaVac 6 Series Control Unit can be installed and • Leaving the control unit on the pool deck is acceptable but used in different locations: precautions should be taken so it does not get damaged by regular traffic around the pool or by playing children or pets.
  • Page 19 CLEANER LOCATION • It is ideal to have the control unit positioned near the midpoint of your pool (lengthwise). • Depending on the size and shape of your pool, the entire length of the floating cable may not be necessary. The floating cable should reach from the cleaner control unit to the furthest point in the pool, plus the depth at the deep end of the pool.
  • Page 20 START *STOPS* • The cleaner is equipped with an anti-tangling, electronic CLEANING CYCLE cable which balances the left and right turning sequence during a cleaning cycle. If running multiple cycles without • During its cleaning cycle the cleaner may not climb the wall removing the cleaner, the cable may show some twisting.
  • Page 21 CLEANING THE DEBRIS CANISTER Some water is kept in the canister to enable the self-cleaning and flushing function for a true touch-free debris disposal. If desired, most of the water can be removed from the canister by simply tilting it toward the suction inlet check-valve. Doing so may result in having to rinse the canister after CLICK flushing the debris.
  • Page 22 STORING THE CLEANER AND CADDY CART • When not in the pool, keep the cleaner away from direct sunlight or store it in a protected area. • For winter storage, store the cleaner in a place where it will be protected from cold temperatures. •...
  • Page 23 Control Unit Interface AV6 WI-FI Schedule Mode Cleaning Mode Start/Stop Wi-Fi LED Canister Cleaning Reminder LED Single Cleaning Cycle Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Waterline Only (~90 mins.) Floor Only (~90 mins.) Full Cycle (~150 mins.)
  • Page 24 Control Unit Message AV6 WI-FI No Power No Communication Sleep Stand-By Cleaning Thermal Management Mode Error Fault Software Update Tug & Catch In Progress Direct Drive Spot Clean...
  • Page 25 Control Unit Wi-fi Message AV6 WI-FI No Power Wi-fi Not Connected Wi-fi Connected No Wifi ADDITIONAL FUNCTIONS > Press Start/Stop button for 3 seconds Put cleaner to sleep > 2. Press Schedule Mode button for 3 seconds Light Up (bright) >...
  • Page 26 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Page 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al instalar y utilizar este aparato eléctrico, deben respetarse obligatoriamente las instrucciones básicas de seguridad que se indican a continuación. El no respeto de estas instrucciones de seguridad puede ocasionar daños materiales, lesiones graves o la muerte. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACIÓN Símbolo de advertencia contra un peligro para la seguridad.
  • Page 28 Compruebe el contenido de la caja AquaVac • Lea atentamente las instrucciones de uso Connect • Monte el carrito (si se suministra con el producto) Solo para la versión con conexión Wi-Fi Descargue e instale la aplicación Hayward AquaVac Connect en su smartphone.
  • Page 29 Preparación de la piscina pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM PREPARACIÓN DE LA PISCINA CUIDADO - RIESGO DE DAÑOS MATERIALES El limpiafondos no está diseñado para limpiar la piscina después •...
  • Page 30 Configuración de la fuente de alimentación 2.25”/57.15mm INSTALACIÓN La fuente de alimentación AquaVac 6 Series puede instalarse y • La fuente de alimentación puede dejarse cerca de la piscina utilizarse en diferentes lugares: siempre que se tomen las precauciones necesarias para evitar que se dañe durante las numerosas idas y venidas Gracias a su soporte, puede colocarse verticalmente sobre a la piscina o por culpa de los niños que juegan o de las...
  • Page 31 UBICACIÓN DEL LIMPIAFONDOS • Coloque preferiblemente la fuente de alimentación en el centro del lado más largo de la piscina. • Es posible que no necesite utilizar toda la longitud del cable, esto dependerá del tamaño y la geometría de su vaso.
  • Page 32 START *STOPS* • El limpiafondos está equipado con un sistema electrónico CICLO DE LA LIMPIEZA que evita que se enreden los cables; este equilibra las • Durante el ciclo de limpieza, el limpiafondos no sube secuencias de rotación hacia la izquierda y hacia la derecha sistemáticamente por las paredes u otras superficies durante un ciclo de limpieza.
  • Page 33 LIMPIEZA DEL COLECTOR DE RESIDUOS El agua que queda en el colector de residuos se utiliza para la autolimpieza y el enjuague sin contacto con los residuos. Si se desea, la mayor parte de esta agua se puede vaciar simplemente inclinando el colector hacia su orificio de entrada. Sin embargo, al hacer esto existe el riesgo de que el colector CLIC CLICK...
  • Page 34 ALMACENAMIENTO DEL LIMPIAFONDOS Y DEL CARRITO DE TRANSPORTE • Una vez fuera del agua, el limpiafondos debe colocarse protegido de la luz solar o resguardado en un local. • Para el invernaje, guarde el limpiafondos en un local donde esté protegido de las bajas temperaturas. •...
  • Page 35 Interfaz de la fuente de alimentación AV6 WI-FI Modo de programación Schedule Mode Modo de limpieza Cleaning Mode Encendido/Apagado Start/Stop Led Wi-Fi Wi-Fi LED Canister Full LED Recordatorio para limpiar el colector Ciclo de limpieza puntual Single Cleaning Cycle Ciclo de limpieza semanal Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Ciclo recurrente...
  • Page 36 Mensaje de la fuente de alimentación AV6 WI-FI Desconectado No Power Fallo de comunicación No Communication Suspensión Sleep Stand-By En espera Limpieza Cleaning Modo de gestión de la temperatura Thermal Management Mode Error Error Fallo Fault Software Update Actualización del software Tug &...
  • Page 37 Mensaje Wi-Fi de la fuente de alimentación AV6 WI-FI No Power Desconectado Wi-Fi no conectado Wi-fi Not Connected Wi-Fi conectado Wi-fi Connected No hay señal Wi-Fi No Wifi FUNCIONES ADICIONALES Pulsar y mantener pulsado el botón Encendido/Apagado durante 3 segundos >...
  • Page 38 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA...
  • Page 39 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Durante a instalação e utilização deste aparelho elétrico, é absolutamente imperativo respeitar as instruções básicas de segurança a seguir enunciadas. A não observação destas instruções pode originar danos materiais, lesões pessoais graves, ou até mesmo a morte. LER E RESPEITAR TODAS AS INSTRUÇÕES QUE SE SEGUEM Este símbolo alerta para um risco de segurança.
  • Page 40 Verificar o conteúdo da embalagem Connect • Ler atentamente as instruções de utilização • Montar o carrinho de transporte (se fornecido com o produto) Apenas para a versão conectada Wi-Fi Descarregar e instalar no seu smartphone a aplicação Hayward AquaVac Connect...
  • Page 41 Preparação da piscina pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM PREPARAÇÃO DA PISCINA ATENÇÃO – RISCO DE DANOS MATERIAIS • NUNCA UTILIZAR A PISCINA ENQUANTO O ROBÔ O robô não foi concebido para limpar a piscina após um longo ESTIVER A FUNCIONAR.
  • Page 42 Configuração da unidade de alimentação 2.25”/57.15mm INSTALAÇÃO A unidade de alimentação do AquaVac 6 Series pode ser • A unidade de alimentação pode ser deixada nas imediações instalada e utilizada em diversos locais: da piscina, desde que sejam tomadas precauções para que não seja danificada pela movimentação de pessoas à...
  • Page 43 POSICIONAMENTO DO ROBÔ • De preferência, colocar a unidade de alimentação a meio comprimento da piscina. • Poderá acontecer que não necessite de todo o comprimento do fio, dependendo do tamanho e da forma da sua piscina. O comprimento do fio flutuante deve ser superior ou igual à...
  • Page 44 START *STOPS* • O robô está equipado com um sistema eletrónico CICLO DE LIMPEZA antienredamento do fio, que equilibra as sequências de rotação para a esquerda e para a direita durante um ciclo de • Durante o ciclo de limpeza, o robô não sobe limpeza.
  • Page 45 LIMPAR O COLETOR DE DETRITOS A água que fica no coletor de detritos destina-se a facilitar a autolimpeza e o enxaguamento do coletor sem que seja necessário tocar nos detritos. Se desejado, pode ser despejada a maior parte desta água, inclinando simplesmente o coletor na direção do respetivo CLIQUE CLICK...
  • Page 46 ARMAZENAMENTO DO ROBÔ E DO CARRINHO DE TRANSPORTE • Uma vez fora de água, o robô deve ser colocado à sombra ou guardado num local abrigado do sol e de temperaturas extremas. • Para conservação durante o inverno, armazenar o robô num local onde fique protegido contra temperaturas baixas.
  • Page 47 Interface da unidade de alimentação AV6 WI-FI Modo de programa Schedule Mode Modo de limpeza Cleaning Mode Ligar/Desligar Start/Stop LED de Wi-Fi Wi-Fi LED Canister Full LED Aviso para limpeza do coletor Ciclo de limpeza pontual Single Cleaning Cycle Ciclo de limpeza semanal Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Ciclo recorrente...
  • Page 48 Mensagem da unidade de alimentação AV6 WI-FI Sem tensão No Power Falha de comunicação No Communication Modo de sono Sleep Stand-By Em espera Limpeza Cleaning Modo de gestão da temperatura Thermal Management Mode Erro Error Falha Fault Software Update Atualização do software Tug &...
  • Page 49 Mensagem Wi-Fi da unidade de alimentação AV6 WI-FI No Power Sem tensão Sem ligação Wi-Fi Wi-fi Not Connected Wi-Fi ligado Wi-fi Connected Não há sinal Wi-Fi No Wifi FUNÇÕES ADICIONAIS > Carregar no botão de Ligar/Desligar durante 3 segundos Coloca o robô no modo de sono. >...
  • Page 50 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM NACHSCHLAGEN AUF...
  • Page 51 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die nachfolgend angeführten grundlegenden Sicherheitshinweise müssen bei der Nutzung und Installation dieses elektrischen Geräts unbedingt eingehalten werden. Die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise kann zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen. LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND HALTEN SIE DIESE EIN Das Symbol warnt vor einem Sicherheitsrisiko.
  • Page 52 Wi-Fi Connected Model werden. • Den Inhalt der Verpackung kontrollieren AquaVac • Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen Connect • Den Wagen zusammenbauen (sofern im Lieferumfang enthalten) Nur für die vernetzte WLAN-Version Die Hayward-App AquaVac Connect herunterladen und auf dem Smartphone installieren.
  • Page 53 Vorbereitung des Pools pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM VORBEREITUNG DES POOLS VORSICHT – GEFAHR VON SACHSCHÄDEN • DEN POOL KEINESFALLS NUTZEN, WENN DER REINIGUNGSROBOTER IN BETRIEB IST. Der Roboter ist nicht dafür ausgelegt, den Pool nach einer langen Stillstandszeit zu reinigen.
  • Page 54 Konfiguration des Netzteils 2.25”/57.15mm INSTALLATION Das Netzteil des AquaVac 6 Series kann an verschiedenen • Das Netzteil kann in der Umgebung des Pools stehen, wenn Stellen installiert und genutzt werden: Vorkehrungen getroffen werden, dass es durch um den Pool laufende Personen, spielende Kinder oder Haustiere nicht Dank seines Standfußes kann es vertikal auf einem Tisch beschädigt werden kann.
  • Page 55 STANDORT DES REINIGUNGSROBOTERS • Das Netzteil vorzugsweise auf halber Länge des Pools platzieren. • Möglicherweise wird je nach Beckengröße und -geometrie nicht die ganze Kabellänge benötigt. Die Länge des schwimmenden Kabels muss größer oder gleich der Entfernung zwischen Netzteil und dem am weitesten vom Netzteil entfernt gelegenen Punkt des Pools, plus die Tiefe am tiefsten Punkt des Beckens sein.
  • Page 56 START *STOPS* REINIGUNGSZYKLUS • Der Reinigungsroboter ist mit einem elektronischen Kabelmanagementsystem ausgestattet, das die Drehsequenzen nach links und rechts während eines Reinigungszyklus ausgleicht. Wenn Sie mehrere • Während des Reinigungszyklus steigt der Reinigungszyklen starten, ohne den Roboter aus dem Reinigungsroboter nicht systematisch an den Wänden Wasser zu entnehmen, kann sich das Kabel verheddern.
  • Page 57 REINIGEN DES AUFFANGBEHÄLTERS Das im Auffangbehälter verbliebene Wasser wird zur automatischen Reinigung und Spülung ohne Kontakt mit den Verunreinigungen genutzt. Auf Wunsch kann der größte Teil dieses Wassers durch einfaches Kippen des Auffangbehälters in Richtung seiner KLICK CLICK Einlassöffnung abgelassen werden. In diesem Fall kann es jedoch sein, dass der Auffangbehälter nach Entfernen der Verunreinigungen ausgespült werden muss.
  • Page 58 AUFBEWAHRUNG VON ROBOTER UND TRANSPORTWAGEN • Sobald der Roboter aus dem Wasser entnommen wurde, muss er an einem sonnengeschützten Ort abgestellt oder geschützt in einem Raum aufbewahrt werden. • Den Winter über den Roboter in einem Raum lagern, in dem er vor niedrigen Temperaturen geschützt ist.
  • Page 59 Schnittstelle des Netzteils AV6 WI-FI Programm-Modus Schedule Mode Reinigungsmodus Cleaning Mode Ein/Aus Start/Stop LED-Anzeige WLAN Wi-Fi LED Canister Full LED Erinnerung den Auffangbehälter zu reinigen Punktueller Reinigungszyklus Single Cleaning Cycle Wöchentlicher Zyklus Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Wiederkehrender Zyklus Waterline Only Nur Wasserlinie (ca.
  • Page 60 Meldungen des Netzteils AV6 WI-FI Kein Strom No Power Ausfall Komm. No Communication Standby Sleep Stand-By Wartet Reinigung Cleaning Modus Temperaturmanagement Thermal Management Mode Fehler Error Störung Fault Software Update Software-Update Tug & Catch In Progress Modus Entnahme gestartet Manuelle Steuerung Direct Drive Gezielte Reinigung gestartet Spot Clean...
  • Page 61 WLAN-Meldungen des Netzteils AV6 WI-FI No Power Kein Strom Keine WLAN-Verbindung Wi-fi Not Connected WLAN-Verbindung Wi-fi Connected Kein WLAN-Signal No Wifi ZUSATZFUNKTIONEN > Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang drücken Versetzt den Roboter in den Standby-Modus. > 2. Taste Programm-Modus 3 Sekunden lang drücken Erhöht die Helligkeit >...
  • Page 62 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
  • Page 63 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij de installatie en het gebruik van dit elektrische apparaat moeten de volgende fundamentele veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen. Het niet naleven van deze veiligheidsvoorschriften kan materiële schade, ernstig letsel en zelfs de dood ten gevolge hebben. LEES EN VOLG ALLE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES Waarschuwingssymbool voor veiligheidsrisico's.
  • Page 64 • Controleer de inhoud van de doos Connect • Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing • Zet het wagentje in elkaar (indien meegeleverd met het product) Alleen voor de versie met WiFi-verbinding Download en installeer de Hayward AquaVac Connect-applicatie op uw smartphone.
  • Page 65 Het zwembad voorbereiden pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM HET ZWEMBAD VOORBEREIDEN LET OP – KANS OP MATERIËLE SCHADE De robot is niet ontworpen om het zwembad na een langdurige •...
  • Page 66 Configuratie van de voedingskast 2.25”/57.15mm INSTALLATIE De voedingskast van de AquaVac 6 Series kan op verschillende • De voedingskast kan worden achtergelaten in de buurt plaatsen worden geïnstalleerd en gebruikt: van het zwembad mits er voorzorgsmaatregelen worden getroffen, zodat hij niet door het vele komen en gaan Hij kan via zijn standaard op een tafel of in de buurt van het rond het zwembad of door kinderen of huisdieren wordt zwembad rechtop worden geplaatst.
  • Page 67 PLAATSING VAN DE ROBOT • Plaats de voedingskast bij voorkeur halverwege de lange kant van uw zwembad. • Naargelang de grootte en de vorm van uw bad is het mogelijk dat u de volledige lengte van de kabel niet nodig hebt.
  • Page 68 START *STOPS* • De robot is ook uitgerust met een elektronisch systeem REINIGINGSCYCLUS dat kabelverstrengeling voorkomt en dat het linksom en • Tijdens de reinigingscyclus gaat de robot niet systematisch rechtsom draaien tijdens een reinigingscyclus in evenwicht omhoog langs de wanden of andere verticale oppervlakken brengt.
  • Page 69 DE VUILVERZAMELAAR SCHOONMAKEN Het water dat nog in de vuilverzamelaar zit, wordt gebruikt voor de zelfreiniging en spoeling zonder dat de gebruiker in aanraking komt met het vuil. Desgewenst kunt u het meeste water eruit halen door de verzamelaar eenvoudigweg te kantelen in de richting van de KLIK CLICK inlaat.
  • Page 70 OPSLAG VAN DE ROBOT EN HET WAGENTJE • Zodra de robot uit het water is gehaald, moet hij tegen direct zonlicht worden beschut of goed beschermd in een ruimte worden opgeslagen. • In de winter slaat u de robot in een ruimte op waar hij tegen lage temperaturen wordt beschermd.
  • Page 71 Interface van de voedingskast AV6 WI-FI Programmamodus Schedule Mode Reinigingsmodus Cleaning Mode Aan/uit Start/Stop LED WiFi Wi-Fi LED Terugroeping van de collector voor het Canister Full LED schoonmaken Occasionele reinigingscyclus Single Cleaning Cycle Wekelijkse reinigingscyclus Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Herhalingscyclus Waterline Only Alleen de waterspiegel (ca.
  • Page 72 Bericht voedingskast AV6 WI-FI Uitgeschakeld No Power Communicatie mislukt No Communication Stand-by Sleep Stand-By Wachtstand Reiniging Cleaning Temperatuurregelingmodus Thermal Management Mode Fout Error Defect Fault Software Update Software-update Tug & Catch In Progress Recuperatiemodus ingesteld Handmatige bediening Direct Drive Doelgerichte reiniging ingesteld Spot Clean...
  • Page 73 WiFi-bericht voedingskast AV6 WI-FI No Power Uitgeschakeld WiFi-verbinding Wi-fi Not Connected Geen WiFi-verbinding Wi-fi Connected Geen WiFi-signaal No Wifi EXTRA FUNCTIES > Druk gedurende 3 seconden op de aan/uit-knop Zet de robot op stand-by. > 2. Druk gedurende 3 seconden op de knop Programmamodus Verhoogt de helderheid >...
  • Page 74 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO CONSULTARE IN FUTURO...
  • Page 75 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Al momento dell'installazione e dell'utilizzo del presente dispositivo elettrico, è assolutamente necessario rispettare le basilari norme di sicurezza elencate qui di seguito. Il mancato rispetto delle presenti norme di sicurezza può provocare danni materiali, ferite gravi e in alcuni casi persino la morte.
  • Page 76 AquaVac • Verificare il contenuto dello scatolone Connect • Leggere attentamente le istruzioni d'uso • Montare il carrello (se fornito con il prodotto) Solo per la versione connessa Wi-Fi Scaricare e installare l'applicazione Hayward AquaVac Connect sullo smartphone.
  • Page 77 Preparazione della piscina pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM PREPARAZIONE DELLA PISCINA ATTENZIONE – RISCHIO DI DANNI MATERIALI • NON UTILIZZARE MAI LA PISCINA MENTRE IL ROBOT Il robot pulitore non è progettato per pulire la piscina dopo un PULITORE È...
  • Page 78 Configurazione dell'unità di alimentazione elettrica 2.25”/57.15mm INSTALLAZIONE L'unità di alimentazione elettrica di AquaVac 6 Series può • L'unità di alimentazione elettrica può essere lasciata essere installata e utilizzata in varie posizioni: nei pressi della piscina a condizione che vengano prese alcune precauzioni in modo tale che non sia danneggiata Grazie al cavalletto, può...
  • Page 79 POSIZIONE DEL ROBOT PULITORE • Posizionare l'unità di alimentazione elettrica nei pressi della piscina preferibilmente a metà della vasca. • È possibile che non abbiate bisogno dell'intera lunghezza del cavo a seconda della dimensione e della forma della vasca. La lunghezza del cavo galleggiante deve essere superiore o uguale alla distanza tra l'unità...
  • Page 80 START *STOPS* spiaggia di tipo "sommerso" o in una zona con profondità CICLO DI PULIZIA ridotta. • Durante il ciclo di pulizia, il robot pulitore non sale • Il robot pulitore è dotato di un sistema elettronico anti- sistematicamente lungo le pareti o altre superfici verticali attorcigliamento del cavo, che bilancia le sequenze di della piscina.
  • Page 81 PULIZIA DEL CONTENITORE DI RACCOLTA L'acqua che rimane nel contenitore di raccolta serve a pulirlo e a sciacquarlo senza entrare in contatto con i detriti. Se si desidera, è possibile svuotare la maggior parte dell'acqua rimasta inclinando semplicemente il contenitore in direzione del suo orifizio di ingresso.
  • Page 82 DEPOSITO DEL ROBOT PULITORE E DEL CARRELLO • Dopo essere stato estratto dall’acqua, il robot pulitore deve essere riposto al riparo dal sole o conservato al riparo in un locale. • Per lo svernamento, riporre il robot pulitore in un locale dove sarà...
  • Page 83 Interfaccia dell'unità di alimentazione elettrica AV6 WI-FI Modalità programma Schedule Mode Modalità di pulizia Cleaning Mode ON/OFF Start/Stop Led Wi-Fi Wi-Fi LED Canister Full LED Promemoria di pulizia del contenitore Ciclo di pulizia puntuale Single Cleaning Cycle Ciclo di pulizia settimanale Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Ciclo ricorrente...
  • Page 84 Messaggio dell'unità di alimentazione elettrica AV6 WI-FI Alimentazione assente No Power Comunicazione assente No Communication Risparmio energetico Sleep Stand-By Stand-by Pulizia Cleaning Modalità gestione temperatura Thermal Management Mode Errore Error Malfunzionamento Fault Software Update Aggiornamento software Tug & Catch In Progress Modalità...
  • Page 85 Messaggio Wi-Fi dell'unità di alimentazione elettrica AV6 WI-FI No Power Alimentazione assente Wi-Fi non connesso Wi-fi Not Connected Wi-Fi connesso Wi-fi Connected Segnale Wi-Fi assente No Wifi FUNZIONI AGGIUNTIVE > Premere il tasto Avvio/Spegnimento per 3 secondi Il robot pulitore si mette in Risparmio. >...
  • Page 86 RC361248 REV B AquaVac 6 Series ® AquaVac 6 Series ® СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Page 87 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во время установки и использования данного электрического прибора необходимо обязательно соблюдать основные правила техники безопасности, перечисленные ниже. Несоблюдение правил техники безопасности может привести к материальному ущербу, серьезным телесным повреждениям и даже летальному исходу. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИЗЛОЖЕННЫЕ ДАЛЕЕ ИНСТРУКЦИИ И СОБЛЮДАЙТЕ...
  • Page 88 некоторые элементы могут выпасть и повредиться • Проверьте содержимое коробки Wi-Fi Connected Model • Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации AquaVac • Соберите каретку (если она прилагается) Connect Только для версии с Wi-Fi-подключением Загрузите и установите приложение Hayward AquaVac Connect на ваш смартфон.
  • Page 89 Подготовка бассейна pH: 7.2 - 7.8 Cl: 1.0-3.0 PPM TAC: 80 - 120 PPM 50˚- 100˚F 10˚- 37˚C >3.0 PPM ВНИМАНИЕ – РИСК МАТЕРИАЛЬНОГО ПОДГОТОВКА БАССЕЙНА УЩЕРБА • НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ БАССЕЙНОМ ВО Робот не предназначен для чистки бассейна после длительного ВРЕМЯ...
  • Page 90 Подготовка блока управления 2.25”/57.15mm МОНТАЖ Блок питания AquaVac 6 Series может устанавливаться и • Блок питания может размещаться у бассейна при условии, использоваться в разных местах: что будут приняты меры, чтобы он не был поврежден при многочисленных проходах и подходах к бассейну, а также 1.
  • Page 91 РАЗМЕЩЕНИЕ РОБОТА • Предпочтительно располагать блок питания на середине борта бассейна по длине. • Может быть так, что размер и геометрия вашего бассейна не потребуют всей длины кабеля. Длина плавающей части кабеля должна быть больше или равной расстоянию между блоком питания и наиболее удаленной от блока питания точкой бассейна...
  • Page 92 START *STOPS* • Робот оснащен электронной системой, препятствующей ЦИКЛ ЧИСТКИ спутыванию кабеля, которая поддерживает баланс периодов движения вправо и влево в течение цикла очистки. Если вы • Во время цикла очистки робот не забирается планомерно запустите несколько циклов чистки, не вынимая робота, на по...
  • Page 93 ЧИСТКА КОЛЛЕКТОРА ДЛЯ МУСОРА Вода, остающаяся в коллекторе для мусора, служит для его самоочистки и промывки без контакта с мусором. При желании вы можете слить большую часть этой воды, просто наклонив коллектор в сторону его приемного отверстия. При этом, однако, возникает риск, что придется промывать ЩЕЛЧОК...
  • Page 94 ХРАНЕНИЕ РОБОТА И КАРЕТКИ • После извлечения из воды робот должен быть помещен в недоступное для солнечных лучей место или в затененное место в помещении. • В зимний период храните робота в помещении, где он будет защищен от низких температур. •...
  • Page 95 Интерфейс блока питания AV6 WI-FI Режим программы Schedule Mode Режим чистки Cleaning Mode Вкл/выкл Start/Stop Индикатор Wi-Fi Wi-Fi LED Напоминание о чистке коллектора Canister Full LED Цикл разовой очистки Single Cleaning Cycle Цикл еженедельной чистки Weekly Calendar Cycle Recurring Cycle Повторяющийся...
  • Page 96 Сообщение блока питания AV6 WI-FI Отсутствует питание No Power Отсутствует связь No Communication Спящий режим Sleep В режиме ожидания Stand-By Очистка Cleaning Режим терморегулирования Thermal Management Mode Ошибка Error Неисправность Fault Software Update Обновление ПО Включен режим возвращения Tug & Catch In Progress Ручное...
  • Page 97 Сообщение Wi-Fi блока питания AV6 WI-FI Отсутствует питание No Power Wi-Fi не подключен Wi-fi Not Connected Wi-Fi подключен Wi-fi Connected Отсутствует сигнал Wi-Fi No Wifi ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ > 1. Нажатие на кнопку вкл/выкл в течение 3 секунд Робот переводится в спящий режим. >...
  • Page 98 TS IEC 60364-7-702 Use Only Genuine Hayward Replacement Parts N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward Utilice únicamente piezas de repuesto originales de Hayward Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Hayward Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward Gebruik uitsluitend originele Hayward-onderdelen Utilize apenas peças sobresselentes de origem Hayward...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc361248