G Use
F Utilisation D Gebrauch N Gebruik I Uso E Funcionamiento
K Käyttö P Funcionamento T Osat M Bruk s Användning R ÃÚ‹ÛË
1
G Music Switch
F Bouton de la musique
D Musikschalter
N Muziekschakelaar
I Leva Musicale
E Botón de música
G • Locate the music switch on the upper arm.
• Slide the switch to Jungle Style Music
or
to turn music off.
F • Repérer le bouton de la musique sur le bras supérieur.
• Faire glisser le bouton sur musique de la Jungle
ou sur
pour éteindre la musique.
D • Der Musikschalter befindet sich am oberen Arm.
• Schieben Sie den Schalter auf "Dschungelmusik"
Wiegenlieder
oder auf
N • De muziekschakelaar zit aan het bovengedeelte van de arm.
• Schuif de schakelaar naar "oerwoud"muziek
slaapliedjes
, of naar
I • Localizzare la leva musicale sul braccio superiore.
• Spostare la leva su Musica Stile Giungla
; o
per disattivare la musica.
E • Localizar el botón de música situado en la mitad superior del brazo
del móvil.
• Deslizar el botón para ponerlo en la posición de "música de la selva"
, canciones de cuna tradicionales
desactivar la música.
K • Musikknappen findes på uroens øverste bue.
• Skub musikknappen til en af de tre positioner: junglerytmer
traditionelle vuggeviser
P • O interruptor da música localiza-se no braço superior.
• Fazer deslizar o interruptor para Música da Selva
Embalar
ou
para desligar a música.
T • Musiikkikytkin sijaitsee ylävarressa.
• Valitse kytkintä siirtämällä viidakkomusiikki
kehtolaulut
. Kytke musiikki pois valitsemalla
M • Musikkbryteren sitter på øvre armdel.
• Skyv bryteren til jungelmusikk
eller
for å slå av musikken.
s • Musikkontrollen sitter på den övre armen.
• För kontrollen till läget för djungelmusik
eller stäng av
.
R •
∂ÓÙÔ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ÛÙÔÓ ¿Óˆ ‚Ú·¯›ÔÓ·.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ªÔ˘ÛÈ΋ «¢¿ÛÔ˘˜»
‹ ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ÙÂÏ›ˆ˜
K Musikknap
P Interruptor da Música
T Musiikkikytkin
M Musikkbryter
s Musikkontroll
R
¢È·ÎfiÙ˘ ªÔ˘ÛÈ΋˜
; Traditional Lullabies
, sur berceuses
; traditionelle
, um die Musik auszuschalten.
; traditionele
om de muziek uit te zetten.
; Ninne Nanne Tradizionali
o apagado
eller slukket
.
; Canções de
tai perinteiset
.
, tradisjonelle vuggesanger
, traditionella vaggvisor
, ¡·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·Ù·
.
2
G • Locate the power/volume switch on the mobile upper arm.
• The switch has three positions: off
with high volume
• Slide the power/volume switch to the off position
F • Repérer l'interrupteur Arrêt/ Volume sur le bras supérieur du mobile.
• L'interrupteur a 3 positions : Arrêt
fort
• Faire glisser l'interrupteur arrêt/volume sur arrêt
n'est pas utilisé.
D • Der Lautstärkeregler/Ein-/Ausschalter befindet sich am oberen Arm.
• Er hat drei Einstellungen: Aus
• Stellen Sie den Lautstärkeregler und Ein-/Ausschalter auf Aus
das Mobile nicht benutzt wird.
N • De aan/uit- en volumeschakelaar zit aan het bovengedeelte van
de arm.
• De schakelaar heeft drie standen: uit
hard
• Als het speelgoed niet wordt gebruikt, de schakelaar uit
I • Localizzare la leva di attivazione/volume situata sul braccio superiore
para
della giostrina.
• La leva è dotata di tre posizioni: off
con volume alto
,
• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off
non si usa il giocattolo.
E • Localizar el interruptor de encendido/apagado y volumen en la mitad
superior del brazo del móvil.
• El interruptor dispone de 3 posiciones: apagado
volumen bajo
• Cuando el móvil no se utilice, poner el interruptor de encendido/
apagado y volumen en la posición de apagado
K • Afbryderen/lydstyrkeknappen findes på uroens øverste bue.
• Knappen har tre indstillingsmuligheder: slukket
høj styrke
• Når legetøjet ikke bruges, slukkes det ved at stille afbryderen/
lydstyrkeknappen på
P • O interruptor liga/desliga localiza-se no braço superior.
• O interruptor tem três posições: desligado
baixo
,
• Fazer deslizar o interruptor ligado/desligado para a posição desligado
, quando não estiver a ser utilizado.
10
G Power/Volume Switch
F Interrupteur Arrêt/Volume
D Lautstärkeregler/
N Aan/uit- en
I Leva di
E Interruptor de encendido/
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor
T Virta/
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/
R
; on with low volume
.
, volume faible
.
; Ein-leise
.
; on con volume basso
.
y encendido con volumen alto
.
.
e ligado com volume alto
Ein-/Ausschalter
volumeschakelaar
Attivazione/Volume
apagado y volumen
Ligado/Desligado
äänenvoimakkuuskytkin
Volymkontroll
¢È·ÎfiÙ˘
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
and on
when not in use.
et volume
quand le jouet
; Ein-laut
.
, wenn
; aan en zacht
en aan en
zetten.
e on
quando
, encendido con
.
.
, lav styrke
og
; ligado com volume
.