JUMO dTRANS p20 Notice De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour dTRANS p20:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO dTRANS p20
Convertisseurs de pression de process
Notice de mise en service
40302500T90Z002K000
V9.00/FR/00525981/2021-03-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO dTRANS p20

  • Page 1 JUMO dTRANS p20 Convertisseurs de pression de process Notice de mise en service 40302500T90Z002K000 V9.00/FR/00525981/2021-03-12...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Instructions relatives à la sécurité ......5 Généralités..........7 Champs d’application .
  • Page 4 Sommaire Commande..........47 Afficheur .
  • Page 5: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité 1 Instructions relatives à la sécurité Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
  • Page 6 1 Instructions relatives à la sécurité...
  • Page 7: Généralités

    Généralités 2 Généralités DANGER! L'appareil est adapté à la mesure de la pression dans des gaz et liquides sans teneur en matière solide. En exécution SIL (sécurité fonctionnelle) cet appareil est utilisé dans des systèmes de sécurité pour surveiller les plages, les valeurs min. et max., et qui repondent aux exigences de la norme EN 61508:2011.
  • Page 8 2 Généralités Domaines d'application L'appareil est polyvalent, par ex. • pour les mesures de niveau • lors de formation de mousse • dans des récipients avec agitateurs ou tamis • dans des gaz liquides Grandeurs de process mesurées Pression Grandeurs de process calculées Niveau (niveau, volume ou masse) ATTENTION! La membrane de l'appareil ne doit pas être endommagée au niveau du raccord de process.
  • Page 9: Matériel Livré

    Disponible sous forme d'accessoire : Câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et deux adaptateurs (câble de liaison USB), référence article : 00456352. Le câble interface pour PC établit la connexion entre l'interface JUMO de l'appareil et le port USB d'un Modem HART® (en option) Disponible sous forme d'accessoire : modem HART®...
  • Page 10 Les séparateurs sont montés en usine et ne doivent pas être séparés de l'appareil ! Manifolds (en option) Disponible sous forme d'accessoire : voir fiche technique 409706. JUMO PEKA – Raccord de process hygiénique (option) Disponible sous forme d'accessoire : voir fiche technique 409711. Autres accessoires JUMO (en option) Autres accessoires disponibles : voir fiche technique 409700 (robinets d'isolement, consoles, raccords de réduction, joints, etc...)
  • Page 11: Identification De L'exécution De L'appareil

    Identification de l'exécution de l'appareil 3 Identification de l'exécution de l'appareil Plaque signalétique Boîtier Exemple de marquage sur le boîtier de l'appareil Numéro de série Signal de sortie Alimentation Etendue de mesure nominale Réglage d'usine Etendue de mesure Référence article Type Date de fabrication La date de fabrication (année et semaine calendaire) de l’appareil est codée dans le numéro de série.
  • Page 12: Références De Commande

    3 Identification de l'exécution de l'appareil Références de commande Type de base 403025 JUMO dTRANS p20 – Convertisseur de pression pour process industriel Extension du type de base Sans Exécution spéciale Protection contre les explosions Sans ATEX Ex ia Boîtier Court, acier inoxydable, avec raccord M12 Long, acier inoxydable, avec presse-étoupe...
  • Page 13 Ne peut pas être fourni avec G 3/4, manchon coniques avec écrou-raccord DN 25 et DN 40, raccords de serrage DN 25 et DN 50 et le raccord de process hygiénique JUMO PEKA. Pour ATEX Ex ia, une température maximale de 115 °C s'applique.
  • Page 14: Accessoires

    Amplificateur séparateur d'entrée et alimentation à séparation galvanique Ex-i 707530 Le câble interface pour PC établit la connexion entre l'interface JUMO du convertisseur de pression différentielle et le port USB d'un PC. Le modem HART® établit la connexion entre l'interface HART® du convertisseur de pression différentielle et le port USB d'un PC.
  • Page 15: Dimensions

    3 Identification de l'exécution de l'appareil Dimensions Type 403025/0-0-1 (court, acier inoxydable, avec raccord M12) 86.5 Type 403025/0-0-2 (long, acier inoxydable avec presse-étoupe) Presse-étoupe M20 × 1,5...
  • Page 16 3 Identification de l'exécution de l'appareil Type 403025/0-0-3 (moulage de précision avec presse-étoupe) Presse-étoupe M20 × 1,5 Dimensions pour température du milieu 2 (version haute température) Pour les convertisseurs de pression adaptés à des températures du milieu à mesurer allant jusqu'à 200 °...
  • Page 17: Raccords De Process

    3 Identification de l'exécution de l'appareil 3.5.1 Raccords de process 1/2"G 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT interne SW 27 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT G 1/2 3/4"G M20 (× 1,5) avec tenon SW 32 G 3/4 M 2 0 x 1 , 5...
  • Page 18 613 et 616 Manchon conique avec écrou à rainures suivant DIN 11851 Clamp suivant DIN 32676 Raccord pour cuve avec écrou à JUMO PEKA rainures DN 25 SW 27 RD52 x 1/6 Dimensions des raccords de process 604, 606, 613 et 616 Raccord Ø...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Pour sortie 410 (4 à 20 mA avec Interface JUMO et interface HART® HART®) en option ; exécution SIL uniquement avec affichage L’interface JUMO ne doit pas être utilisée dans des atmosphères explosibles ! Il faut manipuler ces appareils avec le bouton tournant ou l’interface HART®.
  • Page 20: Entrée

    4 Caractéristiques techniques Entrée Pression relative Etendue de mesure -0,6 à +0,6 bar -1 à +2,5 bar -1 à +4 bar -1 à +10 bar nominale Capacité de sur- 6 bar 15 bar 30 bar 60 bar charge Pression d'éclate- 12 bar 30 bar 60 bar...
  • Page 21: Alimentation

    652 (raccord de cuve avec écrou à rai- nures) Raccord de process 997 Conforme à la FDA, voir fiche technique 409711 (JUMO PEKA) Tous les autres raccords de pro- Sans joint cess Membrane Matériau 20 (acier inoxydable) 1.4542 pour -1 à...
  • Page 22 4 Caractéristiques techniques Boîtier Matériau Boîtier 1 (court, acier inoxydable) Acier inoxydable 1.4404 Boîtier 2 (long, acier inoxydable) Acier inoxydable 1.4404, VMQ Boîtier 3 (moulage de précision) Moulage de précision 1.4408 Couvercle 20 (acier inoxydable) Moulage de précision 1.4408, joint FPM Couvercle 85 (plastique) PA, joint FPM Raccordement électrique 36...
  • Page 23: Influences De L'environnement

    ; en dessous de -30 °C l'appareil ne peut être piloté. L'appareil doit fonctionner en permanence dans la plage -40 à -50 °C. De plus le couvercle de l'appareil avec trans- parent doit être protégé contre les coups et les chocs mécaniques. Veuillez contacter JUMO à cet effet. Sans SIL Des températures basses jusqu'à...
  • Page 24: Précision

    4 Caractéristiques techniques Précision Non linéarité, hystérésis, non répétabilité, écart du zéro et de la valeur finale compris (correspond à l'er- reur de mesure suivant CEI 61298-2), calibré en position verticale avec raccord de process vers le bas Pression relative Etendue de mesure no- -0,6 à...
  • Page 25 4 Caractéristiques techniques Pression absolue Etendue de mesure no- 0 à 0,6 bar 0 à 2,5 bar 0 à 4 bar 0 à 10 bar minale Etendue de mesure 0 à 0,6 bar 0 à 2,5 bar 0 à 4 bar 0 à...
  • Page 26: Homologations Et Marques De Contrôle

    4 Caractéristiques techniques Homologations et marques de contrôle ATEX Organisme d’essai Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Certificats/Numéros d'essai SEV 09 ATEX 0138 X Base d'essai EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26 s'applique à Type 4043025/x-1-... DNV GL Organisme d’essai DNV GL Certificats/Numéros d'essai TA00001KB Base d'essai...
  • Page 27: Montage

    Montage 5 Montage Avant le montage DANGER! Dépressuriser l’installation avant montage de l'appareil ! L'appareil ne peut être ouvert en atmosphère explosible qu'hors tension ! REMARQUE ! Le lieu de montage doit être facilement accessible, aussi près que possible du point de mesure ; il ne doit pas être soumis à...
  • Page 28 5 Montage La lunette avant et le capot arrière peuvent être dévissés à l’aide d’un tournevis. REMARQUE ! Serrer uniquement à la main !
  • Page 29: Rotation De L'afficheur À Cristaux Liquides

    5 Montage Rotation de l'afficheur à cristaux liquides Position de montage La position nominale de l'appareil est la position verticale. Suivant la configuration du point de mesure, il est possible de monter l'appareil dans une autre position. Il est possible de faire pivoter l’écran à cristaux liquides, par pas de 90°, pour s’adapter au lieu de mon- tage.
  • Page 30: Faire Pivoter Le Boîtier

    5 Montage Faire pivoter le boîtier Le boîtier de l'appareil peut pivoter de ±160°. 1. Dévisser la vis sans tête avec une clé Allen de 1,5 mm. 2. Faire pivoter le boîtier pour atteindre la position souhaitée. 3. Resserrer à fond la vis sans tête.
  • Page 31: Raccord De Pression

    5 Montage Raccord de pression Joints Lors du choix du joint, il faut tenir compte des conditions d’utilisation (par ex. compatibilité du matériau). Couples de serrage Maximum 200 Nm Le couple de serrage correct dépend de la taille, du matériau et de la forme du joint utilisé ainsi que du raccord de pression de l'appareil.
  • Page 32: Mesure De Pression Relative Ou Absolue

    5 Montage Mesure de pression relative ou absolue Convertisseur de mesure au-dessus du point de Convertisseur de mesure en-dessous du point prise de pression (disposition normale) de prise de pression (exception) Convertisseur de mesure Bloc d'isolement 2 A Vanne d'arrêt du process 2 B Vanne d'arrêt pour port de test Conduite sous pression Vanne d'arrêt...
  • Page 33 5 Montage Vapeur Convertisseur de mesure Bloc d'isolement 2 A Vanne d'arrêt du process 2 B Vanne d'arrêt pour port de test Conduite sous pression Vanne d'arrêt Soupape de purge Vase d'expansion Mise sous pression Position initiale : toutes les vannes fermées Actionner les blocs d'isolement dans l'ordre suivant : 1.
  • Page 34 5 Montage Liquides Convertisseur de mesure Bloc d'isolement 2 A Vanne d'arrêt du process 2 B Vanne d'arrêt pour port de test Conduite sous pression Vanne d'arrêt Soupape de purge Vase d'expansion Mise sous pression Position initiale : toutes les vannes fermées Actionner les blocs d'isolement dans l'ordre suivant : 1.
  • Page 35: Fixation Pour Montage Mural Et Sur Tuyauterie

    5 Montage Fixation pour montage mural et sur tuyauterie Exemple de montage (référence article 00597711)
  • Page 36: Mesure Du Niveau Avec Ou Sans Séparateur

    5 Montage Mesure du niveau avec ou sans séparateur Pour mesurer le niveau dans des réservoirs ouverts, l'appareil est le plus approprié. Montage sans séparateur Il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de vidange afin de pouvoir capter et éliminer les dépôts et la saleté.
  • Page 37: Instructions Générales Pour Un Système Avec Séparateur

    5 Montage 5.8.1 Instructions générales pour un système avec séparateur Un appareil avec capillaire et séparateurs est un système fermé, rempli d’huile sous vide. • Retirer le protège-membrane de l'installation • ne pas ouvrir le système fermé • Les membranes du séparateur ne doivent pas être touchées par des outils durs ou tranchants •...
  • Page 38: Montage En Atmosphère Explosible

    5 Montage Montage en atmosphère explosible Atmosphère explosible zone 0/20 Atmosphère explosible zone 1/21 Atmosphère non explosible Charge (en option pour interface HART®) Bloc d'alimentation avec convertisseur séparateur d'entrée (voir 707530) pour le raccordement de convertisseurs de mesure antidéflagrants...
  • Page 39: Installation

    Installation 6 Installation Instructions relatives à l’installation DANGER! Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié ! Déconnecter l’appareil du secteur lorsque des pièces sous tension peuvent être touchées lors d’une in- tervention. La compatibilité électromagnétique correspond à EN 61326. L'appareil peut être utilisé...
  • Page 40: Appareil Avec Presse-Étoupe

    6 Installation Appareil avec presse-étoupe Instructions générales DANGER! Pour le raccordement d’appareils en zone Ex, voir chapitre 6.4 "Raccordement électrique en zone Ex", Page 45. • Diamètre de câble admissible pour appareils avec presse-étoupe en : 6 à 12 mm •...
  • Page 41 6 Installation Brochage Raccord Brochage 82 (matière plastique), 93 (métal) presse-étoupe Alimentation 1 L+ DC 12 à 36 V pour exécution non Ex 2 L- DC 12 à 28 V pour exécution Ex Sortie 1 L+ 4 à 20 mA, 2 fils 2 L- Courant contraint 4 à...
  • Page 42 6 Installation Fonctionnement et test HART - HART + Test - Test + Charge totale: charge ≤ (U -12 V) ÷ 0,022 A; pour HART® : min. 250 Ω, max. 1100 Ω Indicateur ou enregistreur, régulateur, API, etc. Alimentation : pour exécution non Ex DC 12 à...
  • Page 43: Appareil Avec Connecteur M12

    6 Installation Appareil avec connecteur M12 DANGER! Pour raccorder des appareils en zone Ex, voir chapitre 6.4 "Raccordement électrique en zone Ex", Page 45!  L’appareil doit être mis à la terre au raccord 4 de la fiche femelle (1), voir "Brochage", Page 44 ! Fiche femelle Pour le raccordement il faut un connecteur •...
  • Page 44 6 Installation Brochage Raccord Brochage Repérage des couleurs Connecteur coaxial M12 × 1 Alimentation 1 L+ Brun DC 12 à 36 V pour exécution non Ex 3 L- Bleu DC 12 à 28 V pour exécution Ex Sortie 1 L+ Brun 4 à...
  • Page 45: Raccordement Électrique En Zone Ex

    DANGER! Seul le modem HART® peut être utilisé en atmosphères explosives ! L’interface JUMO ne doit pas être utilisée !  L'alimentation de l'appareil doit être à sécurité intrinsèque et ne doit pas dépasser les valeurs maxi- males suivantes :...
  • Page 46: Schéma De Raccordement "Ex

    6 Installation REMARQUE ! Le raccordement du communicateur HART® ou du modem HART® est en option. Pour une communication sans erreur, il faut appliquer une charge minimale au circuit, voir les pages pré- cédentes. En cas d’utilisation d’alimentations à séparation galvanique, la charge est généralement déjà intégrée. 6.4.1 Schéma de raccordement "Ex"...
  • Page 47: Commande

    Commande 7 Commande Afficheur Connecteur femelle pour interface Setup JUMO (derrière un cache) Valeur mesurée Unité de mesure Overrange Commande en pourcentage de l'étendue de mesure Underrange...
  • Page 48: Commande Avec Bouton Tournant Ou Logiciel Setup

    Le programme Setup peut au choix adresser l'appareil via les interfaces suivantes : • Interface Setup de JUMO Pour raccorder un PC à l’appareil, il faut le câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL (câble de liaison USB), référence article 00456352 •...
  • Page 49: Concept De Niveaux

    7 Commande Concept de niveaux Deux niveaux La commande est répartie sur deux niveaux : REMARQUE ! Après la mise sous tension, l’appareil se trouve au niveau "Affichage". La manipulation ci-dessous per- met d’accéder au niveau Paramètrage. Niveau "Affichage" (affichage normal) >...
  • Page 50: Niveau "Affichage

    7 Commande 7.3.1 Niveau "Affichage" Le niveau "Affichage" permet de voir la pression mesurée et d’autres grandeurs. La troisièmeligne de l’écran renseigne sur le courant de sortie, en % (barres). Il n’est pas possible de modifier les paramètres au niveau "Affichage" ! Action Affichage Explication...
  • Page 51: Niveau "Paramétrage

    7 Commande 7.3.2 Niveau "Paramétrage" Au niveau Paramétrage, il est possible d'afficher et de modifier les paramètres de l'appareil. Action Affichage Explication Sélection (exemple) P min Réinitialiser par Pression min. enre- > 3 secondes gistrée P max Réinitialiser par Pression max. enre- >...
  • Page 52 7 Commande Action Affichage Explication Sélection (exemple) P6 RE Etendue de mesure nominale „Range end“ Etendue de mesure Fin de la mesure P7 Zero Pression actuelle Réglage du zéro P8 mA 3.60 à 4.00 à 21.60 mA Générateur de cou- rant P9 Err ErLo = 3.6 mA...
  • Page 53 7 Commande Action Affichage Explication Sélection (exemple) P16 SCS -9999 à +9999 (0) Début de mise à l'échelle P17 SCE -9999 à 100 à +9999 Fin de mise à l'échelle P18 SCD Auto = automatique 0 = pas de décimale Mise à...
  • Page 54 7 Commande...
  • Page 55: Configuration

    Configuration 8 Configuration Diagramme du flux des données...
  • Page 56: Description Des Possibilités De Configuration

    8 Configuration Description des possibilités de configuration P0 Den Correction de densité Configuration de la densité du milieu à mesurer Ceci peut être pertinent lors de la mesure de niveau afin de représenter un niveau correct de la pression mesurée. ATTENTION! La valeur de consigne doit rester à...
  • Page 57 8 Configuration ATTENTION! Aucune autre correction de densité ne peut être configurée. Aucune autre valeur ne peut être en- trée sous P2 mA. P6 RE Etendue de mesure Fin de la mesure Configuration de l'appareil (étendue de mesure) sans générateur de pression Toutes les valeurs peuvent être entrées ici comme fin de mesure.
  • Page 58 8 Configuration P11 Chr Caractéristique Ce point n'a aucune importance dans la mesure de pression relative/absolue et ne doit donc pas être configuré. Une mesure de débit peut être réalisée lors de la mesure de la pression différentielle. Avec P11, la courbe caractéristique du point du consigne Lin = proportionnel à la pression sur une caractéristique soumise à...
  • Page 59 8 Configuration P15 Off Offset de la valeur de pression La valeur de décalage de la valeur de pression (pression relative ou absolue) est représen- tée ici en chiffres (par ex. après réglage du zéro). Les valeurs listées ne doivent corrigées qu'exceptionnellement étant donné...
  • Page 60: Configuration Mesure De Niveau Avec Générateur De Pression - Recommandée (Cuve Vide, Cuve Pleine)

    Mise à l'échelle Fin, mise à l'échelle sur la cuve, par ex. en litre : 200 Mise à l’échelle Unité : L (litre) Passage du niveau Paramétrage au niveau Affichage Avec le logiciel Setup de JUMO Outils Outils : commande en ligne début de mesure avec capteur de pression (zéro) - si cuve vide...
  • Page 61: Configuration De La Mesure De Niveau Sans Générateur De Pression Avec Ou Sans Séparateur

    8 Configuration Configuration de la mesure de niveau sans générateur de pression avec ou sans séparateur max. min. h (niveau) 4 à 20 mA Commande avec bouton tournant (niveau Paramétrage) Passage du niveau Paramétrage au niveau Affichage, voirchapitre 7.3 "Concept de niveaux", Page 49 Les étapes de configuration suivantes doivent être effectuées : Unité, par ex.
  • Page 62 8 Configuration Avec le logiciel Setup de JUMO Transfert de données depuis l'appareil... Editer Entretien La fenêtre suivante s'ouvre : Unité de mesure, mbar par ex. Amortissement : 0 Etendue de mesure Début de la mesure : 0 Etendue de mesure Fin de la mesure : 2.00 (2 m de colonne d'eau dans cet exemple) Courbe caractéristique : linéaire...
  • Page 63: Maintenance

    Maintenance 9 Maintenance REMARQUE ! Si vous constatez un défaut externe - également de nature mécanique, veuillez retourner l'appareil pour réparation. Suppression des défauts et perturbations Défaut/Panne Cause possible Suppression Affichage : Aucun Pas de tension d'alimentation Mettre sous tension Appareil défectueux Retourner l’appareil au fournis- seur pour réparation.
  • Page 64 9 Maintenance...
  • Page 65: Spécification Hart® 7

    Spécification HART® 7 : exécution standard sans SIL • Spécification HART® 5 : exécution standard avec SIL et avec option 932 10.1 Identification de l'appareil Fabricant JUMO GmbH & Co. KG ID du fabricant 24716 (0x608C) Type d'appareil JUMO dTRANS p20 ID de l'appareil 58062 (0xE2CE) Version protocole HART®...
  • Page 66: Commandes Hart

    10 Spécification HART® 7 Code des Désignation Classe Unités variables Variable secondaire 64 = Température suivant unité P14 actuelle : (Secondary Variable) 32 = degré C 33 = degré F 10.3 Commandes HART® Com- Version Désignation Données de de- Données de réponse man- HART®...
  • Page 67 10 Spécification HART® 7 Com- Version Désignation Données de de- Données de réponse man- HART® mande (2 octets d'état) 5, 7 Read TAG + Descriptor + Aucun 6 octets N° TAG Date 12 octets Description 3 octets Date 5, 7 Read PV Sensor Info Aucun 3 octets N°...
  • Page 68 10 Spécification HART® 7 Com- Version Désignation Données de de- Données de réponse man- HART® mande (2 octets d'état) 5, 7 Write Range Values 1 octet Code d'unité comme demande 4 octets „P6 RE“ 4 octets „P5 RS“ 5, 7 Set upper Range Value Aucun Aucun...
  • Page 69 10 Spécification HART® 7 Com- Version Désignation Données de de- Données de réponse man- HART® mande (2 octets d'état) Read Burst Mode Confi- [1 octet BurstMsgNr] 1 octet BurstAktiv guration 1 octet BurstCmd 8 octets BurstDevVarCode 1 octet BurstMsgNr 1 octet Anz BurstCfg 2 octets BurstCmd16Bit 4 octets BurstMinUpdTime 4 octets BurstMaxUpdTime...
  • Page 70: Commandes Burst Mode/Mode Salves

    10 Spécification HART® 7 Com- Version Désignation Données de de- Données de réponse man- HART® mande (2 octets d'état) 5, 7 Write Keyboardmode 1 octet „P10 Key“ comme demande 5, 7 Read Keyboardmode Aucun 1 octet „P10 Key“ Write Temperature Unit 1 octet „P14 Uni“...
  • Page 71: Données De Performance

    10 Spécification HART® 7 10.5 Données de performance Les paramètres énumérés ci-dessous déterminent la puissance du convertisseur de pression de pro- cess. Longueur du télégramme La longueur de télégramme max. de 68 octets se produit avec la commande 9 pour cet appareil HART® 7 (39 octets de charges utiles comprenant 2 octets d'état).
  • Page 72 10 Spécification HART® 7...
  • Page 73: Déclaration De Conformité

    EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 603 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Address / Adresse Produkt Product / Produit Name Typenblatt-Nr.
  • Page 74 11 Déclaration de conformité Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Fundstelle Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1 2013 EN 61326-2-3 2013 Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403025/...
  • Page 75 11 Déclaration de conformité EU-Baumusterprüfbescheinigung 2.1 EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE Fundstelle SEV 09 ATEX 0138 X Reference / Référence Benannte Stelle Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Notified Body / Organisme notifié Kennnummer 1258 Identification no. / N° d'identification Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403025/*-1-...
  • Page 76 Produktentwicklung und -gestaltung Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403025/... Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2018-01-03 Place, date / Lieu, date Rechtsverbindliche Unterschrift Bereichsleiter Verkauf Legally binding signature / Signature juridiquement valable ppa.
  • Page 77: Certificat D'examen De Type Ce

    Certificat d'examen de type CE 12 Certificat d'examen de type CE...
  • Page 78 12 Certificat d'examen de type CE...
  • Page 79 12 Certificat d'examen de type CE...
  • Page 80 12 Certificat d'examen de type CE...
  • Page 81: Homologation Dnv Gl

    TAA00001KB TYPE APPROVAL CERTIFICATE This is to certify: That the Pressure Transmitter with type designation(s) Jumo dTrans p20 (type 403025) Issued to JUMO GmbH & Co. KG Fulda, Hessen, Germany is found to comply with DNV GL rules for classification – Ships, offshore units, and high speed and light craft...
  • Page 82 Job Id: 262.1-015258-2 Certificate No: TAA00001KB Product description Pressure transmitter : dTrans p20, Type 403025 / XXX with stainless steel covers. Rating : 24VDC, Range 11.5 to 28V DC. 4-20 mA, also with HART option. Application/Limitation The Type Approval covers hardware listed under Product description. When the hardware is used in applications to be classed by DNV GL, documentation for the actual application is to be submitted for approval by the manufacturer of the application system in each case.
  • Page 83: China Rohs

    China RoHS 14 China RoHS...
  • Page 84 14 China RoHS...
  • Page 86 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Table des Matières