Page 1
201688 Wireless Charger “QI-FC10” Kabelloses Ladegerät Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Рук Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Käyttöohje...
Page 3
Error message The display at the end of charging may differ on some devices, depending on the manufacturer. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
3. Safety instructions • Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry environments only. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. • Do not operate the product outside the power limits speci ed in the technical data. •...
Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non-use. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/...
Page 6
0.07 W 8. Declaration of conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00201688] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.hama.com ->...
Fehlermeldung Die Anzeige bei Lade-Ende kann herstellerbedingt bei einigen Endgeräten abweichen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
3. Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. •...
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
73.5 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.07 W 8. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00201688] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 002016883 -> Downloads.
Page 11
L’a chage lors de la n du chargement peut varier selon le fabricant sur certains appareils. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
3. Consignes de sécurité • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. •...
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée. 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect...
0.07 W 8. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type [002016883] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.hama.com ->...
Page 15
Mensaje de error La indicación al nal de la carga puede diferir en algunos terminales según el fabricante. Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
3. Indicaciones de seguridad • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. •...
Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de limpiarlo y si no va usarlo durante mucho tiempo. 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las...
0.07 W 8. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00201688] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com ->...
Page 19
De weergave aan het einde van het opladen kan op sommige apparaten afw ken vanwege de fabrikant. Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
3. Veiligheidsinstructies • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. •...
4. Het product in gebruik nemen Waarschuwing • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product z n aangebracht en goed bereikbaar z n. • Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
Page 23
Messaggio d’errore L’indicazione di ne ricarica può variare da dispositivo a dispositivo. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
3. Istruzioni di sicurezza • Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. • Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. •...
4. Messa in funzione e utilizzo Attenzione • Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile. • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di accensione/spegnimento. Se non è disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici Caricabatteria wireless 2,0 A Ingresso...
Page 27
Wy wietlacz po zako czeniu adowania mo e wygl da nieco inaczej w przypadku niektórych urz dze ko cowych ró nych producentów. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przysz o ci.
Page 28
3. Zasady bezpieczeństwa • Chroni produkt przed zanieczyszczeniami, wilgoci i przegrzaniem. Korzysta z produktu wy cznie w suchych pomieszczeniach. • Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne wstrz sy. • Nie u ywa produktu poza granicami jego wydajno ci okre lonymi w danych technicznych. •...
Page 29
4. Uruchomienie i eksploatacja Ostrzeżenie • Pod cza produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowa si w pobli u produktu i by atwo dost pne. • Od cza produkt od sieci za pomoc wy cznika zasilania – je eli nie jest on na wyposa eniu, wyci gn przewód sieciowy z gniazda wtykowego.
Page 30
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.
Page 31
Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • QI-FC10 Vezetékmentes tölt okostelefonokhoz • 1 db 230 Voltos gyorstölt • 1x USB-C kábel • a jelen használati útmutató 3. Biztonsági utasítások •...
• A terméket csak mérsékelt id járási körülmények között használja. • Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! • Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. •...
Tisztítás el tt, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, válassza le az elektromos hálózatról. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
Teljesítményfelvétel üresjáratú üzemmódban 0.07 W 8. Megfelelőségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00201688] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: www.hama.com -> 0020168838 -> Downloads.
A ajul poate diferit la nalul înc rc rii unor terminale în func ie de produc tor. V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate. P stra i aceste instruc iuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
3. Indicații de securitate • Nu l sa i produsul s cad i nici nu îl expune i unor vibra ii puternice. • Opera i produsul numai în limita capacit ilor sale indicate în cadrul datelor tehnice. • Nu folosi i produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. •...
Page 37
4. Punerea în funcțiune și operarea Avertizare • Opera i produsul numai conectat la o priz validat pentru acesta. Priza trebuie s se a e în apropierea produsului i s e u or accesibil . • Deconecta i produsul prin intermediul butonului de conectare/deconectare de la re ea – dac acesta lipse te, deconecta i cablul de alimentare de la priz .
6. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Page 39
Indikace p i ukon ení nabíjení se m že v závislosti na výrobci u n kterých koncových p ístroj lišit. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném, abyste do n j mohli v p ípad pot eby nahlédnout.
3. Bezpečnostní pokyny • Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostí a p eh átím a používejte ho pouze v suchém prost edí. • Zabra te pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným ot es m. • Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. •...
Page 41
4. Uvedení do provozu a provoz Výstraha • Výrobek provozujte pouze p ipojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno p ístupná. • Výrobek odpojte ze sít pomocí vypína e – pokud není k dispozici, vytáhn te sí ové vedení ze zásuvky. •...
6. Vyloučení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn . 7. Technické údaje Bezdrátová...
Page 43
Ukazovate pri konci nabíjania sa môže na niektorých koncových zariadeniach líši , v závislosti od výrobcu. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok chrá te pred zne istením, vlhkos ou a prehriatím. Používajte ho iba v suchom prostredí. • Výrobok chrá te pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. • Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch. •...
Page 45
4. Uvedenie do používania a používanie Výstraha • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí by v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná. • Výrobok odpojte od siete vypína om zapnuté/vypnuté – ak takýto vypína nie je, vytiahnite sie ové vedenie zo zásuvky.
6. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/ alebo bezpe nostných upozornení. 7. Technické údaje Bezdrôtová nabíjačka...
Page 47
A indicação apresentada quando o carregamento termina pode variar em função do fabricante do equipamento terminal. Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Page 48
3. Indicações de segurança • Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos. • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. • Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos. •...
Page 49
4. Colocação em funcionamento e operação Aviso • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve ser facilmente acessível. • Desligue o produto da rede elétrica com o interruptor de ligar/desligar – se o produto não tiver esse interruptor, retire a cha da tomada elétrica.
0.07 W 8. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do modelo [00201688] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com ->...
Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll • Trådlös laddare QI-FC10 för smartphone • 1 snabbladdare 230 V • 1 USB-C-kabel • denna bruksanvisning...
Page 52
3. Säkerhetsanvisningar • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. • Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data. •...
Page 53
Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen...
Page 54
Effektförbrukning vid nollast 0.07 W 8. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [002016883] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama.com -> 00201688 -> Downloads.
Page 55
Элементы управления и индикаторы USB-C Функциональный светодиодный индикатор Hama! 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Опасность поражения электрическим током Предупреждение Примечание 2. Комплект поставки QI-FC10 • • 1 • 1 USB-C •...
Page 56
3. Указания по технике безопасности • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Опасность поражения электрическим током • • • Предупреждение...
Page 57
4. Ввод в эксплуатацию и работа Предупреждение • • • • Примечание • • USB-C USB-C (1) • USB- USB- Примечание • Qualcomm (5 /2 , 9 /1,67 ). светодиодный индикатор состояния (2) • Предупреждение USB- • • Светодиодный индикатор состояния (2) •...
Page 58
/ 7,5 / 10 Ø 101,5 x 6,6 Быстрое зарядное устройство 230 В Hama, HRA12159, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, 00201688 100 – 240 50 – 60 3.6 – 6.5 DC / 3.0 A / 10.8 – 19.5 6.5 –...
Page 59
Елементи за управление и индикатори USB-C 230 V LED function indicator , 1x Hama! 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар Предупреждение Указание 2. Съдържание на опаковката „QI-FC10“ • • 1x 230 V • 1x USB-C •...
Page 61
4. Пускане в действие и работа Предупреждение • – • • • Указание • • USB-C USB-C • Указание 10 W • Qualcomm (5 V/2 A, 9 V/1,67 A). LED за • статус (2). Предупреждение • (B). . LED за статус (2) •...
Page 62
1,67 A 5 W/7,5 W/10 W Ø 101,5 mm x 6,6 mm 230V бързо зарядно устройство Hama, HRA12159, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, 00201688 100 – 240 V 50 – 60 Hz 3.6 – 6.5 V DC / 3.0 A / 10.8 – 19.5 W 6.5 –...
Page 63
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις USB-C 230 V Ένδειξη λειτουργίας LED , 1x Hama! 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Προειδοποίηση Υπόδειξη 2. Περιεχόμενο συσκευασίας „QI-FC10“ smartphone • • 1x 230 V • 1x USB-C •...
Page 65
9 V/1,67 A). λυχνία κατάστασης LED (2) • Προειδοποίηση ( ). • . λυχνία κατάστασης LED (2) • ( ), • • . Η λυχνία κατάστασης LED (2) 5. Συντήρηση και φροντίδα Υπόδειξη 6. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG...
Page 66
1,67 A 5 W/7,5 W/10 W Ø 101,5 mm x 6,6 mm Γρήγορος φορτιστής 230V Hama, HRA12159, Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, 00201687 100 – 240 V 50 – 60 Hz 3.6 – 6.5 V DC / 3.0 A / 10.8 – 19.5 W 6.5 –...
üreticiye ba l olarak farkl l k gösterebilir. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
Page 68
3. Güvenlik açıklamaları • Ürünü kir, nem ve a r s nmaya kar koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullan n. • Ürünü dü ürmeyin ve sert darbelere maruz b rakmay n. • Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans s n rlar n n d nda çal t rmay n. •...
Page 69
Temizlemeden önce ve uzun süre kullan lmayacaksa cihaz ebekeden ay r n. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti...
0.07 W 8. Uygunluk beyanı bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00201688] 2014/53/AB say l yönetmeli e uygun oldu unu beyan eder. AB Uygunluk Beyan n n tam metni a a daki internet adresinde incelenebilir: www.hama.com ->...
Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • Johdoton laturi ”QI-FC10” älypuhelimille • 1 x pikalaturi 230 V • 1 x USB-C-kaapeli • Tämä käyttöohje...
3. Turvallisuusohjeet • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. • Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. •...
Page 73
Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. Huomautus Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %) 73.5 % Kuormittamattoman tilan tehonkulutus 0.07 W 8. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00201688] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: www.hama.com -> 00201688 -> Downloads. Taajuusalue/taajuusalueet 100.10 –...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.