Page 1
OVENS INSTRUCTION MANUAL AND ENGLISH FOURS NOTICE D’UTILISATION FRANÇAIS FORNI MANUALE DI ISTRUZIONI HORNOS MANUAL DE INSTRUCCIONES ITALIANO ESPANOL...
Page 2
CONNECTION WITH THE ess, from the simplest to the most complicated. EXTERNAL WORLD Page Through the innovative digital control panel “ChefTouch” - “BakerTouch” you will be able to control all UNOX ORDINARY MAINTENANCE Page equipment connected to the oven. SPECIAL MAINTENANCE Page One of the most important features are the “ChefUnox”...
Page 3
Keep the manual in a safe place for future reference. In case of need of any further assistance, apply to UNOX or Use the oven at a room temperature between +5 °C UNOX service centres. The appliance must be used only for and +35 °C.
Page 4
It is advised to clean the cooking chamber every day in order to maintain a high level of hygiene and to avoid damage to the stainless steel chamber. For this purpose, it is recommended to use the UNOX Rotor.KLEAN™ washing system, code XC404, that allows an automatic cleaning of the cooking chamber.
Page 5
ENGLISH / DRY.Maxi™). 3.3 POWER UP / POWER DOWN To pass from one setting to another press the button When the power to the oven is supplied, the control board automatically turns on. The selected setting is indicated by one of the illuminated icons: After 15 minutes if any button is not touched and there is no appliance in use (ovens, blast chillers, holding cabinet) the control board goes to stand by mode : only the led...
Page 6
ChefTop™ - BakerTop™ ENGLISH Climate setting CLIMA LUX Core temperature setting The setting of the climate inside the cooking cham- The core temperature is shown on display panel 1 ber (STEAM.Maxi™ / DRY.Maxi™) is shown and is set with the buttons by CLIMA LUX ellipse and is set with the buttons As soon as the set core temperature is reached, the cooking step finishes and the following step (if selected) starts.
Page 7
ENGLISH Use of saved programs, cooling pro- 3.6 Working with programs gram To call up a program saved by the user, the cooling program or a washing program follow the procedu- re below : • enter program mode by touching the button • select the required program by touching the but- tons The electronic control board allows the user to set, and select, up to 70 cooking programs.
Page 8
If it is necessary to remove the fan Variable setting: cooking time. guard for service, do not forget to disconnect the appliance from the electrical supply. It is recommended to use the UNOX “FAKIRO™” plate TG860 especially studied for this purpose by Unox. “ ” Cooking program PIZZA “ChefUnox™” - “BakerUnox™”...
Page 9
The digital control panel “ChefTouch” - “Baker- perature, lower is the quantity of water. The oven auto- Touch” allows the user to control a variety of UNOX matically calculates the right amount of water to release ChefTop™ - BakerTop™ appliances connected to on the basis of the set temperature.
Page 10
XC224 Reverse osmosis system as they do not allow the correct circulation of hot air. When installing UNOX appliances in a column, this kind of Free space between pans technology allows the user to work in a very ergonomic For even cooking it is important to check that you have way, by using the same working logic.
Page 11
4.8 Convection + Dry Air Baking • Steaming: Vegetables, Fruit, Eggs, Meat, Fish,Seafood. “DRY.Maxi™” System (UNOX Worldwide Patent) • Intensive steaming: Potatoes,Root Vegetables Temperatures from 30°C to 260°C Dry air from 10% to 100% Chef’s Suggestions: This is an innovative system that allows the humidity, gen- To cook leaf vegetables with steam, it is suggested to initially slightly erated by the product when baking, to be extracted from moisten the food, in order to avoid the drying out of the leaves.
Page 12
ChefTop™ - BakerTop™ ENGLISH 4.9 Cooking with Core Probe + Chamber Temperature Core probe + 100°C ∆T With this kind of cooking, the core temperature and the chamber temperature have to be set. The core probe measures the rise of the temperature inside the product during the cooking process, the end of the probe has to be inserted in the thickest part of the food in the centre.With this system, it is no longer neces- sary to set the time, the oven, will automatically turn off...
Page 13
The appliance must be regularly serviced (at least once a is no soot on them. In case of cracks or soot on the baffles year) by a qualified UNOX service technician. it is necessary to find out and remove the cause (too high...
Page 14
If the safety thermostat activates again, contact your near- that is between the appliance and the network. est UNOX service centre. • close the gas cock contact your nearest UNOX service centre. • 7.2 RE-SETTING OF THE LIGHTER DEVICE In case the burner stops the display 1 shows “GAS” message, the...
Page 15
SOLUTION The supply mains voltage is Restore the voltage missing Intervention of one of the fuses on Apply to a qualified UNOX The oven is completely turned off the power board technician for service The electrical connection to the Check the connection of the...
Page 16
10.1 OVEN ERROR MESSAGES BREAKDOWN CAUSE SOLUTION The connection wires of the chamber probe 1 are Apply to a UNOX qualified disconnected from the power technician for service card The display panel 1 shows continuously the message EF1 Apply to a UNOX qualified...
Page 17
ENGLISH 10.2 BLAST CHILLER ERROR MESSAGES BREAKDOWN CAUSE SOLUTION The connection wires of the cavity Apply to a UNOX qualified probe are disconnected from the technician for service power card The display panel 1 shows the Apply to a UNOX qualified message EA1 Damaged chamber probe...
Page 18
ENGLISH 10.3 HOLDING CABINET ERROR MESSAGES BREAKDOWN CAUSE SOLUTION The connection wires of the Apply to a UNOX qualified chamber probe are disconnected technician for service from the power card The display panel 1 shows Apply to a UNOX qualified continuously the message EL1...
Page 19
ENGLISH 10.5 OSMOSIS SYSTEM ERROR MESSAGES BREAKDOWN CAUSE SOLUTION Pressure transducer is damaged Transducer / power card Apply to a UNOX qualified Display no. 1 shows continuously connecting cable is damaged or EO1 message technician for service disconnected Osmosis power card is damaged Liter-counter is damaged Liter-counter / power card Display no.
Page 20
ChefTop™ - BakerTop™ B. I NSTRUCTION FOR THE IN- STALLER 1. WARNING All the operations of installation, assembly, service and assistance must be carried out by qualified personnel ac- cording to current laws and regulations. Please read carefully the instruction manual before the installation and commissioning of the appliance.
Page 21
Verify that the appliance is installed on a flat and level surface. In case, once the oven is placed, the door handle does not properly close the door, it is necessary to accommodate the handle latch, as described here below: • open the door of the oven (pic.1), slightly unloose the fixing screws of the door latch (pic.2) •...
Page 22
The choice about the type of gasses scavenging must be made accordingly to local laws on gas appliances installation. All UNOX gas ovens are supplied with an anti-wind chimney, incorporated to the gasses scavenging system, to avoid ob- structions and not proper draught: it has never to be removed because it is integral part of the oven.
Page 23
The equipment is set and tested in production for LPG gas, G30 type (butane/propane G30/G31) at a nominal UNOX gas ovens are equipped with electrical cable and pressure value of 28-30/37 mbar. Schuko plug (monophase 230V) that has to be simply...
Page 24
ChefTop™ ChefTop™ - BakerTop™ nel. Referring to the attached technical data sheet, replace The required nominal thermal power rate is set by using the main nozzle and adjust the primary air by setting the the nozzles as indicated on the respective chart of the referred bush.
Page 25
Repeat this procedure until the air inside gas circuit and/or other minerals depositing inside the oven. is completely bleeded. The UNOX reverse osmosis system, code XC224 is avail- In case despite several turning on tries the flame (after able for this purpose. This system is directly controlled the sparking) keeps on turning off and making the oven by the control board of the oven through a self•diagnosis...
Page 26
It is suggested to place the oven below an extraction hood or to install the UNOX aspiration hood, code XC314 for ChefTop™- XC414 for BakerTop™, or the UNOX steam condenser, code XC114. In all installations please extract the fumes through the UNOX tube, code TB1520A0, avoiding tight bends in the pipework run.
Page 27
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC In the event of stacking multiple ovens it is essential following the rules and current updating: to assemble the UNOX stacking kit, code XC680 for • CEI EN 55014-1 ChefTop™ - XC681 for BakerTop™, which will main- •...
Page 28
L’innovant panneau de commandes ChefTouch - BakerTouch vous permettra de commander, à l’aide COUPURE EN CAS DE PANNE Page d’un seul contrôle, tous les équipements UNOX liés au LES PANNES PLUS FRÉQUENTES Page four. La nouveauté plus importante est celle des CUIS- 10.
Page 29
A. ISTRUCTIONS POUR L’UTILI- chauds, faire attention au débordement éventuel des liquides. Si la plaque contient des produits liquides chauds, il est SATEUR nécessaire positionner la plaque à une hauteur bien visi- ble par l’opérateur. 1. AVERTISSEMENTS Faire particulièrement attention au déplacement des ré- cipients des aliments durant et après la cuisson: les tem- pératures peuvent être élevées et donc elles peuvent ATTENTION:...
Page 30
ChefTop™ - BakerTop™ 2.2 NETTOYAGE CHAMBRE DE CUISSON On vous conseille de nettoyer quotidiennement la chambre de cuisson pour pouvoir maintenir des niveaux d’hygiène élevés et pour éviter la détérioration de l’acier inoxydable à l’intérieur de la chambre de cuisson. Pour le nettoyage de la chambre de cuisson, ne jamais utiliser les suivants instruments: •...
Page 31
3.3 ALLUMAGE / COUPURE Pour passer d’un paramètre à un autre, utiliser le bouton Quand on fournit la tension au four, le contrôle s’allume automatiquement. le paramètre actif est visualisé à travers une des Après 15 minutes, si on n’appuie sur aucune touche et cinq icônes lumineuses aucun appareil est en fonction (four, cellule de refroidis- sement rapide, cellule de maintien en température) le...
Page 32
ChefTop™ - BakerTop™ Introduction température à cœur 0 °C 1 0 0 °C La température à cœur est visualisée à travers l’afficheur 1 et on l’introduit en utilisant les boutons Quand on atteint la température introduite au cœur, l’étape de cuisson est conclue et on passe à la phase suc- cessive (s’il y en a une).
Page 33
voulue à l’aide des boutons “+” et “-”. • Si on presse le bouton l’indicateur “START / • On introduit les paramètres de fonctionnement STOP” s’éteint et tous les paramètres de fonction- nement sont remis à zéro. (temps, température à cœur, température chambre À...
Page 34
“BakerUnox” PIZZA ITALY Programme pour la cuisson des pizzas “minces”. Paramètre variable: temps de cuisson. On conseille d’utiliser la plaque “FAKIRO™” TG860 faite exprès par UNOX. Cycle de cuisson “ ” PIZZA Programme pour la cuisson des pizzas “épaisses”. Paramètre variable: temps de cuisson.
Page 35
On conseille d’utiliser la grille “Pollo” GRP810 faite ex- petites dimensions comme les ensachés, poisson et lé- près par UNOX. Le cycle consiste dans un pré-réchauf- gumes à vapeur qui utilise la sonde à cœur externe pour fement à 210 °C et en 4 phases où la température passe vérifier le degré...
Page 36
XK304 rapide Le système d’air chaud sec “DRY.Maxi™”, breveté par Cellule de maintien en XL314 UNOX, permet d’extraire de la chambre de cuisson, l’hu- température midité produite par le produit alimentaire durant la cuis- XC314 Hood son en maintenant comme ça le milieu toujours sec. De Système d’osmose...
Page 37
pertes de chaleur à l’ouverture de la porte. perficies et à l’intérieur, même si le four est complète- ment chargé. Typologie de plaques 4.4 Cuisson Mixte à Convection + Vapeur Pour obtenir une parfaite qualité de cuisson et pour risso- ler les aliments uniformément, on conseille de na pas uti- liser des récipients d’une hauteur très élevée parce qu’ils Température variable de 70°C à 260°C...
Page 38
L’utilisation de vapeur, au commencement de la cuisson, fa- cilite le levage du produit, successivement cette vapeur peut être réduits ou bien totalement éliminée, pour obtenir le do- rage et l’effet coquant voulus. Température à cœur programmée 4.8 Cuisson à Convection + Air sec Core probe + 100°C ∆T Système “DRY.Maxi™” (Brevet Mondial UNOX) Sonda al cuore + ∆T a 100°C Temps en minutes Température variable de 70°C à 260°C Air sec de 10% à 100%...
Page 39
TEMPÉRATURE CHAMBRE DE CUISSON = TEM- • Diagnostic des disfonctionnements PÉRATURE À CŒUR + DELTA T INTRODUIT • Mémorisation de l’évolution des températures à l’intérieur de la chambre de cuisson du four et de la De cette façon, la température dans la chambre de cuis- chambre de cellule de refroidissement rapide (don- son augmentera graduellement en maintenant inchangé...
Page 40
ChefTop™ - BakerTop™ 7. MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE Etat de l’échangeur On effectue cette vérification en contrôlant que l’échan- geur n’a pas de déformations ou qu’il n’y a pas de fentes Toutes les opérations de maintenance doivent être effec- et fissures. Si l’échangeur est déformé ou il y a de fentes tuées uniquement par un personnel d’entretien qualifié.
Page 41
- exercer une pression suffisante sur le bouchon et effectuer électrique qui alimente l’appareil. une rotation de 20 degrés environ dans le sens horaire • s’adresser au centre d’assistance technique Unox plus proche. 8. COUPURE EN CAS DE PANNE En cas de panne désactiver l’équipement: - débrancher l’interrupteur automatique d’alimentation...
Page 42
ChefTop™ - BakerTop™ 10. MESSAGES D’ERREURS 10.1 MESSAGES D’ERREURS DU FOUR PANNE CAUSE SOLUTION Fils de connexion de la sonde S’adresser à un technicien chambre débranchés de la spécialisé pour la réparation carte puissance L’afficheur 1 visualise l’écriture Sonde chambre 1 S’adresser à un technicien endommagée spécialisé...
Page 43
10.2 MESSAGES D’ERREURS CELLULE DE REFROIDISSEMENT RAPIDE PANNE CAUSE SOLUTION Fils de connexion de la sonde S’adresser à un technicien chambre débranchés de la spécialisé pour la réparation carte puissance L’afficheur 1 visualise l’écriture S’adresser à un technicien Sonde chambre endommagée spécialisé pour la réparation S’adresser à un technicien Carte puissance endommagée spécialisé...
Page 44
ChefTop™ - BakerTop™ B I NSTRUCTIONS POUR Positionner le four sur un flanc. Insérer les pieds selon les positions indiquées et les glissières L’INSTALLATEUR du bac récolte gouttes comme indiqué dans la figure. 1. AVERTISSEMENTS Toutes les opérations d’installation, de montage, d’assistan- ce et de maintenance doivent être faites par un personnel techniquement qualifié...
Page 45
Le four n’est pas encastrable parmi des autres appareils. chant à dévisser les vis de fixation du déclic. On vous conseille de laisser une distance de 5 cm tout autour de l’appareil. Tous les modèles, surtout les fours, doivent être position- nés sur un support comme une étuve, porte-plaque, ou sur une table.
Page 46
ChefTop™ - BakerTop™ les fumées sont évacuées à l’extérieur des locaux où l’on vers une hotte. L’hotte est positionnée au moins à 50 a installé le four à travers une cheminée de tirage naturel centimètres de l’interrupteur de tirage : la positionner efficace.
Page 47
pour panne de réseau. 4 BRANCHEMENT AU RESEAU DU GAZ La tension d’alimentation, lorsque l’appareil est en fonc- tion, ne doit pas s’écarter de la valeur nominale de la ten- 4.1 AVVERTISSEMENT sion rapportée sur l’étiquette données du four, de ±10%. Avant d’effectuer le branchement, l’installateur qualifié devra vérifier que les données reportées sur l’étiquette correspondent aux données du type de gaz disponible.
Page 48
ChefTop™ - BakerTop™ procéder comme suit (voir image suivante) nue avec une tolérance de ±5%. Si il y a de déviations on devra vérifier que l’on a utilisé les injecteurs de diamètre correcte et avec une correcte pression d’entrée. 4.5 CONTROLE DE LA PRESSION DE BRANCHEMENT La pression de branchement doit être mesurée, lors que le l’équipement est en fonction, en utilisant un mesureur de pression pour fluides (p.ex.
Page 49
L’utilisateur final doit s’occuper exclusivement de l’utilisa- propos, on a mis à Votre disposition le système d’osmose inverse UNOX code XC224 directement commandé par tion et le nettoyage quotidien de l’équipement. un système d’autodiagnostic à travers le panneau de com- 4.8 VERIFICATIOIN DE LA PREMIERE UTILISATION...
Page 50
UNOX code XC114 ou bien de toute façon, d’acheminer cette vitre est couverte par une pellicule métallique tran- les fumées au moyen de tube UNOX code TB1520A0 en sparente qui limite le passage de la chaleur dans l’intersti- évitant les étranglements.
Page 51
C. CERTIFICATIONS PLAQUE SIGNALETIQUE Constructeur: UNOX S.p.A. Adresse: Via Dell’Artigianato 28/30 I-35010 Vigodarzere, Padova, Italy Produit: Four ventilé à convection vapeur pour utilisations professionnelles Famille: ChefTop™ - BakerTop™ NORMATIVES DE REFERENCE Le marquage “CE” reporté sur les équipements in- sérés dans ce Manuel a comme référence les suivantes directives: FOURS COMBINÉS À CONVECTION VAPEUR...
Page 52
L’innovativo pannello digitale ChefTouch - BakerTouch Le MANUTENZIONE STRAORDINARIA Page 13 permetterà di comandare, con un unico controllo, tutte le at- trezzature UNOX collegate al forno. SPEGNIMENTO IN CASO DI GUASTO Page 13 La novità più importante è costituita tuttavia dalle COTTURE GUASTI PIU’...
Page 53
A. I STRUZIONI PER un contenitore sul fondo della camera di cottura. Nel caso di estrazione di teglie contenenti liquidi caldi L’UTILIZZATORE prestare particolare attenzione all’eventuale fuoriuscita dei liquidi stessi. Nel caso la teglia contenga prodotti liquidi caldi è neces- 1. AVVERTENZE sario che la teglia stessa sia posizionata ad un’altezza tale da essere visibile dall’operatore.
Page 54
ChefTop™ - BakerTop™ Per la prima utilizzazione dell’attrezzatura: pulire la parte in metallo con acqua calda e sapone e risciacquare. Non lavare mai l’interno della camera con acidi o prodotti aggressivi. Riscaldare quindi il forno a vuoto per 30 minuti circa alla temperatura di 200°C (392°F) per eliminare eventuali odori dell’isolamento termico.
Page 55
3.3 ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Per passare da un parametro all’altro viene utilizzato il Quando viene fornita tensione al forno il controllo si . Il parametro attivo viene visualizzato pulsante accende automaticamente. mediante una delle cinque icone luminose Dopo 15 minuti che non viene premuto alcun pulsante e che non c’è...
Page 56
ChefTop™ - BakerTop™ 2 e viene impostata mediante i pulsanti Impostazione temperatura al cuore 0 °C 1 0 0 °C La temperatura al cuore viene visualizzata mediante il display 1 e viene impostata mediante i Quando al cuore viene raggiunta la temperatura impostata lo step di cottura si considera concluso e si passa allo step di cottura successivo (se presente).
Page 57
STOP” si spegne e tutti i parametri di funzionamento • sul primo display a sinistra, dopo aver premuto il vengono resettati pulsante , compare la scritta “PRE” e tutti e 4 i • se non viene premuto alcun pulsante,trascorsi i 45 secondi, il led “START / STOP”...
Page 58
Parametro variabile: tempo di cottura. Qualora in caso venga rimosso il carter protezione Si consiglia l’uso della teglia “FAKIRO™” TG860 ap- ventole per manutenzione assicurarsi che il forno sia scol- positamente studiata da UNOX. legato elettricamente. Ciclo di cottura “ ” PIZZA 3.7...
Page 59
Adatto alla cottura di prodotti delicati o di piccola Si consiglia l’uso della griglia “Pollo” GRP810 apposita- pezzatura quali insaccati, pesce e verdure al vapore che mente studiata da UNOX. utilizza la sonda al cuore esterna per verificare il grado di cottura del prodotto.
Page 60
Il pannello di controllo digitale ChefTouch - Baker- cazione degli alimenti. Touch permette di comandare tutte le attrezzature UNOX della linea ChefTop™ - BakerTop™ associate al Temperatura della camera di cottura L’esatta impostazione della temperatura all’interno della forno. L’introduzione del sistema...
Page 61
Posizionamento della sonda al cuore L’utilizzo della cottura a vapore, supportato dalla ven- Per un corretto funzionamento della sonda al cuore è in- tilazione, è uno dei metodi più delicati per cucinare il dispensabile inserirla, dall’alto verso il basso, nel cibo. Con questo tipo di cottura non vi è perdita di liquidi punto più...
Page 62
In questo modo la temperatura in camera aumenterà 4.8 Cottura a Convezione + Aria Secca gradualmente mantenendo invariata, per tutto il tempo Sistema “DRY.Maxi™” (Brevetto Mondiale UNOX) di cottura, la differenza tra la temperatura al cuore del prodotto e la temperatura in camera da Voi impostata.
Page 63
• diagnostica malfunzionamenti Stato canne • memorizzazione dell’andamento delle temperature Tale verifica si effettua controllando che le canne non all’interno della camera del forno o della camera abbiano subito deformazioni o vi siano crepe o fessure. dell’abbattitore (dati necessari per il sistema HACCP) Nel caso di canne deformate o con presenza di crepe •...
Page 64
ChefTop™ - BakerTop™ 7.3 Sostituzione fusibile controllo fiamma Nel caso in cui non funzioni più il sistema di accensione gas è possibile che si sia bruciato il fusibile posto come protezione del controllo di fiamma e va sostituito. Tale fusibile è posto nella parte posteriore del forno sotto il tappo nero tondo riportante la scritta FUSE.
Page 65
9. GUASTI PIU’ FREQUENTI GUASTO CAUSA RIMEDIO Ripristinare la tensione di Mancanza della tensione di rete alimentazione Intervento di uno dei fusibili Rivolgersi ad un tecnico Il forno è completamente spento presenti sulla scheda di potenza specializzato per la riparazione Collegamento alla rete elettrica Verificare il collegamento alla rete eseguito in maniera non corretta elettrica...
Page 66
ChefTop™ - BakerTop™ 10. MESSAGGI ERRORE 10.1 MESSAGGI ERRORE FORNO GUASTO CAUSA RIMEDIO Fili di collegamento della sonda Rivolgersi ad un tecnico camera 1 staccati dalla scheda di specializzato per la riparazione potenza Sul display 1 appare Rivolgersi ad un tecnico costantemente la scritta EF1 Sonda camera 1 danneggiata specializzato per la riparazione Rivolgersi ad un tecnico...
Page 67
10.2 MESSAGGI ERRORE ABBATTITORE TEMPERATURA GUASTO CAUSA RIMEDIO Fili di collegamento della sonda Rivolgersi ad un tecnico camera staccati dalla scheda di specializzato per la riparazione potenza Sul display1 appare Rivolgersi ad un tecnico costantemente la scritta EA1 Sonda camera danneggiata specializzato per la riparazione Scheda potenza abbattitore Rivolgersi ad un tecnico danneggiata...
Page 68
ChefTop™ - BakerTop™ 10.4 MESSAGGI ERRORE CAPPA GUASTO CAUSA RIMEDIO Fili di collegamento della sonda Rivolgersi ad un tecnico temperatura staccati dalla scheda specializzato per la riparazione di potenza Sul display 1 appare Rivolgersi ad un tecnico costantemente la scritta EC1 Sonda temperatura danneggiata specializzato per la riparazione Rivolgersi ad un tecnico Scheda potenza cappa danneggiata...
Page 69
B. I STRUZIONI PER L’INSTALLATORE 1. AVVERTENZA Tutte le operazioni di installazione, montaggio, assistenza e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato secondo le norme in vigore. Leggere attentamente il manuale prima dell’installazione e della messa in funzione dell’apparecchio. Posizionare il forno su un fianco. Verificare l’integrità...
Page 70
ChefTop™ - BakerTop™ Non installare l’apparecchio vicino a contenitori di sostanze infiammabili come bombole di gas. Verificare che l’apparecchio sia installato in piano. Nel caso in cui, una volta posizionato il forno la maniglia della porta non dovesse rimanere correttamente chiusa (fig.1), probabilmente occorre adattare lo scrocco di chiusura;...
Page 71
Installare l’apparecchio in locali con una ventilazione suf- ficiente per impedire la formazione di sostanze nocive alla salute. Non ostruire o appoggiare nulla sullo scarico gas combusti posto sulla parte superiore dell’apparecchio. Per l’installazione e le sezioni minime di ventilazione, consultare le norme di installazione e sicurezza in vigore nel paese dove il forno viene installato con i successivi aggiornamenti.
Page 72
ChefTop™ - BakerTop™ La scelta riguardante il tipo di evacuazione dei gas combusti grassi o altre sostanze che possono compromettere una deve essere fatta in accordo a quanto prescritto dalle locali buona connessione elettrica. leggi in materia di installazione di apparecchi a gas. Tutti i forni sono dotati di camino antivento incorporato al circuito d’evacuazione dei gas combusti che serve in caso di ostruzione o di tiraggio anomalo: non va mai rimosso...
Page 73
4.2 Connessioni L’apparecchio dovrà essere collegato rispettando le norme vigenti nel paese d’installazione. L’apparecchio dovrà essere fornito, a monte, di un rubinetto di inter- cettazione posto in un punto facilmente accessibile. Il collegamento alla rete dell’impianto gas, per mezzo del raccordo da ¾” di tipo ISO 7-1 posto in basso a sinistra del pannello posteriore del forno, può...
Page 74
ChefTop™ ChefTop™ - BakerTop™ contatore e un cronometro. 4.7 Consigli all’utente Il volume esatto che deve passare per unità di tempo Il tecnico responsabile dell’installazione deve istruire si può rilevare dalla tabella apposita nel fascicolo dati il cliente/utente riguardo gli aspetti fondamentali di tecnici.
Page 75
L’acqua in uscita dallo scarico del forno può rag- ChefTop™ - XC414 per BakerTop™ o il conden- giungere temperature elevate (90 °C). satore di vapori UNOX codice XC114 o comunque I tubi utilizzati per lo scarico dell’acqua devono essere di convogliare fumi a mezzo tubo UNOX codice in grado di sopportare tali temperature.
Page 76
(non ha importanza quale dei tre connettori viene Nel caso di sovrapposizione di più forni è obbliga- utilizzato) torio l’utilizzo del kit di sovrapposizione UNOX codice XC680 per ChefTop™- XC 681 per BakerTop™ che mantiene la corretta distanza tra i due forni.
Page 77
C. CERTIFICAZIONI Costruttore: UNOX S.p.A. Indirizzo: Via Dell’Artigianato 28/30 I-35010 Vigodarzere, Padova, Italy Prodotto: Forno a GAS ventilato convezione vapore per utilizzi professionali Famiglia: ChefTop™ - BakerTop™ NORMATIVE DI RIFERIMENTO La marcatura “CE” riportata sulle apparecchiature inser- ite in questo manuale fa riferimento alle seguenti diret-...
Page 78
Page 13 BakerTouch le permitirá comandar, con un único con- APAGADO EN CASO DE AVERIA Page 13 trol, todos los aparatos UNOX conectados al horno. Sin duda, la novedad más importante a señalar son las AVERIAS MAS FRECUENTES Page 14 “COCCIONES AUTOMATICAS ChefUnox - BakerUnox...
Page 79
A. I NSTRUCCIONES PARA LA calientes es necesario que la bandeja este posicionada a una altura tal que sea visible por el operador. UTILIZACION Prestar particular atención a los movimientos de los con- tenedores de comida durante y luego la cocción: las tem- peraturas pueden ser elevadas y provocar quemaduras.
Page 80
ChefTop™ - BakerTop™ 2.2 LIMPIEZA EN LA CAMARA DE COCCION Se aconseja limpiar cotidianamente la cámara de cocción para mantener niveles de higiene elevados y para evitar que el acero inoxidable en el interior de la cámara de cocción se deteriore. A tal propósito se aconseja la utilización del sistema de lavado Rotor.KLEAN™...
Page 81
3.4 LOGICA DE FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES temperatura al temperatura en Delta T CLIMA Tiempo C O R E C A V IT Y T IM E D E L T A T C L IM A L U X DE LA CAMARA corazón camara T E M P E R A T U R E T E M P E R A T U R E C L IM A L U X...
Page 82
ChefTop™ - BakerTop™ XC240 para poder conectar una ulterior sonda al corazón Los 10 led de color azul indican el porcentaje de vapor en el de dimensiones reducidas, adecuada para cocer al vacío y interior de la cámara de cocción (STEAM.Maxi™); los 10 led para cocer productos de tamaño pequeño.
Page 83
utilizar sucesivamente, hasta 70 programas de cocción. sionando el pulsante El control electrónico ya contiene los programas para el lavado de la cámara de cocción (L1, L2, L3, LH2O) si el Cuando se pone en funcionamiento un programa de coc- sistema de lavado XC404 está...
Page 84
Se aconseja la utilización de la parrilla “Pollo” GRP810, padea, presionando el pulsante y sucesivamente especificamente estudiada por UNOX. los pulsantes para cambiar el valor de ese parámetro (en el caso que se quiera que la modifi- Ciclo de cocción “...
Page 85
El panel de control digital ChefTouch - BakerTouch Ciclo de cocción “ ” (solo para ChefTop™) STEAM PRB1 permite comandar todos los aparatos Unox de la línea (disponible solo si está conectado el kit de sonda al co- ChefTop™ - BakerTop™asociados al horno. La in- razón externa XC240) troducción del sistema...
Page 86
Temperatura variable desde 30ºC hasta 260ºC El sistema de aire caliente-seco “DRY.Maxi™”, patenta- do por UNOX, permite extraer de la cámara, la hume- La cocción a convección se produce por medio de la re- dad generada por el producto durante la cocción man- circulación del aire caliente seco en el interior de la cáma-...
Page 87
Para evitar la dispersión del Sistema “ DRY.Maxi™” (Patente a nivel mundial UNOX) producto, por causa de los flujos de aire en el interior de la cámara, utilizar 2 parrillas No Fry, -una como base y una invertida como cobertura.
Page 88
ChefTop™ ChefTop™ - BakerTop™ 4.9 Cocción con la Sonda al corazón + Temperatura en la cámara Core probe + 100°C ∆T Este tipo de cocción prevee la programación tanto de la temperatura en el corazón del producto, como de la temperatura en la cámara. La sonda al corazón revela el aumento de la temperatura en el interior del producto durante todo el proceso de cocción y debe colocarse en el punto más grueso del ali- mento y con la punta en el centro del mismo.
Page 89
6. MANUTENCION ORDINARIA do elevada, inyector incorrecto para el tipo de gas, horno colocado en un plano no horizontal, pérdida de agua so- bre el plano de la llama etc.), en caso de rotura proceder inmediatamente a la sustitución de los tubos. Qualquiera que sea la labor de manutención debe ser efectuado solamente por personal calificado.
Page 90
ChefTop™ ChefTop™ - BakerTop™ 7.2 RESTABLECIMIENTO DEL ENCENDEDOR El bloqueo se indica a través de la aparición de la escritu- ra GAS en el display 1, el parpadeo del pulsador y de un sonido intermitente: presionar dicho pulsador y esperar al reencendido. 7.3 SUSTITUCION DEL FUSIBLE DEL CONTROL DE LLAMA En el caso en donde no funciona el sistema de encendido de gas es posible que esté...
Page 91
9. AVERIAS MAS FRECUENTES AVERIA CAUSA REMEDIO Falta de tensión en la red Reestablecer la tensión de alimentación El horno está completamente Intervención de uno de los Dirigirse a un técnico apagado fusibles presente en la tarjeta de especializado para la reparación potencia Conexión a la red eléctrica Verificar la conexión a la red realizada en manera no correcta...
Page 92
ChefTop™ - BakerTop™ 10. MENSAJES DE ERRORES 10.1 MENSAJES DE ERROR DEL HORNO AVERIA CAUSA REMEDIO Cables de conexión de la sonda de Dirigirse a un técnico la cámara 1 desconectados de la especializado para la reparación tarjeta de potencia En el display 1 aparece Dirigirse a un técnico constantemente la escritura EF1 Sonda de la cámara 1 dañada...
Page 93
10.2 MENSAJES DE ERROR DEL ABATIDOR DE TEMPERATURA AVERIA CAUSA REMEDIO Cables de conexión de la sonda de Dirigirse a un técnico la cámara desconectados de la especializado para la reparación tarjeta de potencia En el display 1 aparece Dirigirse a un técnico constantemente la escritura EA1 Sonda de la cámara dañada especializado para la reparación Tarjeta de potencia del abatidor...
Page 94
ChefTop™ - BakerTop™ 10.4 MENSAJES DE ERROR DE LA CAMPANA AVERIA CAUSA REMEDIO Cables de conexión de la sonda de Dirigirse a un técnico temperatura desconectados de la especializado para la reparación En el display 1 aparece tarjeta de potencia constantemente la escritura Dirigirse a un técnico Sonda de temperatura dañada especializado para la reparación Tarjeta de potencia de la campana...
Page 95
B. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 1. ADVERTENCIA Todas las operaciones de instalación, montaje, asistencia y manutención deben ser realizadas por personal calificado según las normas en vigor. Leer atentamente el manual antes de la instalación y de la puesta en función del aparato. Posicionar el horno de costado.
Page 96
ChefTop™ - BakerTop™ No instalar el aparato próximo a contenedores de sustancias inflamables como cilindros de gas. Verificar que el aparato sea instalado en plano. En el caso, en donde una vez posicionado el horno, la ma- neta de la puerta no se mantenga correctamente cerrada, probablemente deba adaptarse el mecanismo de cierre; proceder como se indica: •...
Page 97
Instalar el aparato en locales con una suficiente ventila- ción para impedir la formación de sustancias nocivas para la salud. No obstruir ni apoyar nada en la salida de los gases de la combustión, la misma se encuentra ubicada en la parte superior del aparato.
Page 98
ChefTop™ - BakerTop™ La elección en cuanto al tipo de evacuación de los gases de la combustión debe ser realizada de acuerdo a lo in- dicado por las leyes locales en materia de instalación de aparatos a gas. Todos los hornos están dotados de chimenea antiviento incorporadas al circuito de evacuación de los gases de la combustión que sirven en caso de obstrución o de tiraje anómalo: nunca se debe quitar, ya que forma parte inte-...
Page 99
4.2 CONEXIONES El aparato debe ser conectado respetando las normas vi- gentes en el país de instalación. El aparato debe tener a dispossición una llave de paso de gas, ubicada en un punto facilmente accesible. La conexión a la red de gas, por medio de un empalme de ¾”...
Page 100
ChefTop™ ChefTop™ - BakerTop™ bito previsto con una tolerancia igual a ±5%. En el caso seguridad del funcionamiento del horno con referencia que se encuentren desviaciones, se deberá verificar que a la información contenida en el presente “Manual de hayan sido utilizados los inyectores correspondientes del Instrucciones”...
Page 101
(90 °C). una campana extractora o instalar la campana extractora Los tubos utilizados para la descarga del agua deben ser UNOX código XC314 para ChefTop™ - XC414 para adecuados para soportar tales temperaturas. BakerTop™ o el condensador de vapores UNOX códi- go XC114 o de alguna manera encanalar los humos por medio del tubo UNOX código TB1520A0 evitando estre-...
Page 102
(no tiene importancia En el caso de sobreposición de más hornos es obligatorio cual de los tres conectores se utiliza) la utilización de los kit de sobreposición UNOX código • colocar la tapa de protección ajustando el correspon- XC680 para ChefTop™...
Page 103
C. CERTIFICACIONES Constructor: UNOX S.p.A. Dirección: Via Dell’Artigianato 28/30 35010 Vigodarzere, Padova, Italy Producto: Horno ventilado convección vapor para utilización profesional Familia: ChefTop™ - BakerTop™ NORMATIVAS DE REFERENCIA La marca “CE” indicada en el aparato y en este manual hace referencia a las siguientes directivas:...