Page 1
00210576 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
Page 2
G Operating instruction • Use the product for its intended purpose only. Thank you for choosing a Hama product. • Keep this product, as all electrical products, out of Take your time and read the following instructions the reach of children! and information completely.
Page 3
7. Warranty Disclaimer • Connect your terminal device to the USB-C Hama GmbH & Co KG assumes no liability and charging socket using a suitable USB-C cable. provides no warranty for damage resulting from • Connect the charger to the car socket of the improper installation/mounting, improper use of vehicle electrical system.
Page 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 5
Funktion nicht vollständig unterstützt wird. 7. Haftungsausschluss Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Page 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama. Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
Page 7
7. Exclusion de garantie Procédez comme suit dans le cas où aucune La société Hama GmbH & Co KG décline toute indication spécifique n’est mentionnée dans votre responsabilité en cas de dommages provoqués par mode d’emploi : une installation, un montage ou une utilisation non •...
Page 8
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
Page 9
• El progreso de la carga se muestra en su terminal. 7. Exclusión de responsabilidad • Desconecte el terminal del cargador si desea Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni interrumpir la carga o si el terminal está concede garantía por los daños que surjan por completamente cargado.
Page 10
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama elke aanspraak op garantie. heeft gekozen. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare Neem de tijd om de volgende aanwijzingen beschadigingen vertoont. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
Page 11
Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of is vermeld, dan gaat u als volgt te werk: gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, •...
Page 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
Page 13
Se nelle istruzioni per l'uso dei dispositivi da caricare 7. Esclusione di garanzia non sono contenute altre indicazioni, procedere Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna come segue: responsabilità per i danni derivati dal montaggio • Collegare il proprio terminale con il rispettivo cavo o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Page 14
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Stosować produkt wyłącznie zgodnie z Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. elektryczne, z dala od dzieci! •...
Page 15
• Odłączyć urządzenie końcowe od ładowarki, jeśli 7. Wy czenie odpowiedzialno ci ładowanie ma być przerwane lub jeśli urządzenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zostało całkowicie naładowane. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Następnie odłączyć ładowarkę od zasilania instalacji, montażu oraz nieprawidłowego...
Page 16
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és sérülés látható. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben • A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Page 17
útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az alábbiak szerint járjon el: 7 . Szavatosság kizárása • Csatlakoztassa a készüléket az USB-C-töltő A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy aljzathoz egy megfelelő USB-C-kábellel. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Csatlakoztassa a töltőkészüléket a jármű...
Page 18
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să cazuri evidente de deteriorări. citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
Page 19
7. Excludere de garan ie • Cu ajutorul unui cablu USB-C adecvat, conectați Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere aparatul final cu un port USB-C de încărcare. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, •...
Page 20
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • V případě viditelného poškození produkt již dále Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny nepoužívejte. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému budoucí použití.
Page 21
7. Vylou ení záruky • Připojte své koncové zařízení pomocí vhodného Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou USB-C kabelu do USB-C nabíjecí zdířky. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • Nabíječku připojte k zásuvce palubní sítě vozidla.
Page 22
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Page 23
Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie 7. Vylú enie záruky sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • Spojte vaše koncové zariadenie s nabíjacou škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže zdierkou USB-C pomocou vhodného USB-C kábla.
Page 24
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a finalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
Page 25
7. Exclusão de garantia • Com a ajuda de um cabo USB-C adequado, ligue A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer o seu dispositivo à tomada de carregamento responsabilidade ou garantia por danos provocados USB-C.
Page 26
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Fortsätt inte använda produkten när den har Ta dig tid och läs först igenom de följande tydliga skador. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd bara produkten till det som den är Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Page 27
7. Garantifriskrivning • Koppla ihop den perifera enheten till USB-C- Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av laddningsporten med hjälp av en passande ansvar eller garanti för skador som beror på...
Page 28
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Отключая провод от электросети, держать за внимательно ознакомьтесь с настоящей вилку, а не за провод. • Не эксплуатировать в непосредственной инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем.
Page 29
среды ограничены. Если характеристики, указанные в руководстве 7. Отказ от гарантийных обязательств по эксплуатации заряжаемого прибора, Компания Hama GmbH & Co KG не несет соответствуют данному зарядному устройству, ответственность за ущерб, возникший вследствие выполните следующее: неправильного монтажа, подключения и • С помощью USB-C-кабеля подключите...
Page 30
B Ръководство за експлоатация • Не правете промени в уреда. Така ще загубите Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! право на всякакви гаранционни претенции. • Не продължавайте да използвате продукта, Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.
Page 31
7. Изключване на отговорност • Свържете крайното си устройство с помощта на подходящ USB кабел с USB буксата за Hama GmbH & Co KG не поема отговорност зареждане. или гаранция за повреди, които са резултат от • Свържете зарядното устройство с...
Page 32
J Οδηγίες χρήσης • Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! παρουσιάσει εμφανείς βλάβες. • Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
Page 33
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Page 34
Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά 7. Απώλεια εγγύησης άλλες οδηγίες, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει • Συνδέστε τη συσκευή σας στην υποδοχή φόρτισης καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες...
Page 35
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu tarafından kullanılmamalıdır!
Page 36
USB-C şarj yuvasına bağlayın. 7. Garanti reddi • Şarj cihazını araç şebekesinin prizine bağlayın. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj • Şarj süreci uç cihazınızda gösterilir. ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması • Şarja ara vermek isterseniz ya da cihaz tamamen durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik...
Page 37
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan vaurioitunut. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri tarkoitukseen.
Page 38
0°C – 40°C Siksi on mahdollista, ettei toimintoa tueta kokonaisuudessaan. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti: asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...