Sommaire des Matières pour JUMO dTRANS p20 DELTA Ex d
Page 1
JUMO dTRANS p20 DELTA Ex d Convertisseurs de pression différentielle avec enveloppe antidéflagrante Notice de mise en service 40302300T90Z002K000 V7.00/FR/00556415/2021-01-06...
Instructions relatives à la sécurité 1 Instructions relatives à la sécurité Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
Généralités 2 Généralités DANGER! L'appareil est adapté à la mesure de la pression dans des gaz et liquides sans teneur en matière solide. En exécution SIL (sécurité fonctionnelle) cet appareil est utilisé dans des systèmes de sécurité pour surveiller les plages, les valeurs min. et max., et qui repondent aux exigences de la norme EN 61508:2011.
Page 8
Disponible sous forme d'accessoire : Câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL et deux adaptateurs (câble de liaison USB), référence article : 00456352. Le câble interface pour PC établit la connexion entre l'interface JUMO de l'appareil et le port USB d'un Modem HART® (en option) Disponible sous forme d'accessoire : modem HART®...
Page 9
2 Généralités ATTENTION! Les séparateurs sont montés en usine et ne doivent pas être séparés de l'appareil !
Identification de l'exécution de l'appareil 3 Identification de l'exécution de l'appareil Plaque signalétique Boîtier Exemple de marquage sur le boîtier de l'appareil Référence article Numéro de série Signal de sortie Alimentation Etendue de mesure nominale Réglage d'usine Etendue de mesure Type Exécution SIL Date de fabrication...
3 Identification de l'exécution de l'appareil Références de commande Type de base 403023 JUMO dTRANS p20 DELTA Ex d – Convertisseur de pression différentielle avec boîtier blindé antidéflagrant Extension du type de base Sans Exécution spéciale Affichage Sans Avec affichage...
Ampli-séparateur d’alimentation JUMO ex "i" et ampli-séparateur d’entrée 707530 Le câble interface-PC assure la liaison entre l’interface JUMO du convertisseur de pression différentielle et l’inter- face USB d’un PC. Le modem HART® assure la liaison entre l’interface HART® du convertisseur de pression différentielle et l’inter- face USB d’un PC.
HART® HART®) en option ; exécution SIL uniquement avec affichage L’interface JUMO ne doit pas être utilisée dans des atmosphères explosibles ! Il faut manipuler ces appareils avec le bouton tournant ou l’interface HART®. REMARQUE ! Les "conditions spéciales" dans la section chapitre 4.6 "Influences de l’environnement", Page 18 fixés.
4 Caractéristiques techniques Entrée Pression nominale Etendue de mesure no- -10 à +10 mbar -1 à +1 bar DP 0 à 1 bar DP -1 à +6 bar DP -1 à +100 bar minale Pression nominale (bar) PN2 PN210 PN210, PN420 en option sans SIL Sortie Sortie analogique...
4 Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques Raccordement au process Matériaux Membrane Pour raccord de process 20 Acier inoxydable AISI 316 L (acier inoxydable) Pour raccord de process 82 HASTELLOY® C276, num. du matériau 2.4819 (HASTELLOY®) Pour raccord de process 80 (Tan- Tantale tale) Bride...
; en dessous de -30 °C l'appareil ne peut être piloté. L'appareil doit fonctionner en permanence dans la plage -40 à -50 °C. De plus le couvercle de l'appareil avec trans- parent doit être protégé contre les coups et les chocs mécaniques. Veuillez contacter JUMO à cet effet. sans SIL...
SIL MSP = Intervalle de mesure Pour le certificat d'étalonnage de JUMO, le plus petit intervalle de mesure est de 10 mbar. Les intervalles de me- sure inférieurs à 10 mbar peuvent être réglés par l'utilisateur. r = intervalle de l’étendue de mesure nominale/intervalle de meusre réglé...
4 Caractéristiques techniques Homologations et marques de contrôle Marques de Organisme d’essai Certificats/Numéros d'essai Base d'essai s'applique à contrôle ATEX electrosuisse SEV 10 ATEX 0127 X, EN 60079-0 403023/... édition 03 (2017-10-12) EN 60079-1 EN 60079-26 EN 60079-31 RU C-DE.ME92.B.00440 Option 226 TÜV Nord No.
Montage 5 Montage Avant le montage DANGER! Dépressuriser l’installation avant montage de l'appareil ! L'appareil ne peut être ouvert en atmosphère explosible qu'hors tension ! REMARQUE ! Le lieu de montage doit être facilement accessible, aussi près que possible du point de mesure ; il ne doit pas être soumis à...
5 Montage Rotation de l'afficheur à cristaux liquides Position de montage La position nominale de l'appareil est la position verticale. Suivant la configuration du point de mesure, il est possible de monter l'appareil dans une autre position. Il est possible de faire pivoter l’écran à cristaux liquides, par pas de 90°, pour s’adapter au lieu de mon- tage.
5 Montage Faire pivoter le boîtier Le boîtier de l'appareil peut pivoter de ±160°. 1. Dévisser la vis sans tête avec une clé Allen de 1,5 mm. 2. Faire pivoter le boîtier pour atteindre la position souhaitée. 3. Resserrer à fond la vis sans tête.
5 Montage Raccord de pression Joints Lors du choix du joint, il faut tenir compte des conditions d’utilisation (par ex. compatibilité du matériau). Vérifier l’étanchéité Après la mise en place du raccordement au process, il faut vérifier son étanchéité ! ATTENTION! Si les dispositifs d’isolement sont mal commandés, cela peut provoquer des lésions corporelles ou des dégâts matériels considérables !
5 Montage Mesure du niveau avec un séparateur Pour mesurer le niveau avec des séparateurs dans des réservoirs fermés, l'appareil est le plus appro- prié. 5.7.1 Indications générales Un appareil avec capillaire et séparateurs est un système fermé, rempli d’huile sous vide. •...
5 Montage 5.7.2 Point de mesure dans des réservoirs ouverts ou fermés pour des étendues de mesure ± L'appareil doit être monté selon le schéma suivant : 1. Toujours raccorder le séparateur du côté négatif via un capillaire au dessus du niveau max. (l'entrée MOINS est en haut).
5 Montage 5.7.3 Point de mesure dans des réservoirs ouverts et fermés pour une étendue de me- sure comprise entre 0 et 1 bar L'appareil doit être monté selon le schéma suivant : 1. Toujours raccorder le séparateur du côté négatif via un capillaire au raccord de process du bas (en- trée MOINS est en bas) 2.
5 Montage Mesure du niveau sans un séparateur Pour mesurer le niveau avec des séparateurs dans des réservoirs fermés, l'appareil est le plus appro- prié. 5.8.1 Point de mesure dans des réservoirs ouverts ou fermés pour des étendues de mesure ± et comprises entre 0-et-1-bar L'appareil doit être monté...
Page 30
5 Montage REMARQUE ! Valable pour étendues de mesure ± et/ou étendue de mesure 0 à 1 bar. Il est recommandé d'installer l'appareil derrière un bloc d'isolement pour faciliter le nettoyage et la véri- fication du fonctionnement. L'appareil ne doit pas être installer si: - pleine charge - sortie de réservoir - à...
5 Montage 5.8.2 Point de mesure avec superposition de vapeur et étendues de mesure ± L'appareil doit être monté selon le schéma suivant : 1. Toujours raccorder la conduite du côté négatif (zéro) au raccord de process du haut (entrée MOINS est en haut) 2.
5 Montage 5.8.3 Point de mesure avec superposition de vapeur et étendue de mesure 0 à 1 bar L'appareil doit être monté selon le schéma suivant : 1. Toujours raccorder le côté positif (caractérisé par un „H“) via une conduite à pression effective au raccord de process supérieur (l'entrée PLUS est en haut).
5 Montage Montage en atmosphère explosible Atmosphère explosible zone 0/20 Atmosphère explosible zone 1/21 Atmosphère non explosible Charge (en option pour interface HART®) Alimentation...
0,25 à 0,75 mm (pour câbles souples ou rigides) DANGER! L’interface JUMO ne doit pas être utilisée en atmosphère explosible ! L'alimentation du convertisseur de pression différentielle ne doit pas dépasser ou être inférieure aux valeurs suivantes : DC 12 à 36 V...
Page 36
6 Installation REMARQUE ! Le raccordement du communicateur HART® ou du modem HART® est en option. Pour une communication sans erreur, il faut appliquer une charge minimale au circuit, voir les pages sui- vantes.
6 Installation 6.1.1 Schéma de raccordement "Ex" Atmosphère explosible zone 0/21 Atmosphère explosible zone 1/21 Atmosphère non explosible Charge en plus pour HART® ≤ (U -12 V) ÷ 0,022 A; additionnel : min. 250 Ω, max. 1100 Ω Alimentation Indicateur ou enregistreur, régulateur, API, etc Autres appareils Modem HART®...
6 Installation Appareil avec presse-étoupe Indications générales • Les câbles ou les fils doivent être adaptés aux conditions ambiantes. • diamètres de câble admissibles compris entre 7,5 et 11,9 mm • Section de fil max. 1,5 mm • Les câbles de signal doivent cheminer séparément des câbles avec des tensions > 60 V •...
Page 39
6 Installation Raccordement 1. Dévisser le couvercle du boîtier à l'arrière, voir chapitre 5.2 "Dévisser la lunette avant ou le capot arrière", Page 21 2. Mettre l'appareil à la terre. 3. Raccordement des câbles de raccordement, voir figure ci-contre : ATTENTION! Après le raccordement électrique, il faut resserrer les vis de sécurité...
Page 40
6 Installation Fonctionnement et test HART - HART + Test - Test + Charge totale : charge ≤ (U -12 V) ÷ 0,022 A ; en plus pour HART® : min. 250 Ω, max. 1100 Ω Indicateur ou enregistreur, régulateur, API, etc. Alimentation DC 12 à...
Commande 7 Commande Afficheur Connecteur femelle pour interface Setup JUMO (derrière un cache) Valeur mesurée Unité de mesure Overrange Commande en pourcentage de l'étendue de mesure Underrange...
Le programme Setup peut au choix adresser l'appareil via les interfaces suivantes : • Interface Setup de JUMO Pour raccorder un PC à l’appareil, il faut le câble d’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL (câble de liaison USB), référence article 00456352 •...
7 Commande Concept de niveaux Deux niveaux La commande est répartie sur deux niveaux : REMARQUE ! Après la mise sous tension, l’appareil se trouve au niveau "Affichage". La manipulation ci-dessous per- met d’accéder au niveau Paramètrage. Niveau "Affichage" (affichage normal) >...
7 Commande 7.3.1 Niveau "Affichage" Le niveau "Affichage" permet de voir la pression mesurée et d’autres grandeurs. La troisièmeligne de l’écran renseigne sur le courant de sortie, en % (barres). Il n’est pas possible de modifier les paramètres au niveau "Affichage" ! Action Affichage Explication...
7 Commande 7.3.2 Niveau "Paramétrage" Au niveau Paramétrage, il est possible d'afficher et de modifier les paramètres de l'appareil. Action Affichage Explication Sélection (exemple) P min Réinitialiser par Pression min. enre- > 3 secondes gistrée P max Réinitialiser par Pression max. enre- >...
Page 46
7 Commande Action Affichage Explication Sélection (exemple) P6 RE Etendue de mesure nominale „Range end“ Etendue de mesure Fin de la mesure P7 Zero Pression actuelle Réglage du zéro P8 mA 3.60 à 4.00 à 21.60 mA Générateur de cou- rant P9 Err ErLo = 3.6 mA...
Page 47
7 Commande Action Affichage Explication Sélection (exemple) P16 SCS -9999 à +9999 (0) Début de mise à l'échelle P17 SCE -9999 à 100 à +9999 Fin de mise à l'échelle P18 SCD Auto = automatique 0 = pas de décimale Mise à...
8 Configuration Description des possibilités de configuration P0 Den Correction de densité Configuration de la densité du milieu à mesurer Ceci peut être pertinent lors de la mesure de niveau afin de représenter un niveau correct de la pression mesurée. ATTENTION! La valeur de consigne doit rester à...
Page 51
8 Configuration ATTENTION! Aucune autre correction de densité ne peut être configurée. Aucune autre valeur ne peut être en- trée sous P2 mA. P6 RE Etendue de mesure Fin de la mesure Configuration de l'appareil (étendue de mesure) sans générateur de pression Toutes les valeurs peuvent être entrées ici comme fin de mesure.
Page 52
8 Configuration P11 Chr Caractéristique Ce point n'a aucune importance dans la mesure de pression relative/absolue et ne doit donc pas être configuré. Une mesure de débit peut être réalisée lors de la mesure de la pression différentielle. Avec P11, la courbe caractéristique du point du consigne Lin = proportionnel à la pression sur une caractéristique soumise à...
Page 53
8 Configuration P15 Off Offset de la valeur de pression La valeur de décalage de la valeur de pression (pression relative ou absolue) est représen- tée ici en chiffres (par ex. après réglage du zéro). Les valeurs listées ne doivent corrigées qu'exceptionnellement étant donné...
Mise à l'échelle Fin, mise à l'échelle sur la cuve, par ex. en litre : 200 Mise à l’échelle Unité : L (litre) Passage du niveau Paramétrage au niveau Affichage Avec le logiciel Setup de JUMO Outils Outils : commande en ligne début de mesure avec capteur de pression (zéro) - si cuve vide...
8 Configuration Configuration de la mesure de niveau sans générateur de pression 8.4.1 avec séparateur dans des réservoirs fermés pour une étendue de mesure com- prise entre 0 et 1 bar REMARQUE ! L'huile de remplissage dans les séparateurs a une influence sur la configuration de l'appareil et doit de ce fait toujours être prise en compte dans le calcul.
Page 56
Mise à l'échelle Fin, mise à l'échelle sur la cuve, par ex. en litre : 200 Mise à l’échelle Unité : L (litre) Passage du niveau Paramétrage au niveau Affichage Avec le logiciel Setup de JUMO Transfert de données depuis l'appareil... Editer Entretien La fenêtre „Entretien“...
8 Configuration Décimale maximale : automatique Mise à l’échelle Unité : L (litre) Après saisie des valeurs souhaitées : démarrer le transfert de données vers l'appareil ATTENTION! En général, avec une étendue de mesure comprise entre 0 et 1 bar aucun réglage du zéro (par ex. si cuve vide) ne peut être effectué.
Page 58
Mise à l'échelle Fin, mise à l'échelle sur la cuve, par ex. en litre : 200 Mise à l’échelle Unité : L (litre) Passage du niveau Paramétrage au niveau Affichage Avec le logiciel Setup de JUMO Transfert de données depuis l'appareil... Editer Entretien La fenêtre suivante s'ouvre :...
8 Configuration Unité de mesure Température (uniquement pour affichage et/ou comme signal HART®) : °C Mise à l'échelle Début, mise à l'échelle sur la cuve, par ex. en litre : 0 Mise à l'échelle Fin, mise à l'échelle sur la cuve, par ex. en litre : 200 Décimale maximale : automatique Mise à...
Page 60
8 Configuration Avec le logiciel Setup de JUMO Transfert de données depuis l'appareil... Editer Entretien La fenêtre suivante s'ouvre : Unité de mesure, mbar par ex. Amortissement : 0 Etendue de mesure Début de la mesure : 0 Etendue de mesure Fin de la mesure : 2.00 (2 m de colonne d'eau dans cet exemple) Courbe caractéristique : linéaire...
8 Configuration 8.4.4 si superposition de vapeur avec étendues de mesure ± max. min. Réservoir de condensation Distance verticale de la cuve à l'entrée de l'appareil Distance verticale du réservoir de condensation à l'entrée de l'appareil Début de la plage (4 mA) : (L - I) ×...
Page 62
Mise à l’échelle Unité : L (litre) Passage du niveau Paramétrage au niveau Affichage ATTENTION! Ne pas effectuer de réglage du zéro avec cette configuration de la mesure de niveau. Avec le logiciel Setup de JUMO Transfert de données depuis l'appareil... Editer Entretien...
Page 63
8 Configuration Unité de mesure, mbar par ex. Amortissement : 0 Etendue de mesure Début de la mesure : 77,50, voir exemple de calcul Etendue de mesure Début de la mesure : 1461,69, voir exemple de calcul Courbe caractéristique : linéaire Unité...
8 Configuration 8.4.5 si superposition de vapeur avec étendue de mesure comprise entre 0 et 1 bar max. min. Réservoir de condensation Distance verticale de la cuve à l'entrée de l'appareil Distance verticale du réservoir de condensation à l'entrée de l'appareil Début de la plage (4 mA) : ([L - I] + H) ×...
Page 65
Mise à l'échelle Fin, mise à l'échelle sur la cuve, par ex. en litre : 200 Mise à l’échelle Unité : L (litre) Passage du niveau Paramétrage au niveau Affichage Avec le logiciel Setup de JUMO Transfert de données depuis l'appareil... Editer Entretien La fenêtre suivante s'ouvre :...
Page 66
8 Configuration Unité de mesure, mbar par ex. Amortissement : 0 Etendue de mesure Début de la mesure : 1461,69, voir exemple de calcul Etendue de mesure Début de la mesure : 77,50, voir exemple de calcul Courbe caractéristique : linéaire Unité...
Maintenance 9 Maintenance REMARQUE ! Si vous constatez un défaut externe - également de nature mécanique, veuillez retourner l'appareil pour réparation. Suppression des défauts et perturbations Défaut/Panne Cause possible Suppression Affichage : Aucun Pas de tension d'alimentation Mettre sous tension Appareil défectueux Retourner l’appareil au fournis- seur pour réparation.
Spécification HART® 7 : exécution standard sans SIL • Spécification HART® 5 : exécution standard avec SIL et avec option 932 10.1 Identification de l'appareil Fabricant JUMO GmbH & Co. KG ID du fabricant 24716 (0x608C) Type d'appareil JUMO dTRANS p20 ID de l'appareil 58062 (0xE2CE) Version protocole HART®...
10 Spécification HART® 7 10.5 Données de performance Les paramètres énumérés ci-dessous déterminent la puissance du convertisseur de pression de pro- cess. Longueur du télégramme La longueur de télégramme max. de 68 octets se produit avec la commande 9 pour cet appareil HART® 7 (39 octets de charges utiles comprenant 2 octets d'état).
Name / Nom Type / Type Data sheet no. / N° Document d'identification dTRANS p20 DELTA Ex d 403023 403023 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das bezeichnete Produkt die Anforderungen der Europäischen Richtlinien erfüllt. We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives.
Page 78
11 Déclaration de conformité Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Fundstelle Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1 2013 EN 61326-2-3 2013 Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403023/...
Page 79
11 Déclaration de conformité EU-Baumusterprüfbescheinigung 2.1 EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE Fundstelle SEV 10 ATEX 0127 X Reference / Référence Benannte Stelle Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Notified Body / Organisme notifié Kennnummer 1258 Identification no. / N° d'identification Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403023/...
Page 80
Produktentwicklung und -gestaltung Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 403023/... Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2018-01-03 Place, date / Lieu, date Rechtsverbindliche Unterschrift Bereichsleiter Verkauf Legally binding signature / Signature juridiquement valable ppa.