Page 1
210536 Charging Station, 5-way, 51 W Ladestation, 5-fach, 51 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 2
USB-A Qualcomm 3.0 (QC): max. 18 W USB-C Power Delivery (PD): 18 W USB-A 1 + 2 + 3: total max. 15 W...
Page 3
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • The product is intended for indoor use only. Take your time and read the following instructions • Use the item only in moderate climatic conditions. and information completely. Please keep these •...
Only use dry, soft cloths for cleaning. 7. Warranty Disclaimer Note Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Disconnect the device from the power supply provides no warranty for damage resulting from before cleaning or if it will not be used for a long improper installation/mounting, improper use of period of time.
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine entschieden haben! Stolpergefahr darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Page 6
0°C – 40°C zugänglichen Netzsteckdose. 7. Haftungsausschluss • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei angezeigt. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn aus unsachgemäßer Installation, Montage und Sie das Laden unterbrechen wollen bzw.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate Hama. d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des exposé aux rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie • La progression du chargement s’a che sur votre appareil. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Débranchez l’appareil du chargeur si vous responsabilité en cas de dommages provoqués par...
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija producto de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
• El progreso de la carga se muestra en su terminal. 7. Exclusión de responsabilidad • Desconecte el terminal del cargador si desea Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni interrumpir la carga o si el terminal está concede garantía por los daños que surjan por completamente cargado.
Page 11
Hama. • • Опасность поражения электрическим током 1. Предупредительные пиктограммы и • инструкции • Опасность поражения электрическим током • Внимание 4. Эксплуатация Примечание – Напряжение сети 100 – 240 В 100-240 , Примечание 2. Комплект поставки Внимание – Подключение •...
Page 12
5.0V DC / 3.0A/ • total max. 15.0W Total Output 51.0W • 84.8 % • 80.9 % (10%) 0.29 W 5. Уход и техническое обслуживание Зарядное устройство 0°C – 40°C Примечание 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG...
Page 13
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non piegare, né schiacciare il cavo. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
Page 14
• Quindi scollegare il caricabatterie dal 7. Esclusione di garanzia collegamento di rete. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di responsabilità per i danni derivati dal montaggio carica massimo indicato per quel tipo di batterie! o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama vormen. heeft gekozen. • De kabel niet knikken of inklemmen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct en instructies volledig door te lezen. Berg deze aan de stekker en nimmer aan de kabel.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel weergegeven. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Koppel het eindtoestel los van de oplader indien aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of u het opladen wilt onderbreken of indien het gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, eindtoestel volledig is opgeladen.
Page 18
5.0 V DC / 3.0 A/ total max. 15.0W Total Output 51.0W 84.8 % 80.9 % (10 %) • USB. 0.29 W Φορτιστής • 0°C – 40°C • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • 5. Συντήρηση και φροντίδα Υπόδειξη...
Page 19
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie wtyczk , nigdy za kabel. przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
Page 20
• Od czy urz dzenie ko cowe od adowarki, je li 7. Wyłączenie odpowiedzialności adowanie ma by przerwane lub je li urz dzenie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zosta o ca kowicie na adowane. nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej •...
Page 21
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben •...
7 . Szavatosság kizárása egy megfelel USB-kábellel. • Csatlakoztassa a tölt t egy megfelel en telepített A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy és könnyen hozzáférhet hálózati aljzathoz. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen • A betöltési folyamat megjelenik a készüléken.
Page 23
C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
Page 24
7. Vyloučení záruky • Pokud chcete p erušit nabíjení, resp. pokud je koncové za ízení zcela nabito, odpojte koncové Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou za ízení z nabíje ky. odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Poté odpojte nabíje ku ze sít .
Page 25
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. nebezpe enstvo zakopnutia. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné • Kábel nelámte a nedeformujte.
Page 26
7. Vylúčenie záruky • Priebeh nabíjania sa zobrazí na vašom koncovom zariadení. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za • Ke chcete nabíjanie preruši , príp. ke je škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže koncové zariadenie úplne nabité, odpojte koncové...
Page 27
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não dobre nem esmague o cabo. produto Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia completamente cha e nunca puxando o próprio cabo.
Page 28
7. Exclusão de garantia carregamento para as baterias colocadas. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de...
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Kablolar tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar serin. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu •...
7. Garanti reddi arj olursa cihaz arj cihaz ndan ay r n. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj • Sonra arj cihaz n ebeke ba lant s ndan ay r n. ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas Cihazr içindeki aküleri arj ederken verilen...
M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execut Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s comform normelor locale de salubrizare în citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii.
Page 32
încorpora i. 7. Excludere de garanție 5. Întreţinere şi revizie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere Pentru cur are utiliza i numai cârpe uscate i moi. sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea,...
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Produkten är bara avsedd för Ta dig tid och läs först igenom de följande inomhusanvändning. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd endast produkten vid måttliga Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Page 34
Laddare längre tid. Omgivningstemperatur 0°C – 40°C 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Page 35
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan jätehuoltomääräysten mukaisesti. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. • 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset •...
Ympäristön lämpötila 0°C – 40°C pitkään aikaan. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
G Recycling Information F Consignes de recyclage Note on environmental protection: Remarques concernant la protection de After the implementation of the European l’environnement : Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in Conformément à la directive européenne the national legal system, the following 2012/19/EU et 2006/66/CE, et a n applies: d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en...
Page 38
R Инструкции по утилизации N Aanwijzingen over de afvalverwerking Охрана окружающей среды: Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het 2012/19/EU 2006/66/EU nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Page 39
P Informacje dotycząca recyklingu C Pokyny k likvidaci Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Ochrana životního prostředí: Evropská sm rnice 2012/19/EU a 2006/66/ Od czasu wprowadzenia europejskiej EU ustanovujete následující: dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do Elektrická a elektronická za ízení stejn prawa narodowego obowi zuj nast puj ce jako baterie nepat í...
Page 40
T Atık Toplama Bilgileri S Kasseringshänvisningar Çevre koruma uyarısı: Not om miljöskydd: Avrupa Birli i Direkti 2012/19/EU ve Efter implementeringen av EU direktiv 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için 2012/19/EU och 2006/66/EU i den de geçerli oldu u tarihten itibaren: nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller Elektriska och elektroniska apparater normal evsel çöpe at lmamal d r.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.