G Attaching the Mobile to a Crib F Fixer le mobile à un lit
N Bevestig de mobiel aan de wieg I Come Agganciare la Giostrina al Lettino
E Colocación del móvil en la cuna K Montering af uroen på seng
P Para Pendurar o Móbile ao Berço T Mobilen kiinnittäminen pinnasänkyyn
M Feste uroen til sengen s Fäst mobilen i spjälsängen så här
G Lower Arm Tab
F Languette du bras inférieur
D Nabe am unteren Arm
N Palletje ondergedeelte arm
I Linguetta del Braccio
Inferiore
E Lengüeta de la mitad
inferior del brazo
K Tap på nederste bue
P Lingueta do Braço Inferior
T Alavarren kieleke
M Tapp i nedre armdel
s Plugg på den
undre armen
R
¶ÚÔÂÍÔ¯‹ ∫¿Ùˆ
µÚ·¯›ÔÓ·
G • Fit the slot in the upper arm onto the tab on the lower arm. Press
firmly to "snap" and join the two parts.
• To be sure these parts are secure, try to pull the upper and lower arms
apart. If the arms separate, repeat this assembly step while being sure
to press the parts firmly together.
F • Insérer la languette du bras inférieur dans la fente du bras supérieur.
Appuyer fermement pour "enclencher" les deux parties.
• Pour s'assurer que ces parties sont solidement fixées l'une à l'autre,
essayer de tirer sur le bras supérieur pour le séparer du bras inférieur.
Si les bras se détachent, recommencer cette étape de l'assemblage en
veillant à bien emboîter les parties.
D • Stecken Sie den Schlitz am oberen Arm auf die Nabe des unteren
Arms. Drücken Sie beide Teile kräftig zusammen, damit die beiden
Teile fest ineinander einrasten.
• Um zu überprüfen, ob die Teile sicher sitzen, versuchen Sie beide Teile
auseinander zu ziehen. Lassen sich die Teile trennen, wiederholen Sie
diesen Schritt des Zusammenbaus noch einmal, und drücken Sie
beide Teile kräftig zusammen.
N • Houd de gleuf in het bovengedeelte van de arm over het palletje van
het ondergedeelte. Druk de twee delen stevig aan elkaar vast.
• Trek aan beide gedeelten van de arm om te controleren of het
geheel goed vast zit. Als de armdelen van elkaar losraken, deze stap
herhalen. Druk de gedeeltes van de arm goed vast.
I • Inserire la linguetta del braccio inferiore nella fessura del braccio
superiore. Premere per "agganciare" e collegare i due componenti.
• Per assicurarsi che siano ben agganciati, tirare i due bracci in
direzione opposta. Se dovessero separarsi, ripetere questo passaggio
premendo bene per unire i due componenti.
E • Encajar la lengüeta de la mitad inferior del brazo en la ranura de la
mitad superior y apretar con fuerza una mitad contra la otra
para unirlas.
• Para comprobar que han quedado bien unidas, tirar de la mitad
superior y de la inferior. Si se separan, repetir este paso de montaje
asegurándose de apretar bien las dos mitades una contra la otra.
K • Før tappen i den nederste bue ind i den øverste bues rille. Pres de to
dele godt sammen, indtil de "klikker" på plads.
• Prøv at trække den øverste og nederste bue fra hinanden for at sikre,
at de sidder godt fast. Hvis buerne går fra hinanden, samles de igen,
idet man sørger for at presse delene godt sammen.
P • Encaixar a lingueta do braço inferior na ranhura do braço superior.
Pressionar com firmeza para as duas peças se juntarem e encaixarem
uma na outra.
• Para se certificar de que estas duas peças estão bem encaixadas, tente
desencaixá-las. Se elas se separarem, repetir a etapa da montagem,
certificando-se de que pressiona bem as peças uma na outra.
D Befestigung des Mobiles am Kinderbett
R ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ ÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·
G Upper Arm Slot
F Fente du bras supérieur
D Schlitz am oberen Arm
N Gleuf bovengedeelte arm
I Fessura del
Braccio Superiore
E Ranura de la mitad
superior del brazo
K Rille i øverste bue
P Ranhura do Braço Superior
T Ylävarren aukko
M Spalte i øvre armdel
s Fördjupning på den
övre armen
R
ÀÔ‰Ô¯‹ ¶¿Óˆ µÚ·¯›ÔÓ·
T • Sovita ylävarren aukko alavarren kielekkeeseen. Paina lujaa ja
"napsauta" osat yhteen.
• Vedä varsia erilleen varmistaaksesi, että osat ovat kunnolla kiinni.
Jos varret irtoavat, yhdistä ne uudelleen ja varmista samalla, että
painat osat lujasti yhteen.
M • Før spalten i øvre armdel ned på tappen på nedre armdel. Trykk de to
delene sammen til du hører at de knepper på plass.
• Sjekk at øvre og nedre armdel er godt festet trekke i dem. Trykk dem
eventuelt godt sammen på nytt.
s • Passa in fördjupningen på den övre armen med pluggen på den
undre armen. Tryck ihop dem ordentligt så att de knäpps samman.
• Försök att dra isär dem för att kontrollera att de sitter säkert. Om de
delar sig, tryck ihop dem igen och se till att de sitter ihop ordentligt.
R •
∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ¿Óˆ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÛÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘
οو ‚Ú·¯›ÔÓ·. ¶È¤ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÁÈ· Ó· ÎÏÂȉÒÛÔ˘Ó Ù· ‰‡Ô ̤ÚË.
•
°È· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ù· ‰‡Ô ̤ÚË ¤¯Ô˘Ó ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ,
ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ Ù· ÙÚ·‚‹ÍÂÙ ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ·Ó ·ÔÛ˘Ó‰¤ÔÓÙ·È. ∞Ó
·ÔÛ˘Ó‰ÂıÔ‡Ó, ·ӷϿ‚ÂÙ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›ÙÂ
fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·Ï¿.
G • Insert the #6 x 1,3 cm (
as shown. Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
F • Insérer la vis n°6 de 1,3 cm dans le trou situé sur le bras supérieur,
comme indiqué. Serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
D • Setzen Sie die Nr. 6 1,3 cm Schraube wie abgebildet durch das Loch
im oberen Arm. Ziehen Sie die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher fest. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
N • Steek de nr 6 x 1,3 cm schroef in het gat van het bovengedeelte
van de arm zoals afgebeeld. Draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I • Inserire la vite #6 x 1,3 cm nel foro del braccio superiore come
illustrato. Stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
8
G Shown Actual Size
/
#6 x 1.3 cm (
1
") Screw
2
F Taille réelle
Vis n° 6 de 1,3 cm
D In Originalgröße abgebildet
Nr. 6 x 1,3 cm Schraube
N Op ware grootte
Nr. 6 x 1,3 cm schroef
I Dimensione Reale
Vite #6 x 1,3 cm
E Mostrada a tamaño real
Tornillo nº6 de 1,3 cm
K Vist i naturlig størrelse
Skrue 1,3 cm x 6
P Mostrado em Tamanho Real
1 Parafuso nº 6 de 1,3 cm
T Tuote luonnollisessa koossaan
Ruuvi 6 x 1,3 cm
M Virkelig størrelse
6 x 1,3 cm"-skrue
s Verklig storlek
#6 x 1,3 cm - tumsskruv
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
µ›‰· #6 x
1,3 cm
1
/
" ) screw into the hole in the upper arm
2