Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0
Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00210576
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00210576

  • Page 1 00210576 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Page 2 G Operating instruction • Use the product for its intended purpose only. Thank you for choosing a Hama product. • Keep this product, as all electrical products, out of Take your time and read the following instructions the reach of children! and information completely.
  • Page 3 7. Warranty Disclaimer • Connect your terminal device to the USB-C Hama GmbH & Co KG assumes no liability and charging socket using a suitable USB-C cable. provides no warranty for damage resulting from • Connect the charger to the car socket of the improper installation/mounting, improper use of vehicle electrical system.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 5 Funktion nicht vollständig unterstützt wird. 7. Haftungsausschluss Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama. Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Page 7 7. Exclusion de garantie Procédez comme suit dans le cas où aucune La société Hama GmbH & Co KG décline toute indication spécifique n’est mentionnée dans votre responsabilité en cas de dommages provoqués par mode d’emploi : une installation, un montage ou une utilisation non •...
  • Page 8 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
  • Page 9 • El progreso de la carga se muestra en su terminal. 7. Exclusión de responsabilidad • Desconecte el terminal del cargador si desea Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni interrumpir la carga o si el terminal está concede garantía por los daños que surjan por completamente cargado.
  • Page 10 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama elke aanspraak op garantie. heeft gekozen. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare Neem de tijd om de volgende aanwijzingen beschadigingen vertoont. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
  • Page 11 Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of is vermeld, dan gaat u als volgt te werk: gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, •...
  • Page 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
  • Page 13 Se nelle istruzioni per l'uso dei dispositivi da caricare 7. Esclusione di garanzia non sono contenute altre indicazioni, procedere Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna come segue: responsabilità per i danni derivati dal montaggio • Collegare il proprio terminale con il rispettivo cavo o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 14 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Stosować produkt wyłącznie zgodnie z Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. elektryczne, z dala od dzieci! •...
  • Page 15 • Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, jeśli 7. Wy czenie odpowiedzialno ci ładowanie ma być przerwane lub jeśli urządzenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zostało całkowicie naładowane. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Następnie odłączyć ładowarkę od zasilania instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
  • Page 16 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és sérülés látható. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben • A terméket kizárólag az előírt célra használja.
  • Page 17 útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az alábbiak szerint járjon el: 7 . Szavatosság kizárása • Csatlakoztassa a készüléket az USB-C-töltő A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy aljzathoz egy megfelelő USB-C-kábellel. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Csatlakoztassa a töltőkészüléket a jármű...
  • Page 18 M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să cazuri evidente de deteriorări. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 19 7. Excludere de garan ie • Cu ajutorul unui cablu USB-C adecvat, conectați Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere aparatul final cu un port USB-C de încărcare. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, •...
  • Page 20 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • V případě viditelného poškození produkt již dále Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny nepoužívejte. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému budoucí použití.
  • Page 21 7. Vylou ení záruky • Připojte své koncové zařízení pomocí vhodného Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou USB-C kabelu do USB-C nabíjecí zdířky. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • Nabíječku připojte k zásuvce palubní sítě vozidla.
  • Page 22 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 23 Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie 7. Vylú enie záruky sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • Spojte vaše koncové zariadenie s nabíjacou škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže zdierkou USB-C pomocou vhodného USB-C kábla.
  • Page 24 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a finalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
  • Page 25 7. Exclusão de garantia • Com a ajuda de um cabo USB-C adequado, ligue A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer o seu dispositivo à tomada de carregamento responsabilidade ou garantia por danos provocados USB-C.
  • Page 26 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Fortsätt inte använda produkten när den har Ta dig tid och läs först igenom de följande tydliga skador. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd bara produkten till det som den är Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Page 27 7. Garantifriskrivning • Koppla ihop den perifera enheten till USB-C- Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av laddningsporten med hjälp av en passande ansvar eller garanti för skador som beror på...
  • Page 28 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Отключая провод от электросети, держать за внимательно ознакомьтесь с настоящей вилку, а не за провод. • Не эксплуатировать в непосредственной инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем.
  • Page 29 среды ограничены. Если характеристики, указанные в руководстве 7. Отказ от гарантийных обязательств по эксплуатации заряжаемого прибора, Компания Hama GmbH & Co KG не несет соответствуют данному зарядному устройству, ответственность за ущерб, возникший вследствие выполните следующее: неправильного монтажа, подключения и • С помощью USB-C-кабеля подключите...
  • Page 30 B Ръководство за експлоатация • Не правете промени в уреда. Така ще загубите Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! право на всякакви гаранционни претенции. • Не продължавайте да използвате продукта, Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.
  • Page 31 7. Изключване на отговорност • Свържете крайното си устройство с помощта на подходящ USB кабел с USB буксата за Hama GmbH & Co KG не поема отговорност зареждане. или гаранция за повреди, които са резултат от • Свържете зарядното устройство с...
  • Page 32 J Οδηγίες χρήσης • Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! παρουσιάσει εμφανείς βλάβες. • Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 33 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Page 34 Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά 7. Απώλεια εγγύησης άλλες οδηγίες, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει • Συνδέστε τη συσκευή σας στην υποδοχή φόρτισης καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες...
  • Page 35 T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu tarafından kullanılmamalıdır!
  • Page 36 USB-C şarj yuvasına bağlayın. 7. Garanti reddi • Şarj cihazını araç şebekesinin prizine bağlayın. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj • Şarj süreci uç cihazınızda gösterilir. ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması • Şarja ara vermek isterseniz ya da cihaz tamamen durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik...
  • Page 37 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan vaurioitunut. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri tarkoitukseen.
  • Page 38 0°C – 40°C Siksi on mahdollista, ettei toimintoa tueta kokonaisuudessaan. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti: asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...