Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

ChargingStation,60 W,2xPD/QC USB-C+ 2x USB-A
Ladestation, 60 W, 2x PD/QC USB-C + 2x USB-A
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00
210561
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00210561

  • Page 1 210561 ChargingStation,60 W,2xPD/QC USB-C+ 2x USB-A Ladestation, 60 W, 2x PD/QC USB-C + 2x USB-A Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство...
  • Page 2 USB-C1: 20 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2 USB-C2: 20 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2 USB-A1 + A2: Total max. 20 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2...
  • Page 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
  • Page 4: Technical Specifications

    0.3 W consumption 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 5: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 6 • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn 7. Haftungsausschluss Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei das Endgerät vollständig geladen ist. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Page 7: Fonctionnement

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne Hama. présentent aucun risque de chute. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des • Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    électrique hors 0.3 W charge 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou...
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
  • Page 10: Mantenimiento Y Cuidado

    7. Exclusión de responsabilidad • A continuación, desconecte el cargador de la Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni red eléctrica. concede garantía por los daños que surjan por Para la carga de pilas recargables en el aparato, una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen aan de stekker en nimmer aan de kabel.
  • Page 12: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    Trek de stekker vóór de reiniging en bij langer niet 7. Uitsluiting van garantie en in gebruik zijn altijd uit het stopcontact. aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product...
  • Page 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Non piegare, né schiacciare il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
  • Page 14 5. Cura e manutenzione 7. Esclusione di garanzia Per pulire la superficie, utilizzare esclusivamente Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna panni puliti e asciutti. responsabilità per i danni derivati dal montaggio Avvertenza o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla Prima della pulizia e di un caso di lungo inutilizzo, mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
  • Page 15: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wtyczkę, nigdy za kabel. przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy • Materiały opakowaniowe należy natychmiast przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
  • Page 16 5. Czyszczenie obciążenia Używać do czyszczenia tylko suchych, miękkich 7. Wy czenie odpowiedzialno ci ściereczek. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani Wskazówki nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego Przed czyszczeniem i w przypadku dłuższego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji nieużywania koniecznie odłączyć...
  • Page 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
  • Page 18: Ostrze Enie

    7 . Szavatosság kizárása 5. Karbantartás és ápolás A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Tisztításhoz csak száraz, puha kendőket használjon. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen Hivatkozás...
  • Page 19: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Nu îndoiți şi nu striviţi cablul. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să • Pentru scoaterea din priză trageți de ștecher și citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații.
  • Page 20 Instruc iune 7. Excludere de garan ie Înainte de curățare sau în caz de nefolosire Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere îndelungată a aparatului, acesta trebuie scos sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, din priză.
  • Page 21 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro případné nikdy za šňůru.
  • Page 22 7. Vylou ení záruky 5. Údržba a išt ní Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Při čištění používejte pouze suché, měkké hadříky. odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným Poznámka...
  • Page 23 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel nelámte a nedeformujte. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za vidlicu a Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Page 24: Údržba A Starostlivos

    7. Vylú enie záruky 5. Údržba a starostlivos Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Na čistenie používajte len suché, mäkké utierky. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo Poznámka...
  • Page 25 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a produto Hama! ficha e nunca puxando o próprio cabo. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Elimine imediatamente o material da embalagem estas indicações e informações.
  • Page 26 7. Exclusão de garantia 5. Manutenção e conservação A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados Para a limpeza, utilize apenas panos secos e macios. pela instalação, montagem ou manuseamento Nota incorrectos do produto e não observação do das...
  • Page 27: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Böj och kläm inte kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Page 28 Tänk på de uppladdningsbara batteriernas max. 7. Garantifriskrivning laddtider när de laddas i apparaten. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på 5. Service och skötsel olämplig installation, montering och olämplig Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen.
  • Page 29 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном • Изделие не открывать. Запрещается месте для справок в будущем. эксплуатировать неисправное изделие. • Запрещается эксплуатация при неисправном блоке питания или...
  • Page 30 0.3 W электросети. ходу Заряжая аккумуляторы, не превышайте максимальное время заряда! Компания Hama GmbH & Co KG не несет Для чистки применяйте сухую, мягкую салфетку. ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а...
  • Page 31 B Работна инструкция Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. възниква опасност от спъване и да не се Отделете време и прочетете инструкциите и блокират пътищата за евакуация! информацията. Моля, запазете инструкциите на • Не пречупвайте и не притискайте кабела. сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате...
  • Page 32 При зареждането на батериите на устройството зен ход спазвайте максималното време за зареждане на вградени батерии. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от • За почистване използвайте само суха и неправилна инсталация, монтаж и употреба на...
  • Page 33: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε προϊόντος. της Hama! το φις και ποτέ το καλώδιο. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
  • Page 34 μαλακό πανί. φορτίου Πριν τον καθαρισμό της συσκευής και όταν αυτή Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες αποσυνδέστε την από την πρίζα.
  • Page 35: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları sıkıştırılmamalıdır. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
  • Page 36: Teknik Bilgiler

    Tüketimi maksimum akü şarj süresine dikkat ediniz. 7. Garanti reddi 5. Bak m ve temizlik Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj Temizlemek için sadece kuru, yumuşak bezler ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması kullanınız. durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Page 37 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Page 38 0.3 W tilan te honkulutus latausajat asennetuille akuille. 7. Vastuun rajoitus 5. Hoito ja huolto Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitä liinoja. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Ohje asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 39: F Consignes De Recyclage

    G Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Page 40 N Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
  • Page 41 C Pokyny k likvidaci Ochrana životního prost edí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné...
  • Page 42 От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност...
  • Page 43: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières