Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Descriptif du D1
Terminologie
Sélecteur de mode
de mise au point (p. 33)
Commande de
déverrouillage
d'objectif (p. 6)
Cache du connecteur
DC IN, VIDEO OUT (p. 102)
Prise télécommande
10 broches (p. 116)
Prise synchro pour
flash externe (p. 95)
Témoin lumineux
du retardateur (p. 63)
Déverrouillage du
sélecteur de mode (p. 26)
Œillet pour
courroie
de transport
Commande de bracketing
automatique (p. 53–55)
Commande de mode
de synchronisation
du flash (p. 96)
Sélecteur de mode
(p. 26)
Commande de mode
de collimateur AF
(p. 34–35)
Glissière porte-accessoire (p. 95)
ii
Commande de contrôle
de profondeur de champ (p. 64)
de fonctions
secondaires
Commutateur
marche/arrêt (p. 4)
Déclencheur
(p. 20–21)
pour courroie
de transport
Commande
de correction
d'exposition
Sélecteur de mode
d'exposition(p.43–48)/
de format (p. 13)
Écran de contrôle
supérieur (p. v)
Indicateur de plan
focal (p. 64)
Commande de verrouillage
du sélecteur du système
de mesure (p. 41–42)
Sélecteur du système
de mesure (p. 41–42)
Molette de réglage
dioptrique (p. 63)
Descriptif du D1 : Terminologie
Sélecteur
Œillet
(p.51–52)
Sélecteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon D1

  • Page 1 Commande de mode Commande de verrouillage de collimateur AF du sélecteur du système (p. 34–35) de mesure (p. 41–42) Sélecteur du système Glissière porte-accessoire (p. 95) de mesure (p. 41–42) Molette de réglage dioptrique (p. 63) Descriptif du D1 : Terminologie...
  • Page 2 Commande d’exécution (p. 78) Commande de qualité d’image (p. 29)/ Commande Sélectionner tout (p. 78) Commande de sensibilité (p. 30)/ Commande Sélection multiple (p. 78) Commande de balance des blancs (p. 31)/ Commande de vues miniatures (p. 78) Descriptif du D1 : Terminologie...
  • Page 3: Accessoires

    Prise de fixation du pied Commande de déverrouillage du cache de la fente d’insertion de carte (sous cache) (p. 12) Accessoires Bouchon de Cache pour Câble vidéo Courroie de boîtier écran de EG-D1 transport BF-1A contrôle ACL AN-D1 Descriptif du D1 : Terminologie...
  • Page 4: Écran De Contrôle Supérieur

    Affichage de la Mode balance qualité d’image (p. 28–29) des blancs (p. 31–32) Sensibilité / Nombre de prises de vues Affichage de l’état de la carte restantes / Type de fichier / Numéro de CompactFlash fonction personnalisée Descriptif du D1 : Terminologie...
  • Page 5: Indications Du Viseur

    Verrouillage de (p. 22)/Valeur de correction l’exposition auto (p. 49) d’exposition (p. 51) Vitesse d’obturation (p. 44) Affichage analogique de l’état d’exposition (p. 48)/ Correction d’exposition (p. 54–55) Ouverture (p. 45) Descriptif du D1 : Terminologie...
  • Page 6: Écran De Contrôle Acl

    élevée. Les affichages peuvent être lus à nouveau tout à fait normalement dès que la température baisse. À de faibles températures, le temps de réponse des écrans de contrôle ACL peut devenir plus lent, mais il redevient normal lors de la remontée de la température. Descriptif du D1 : Terminologie...
  • Page 7: Entretien De L'appareil / Piles

    ENTRETIEN DE L’APPAREIL / PILES Nettoyage Ne laissez pas tomber l’appareil • Procédez au nettoyage du boîtier de votre L’appareil photo et l’objectif peuvent ne pas appareil photo à l’aide d’un pinceau fonctionner correctement s’ils sont soumis à soufflant pour en retirer la poussière et la de violents chocs ou à...
  • Page 8 Si vous utilisez l’adaptateur secteur, s’obscurcir ou à scintiller, veuillez contacter vérifiez qu’il est débranché. votre technicien de maintenance Nikon. • Un corps étranger sur les bornes des piles • N’exercez pas de pression sur l’affichage — par exemple, de la condensation ou de couleur ACL, car cela pourrait provoquer l’huile —...
  • Page 9 à ce matériel sans l’accord écrit de Nikon Corporation, sont susceptibles d’invalider l’homologation du matériel. Câbles série Veuillez utiliser les câbles série vendus ou fournis par Nikon pour votre équipement. L’utilisation d’autres câbles d’interface peut vous faire dépasser les limites autorisées par les réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de classe B.
  • Page 10 Avertissements • Toute reproduction, intégrale ou partielle, de tout manuel fourni avec votre produit Nikon sans notre autorisation préalable est strictement interdite. • Les informations contenues dans ce manuel pourront faire l’objet de modifications sans préavis. • Nous avons fait tout notre possible pour éditer un manuel sans faille, mais dans le cas où...
  • Page 11: Table Des Matières

    Table des matières Descriptif du D1 ................... ii Entretien de l’appareil / piles ..............viii À propos de ce manuel ................1 Premiers pas ....................3 Installation du pack d’alimentation ........... 4 Montage de l’objectif ................. 6 Programmation de l’heure et de la date .......... 8 Choix d’une langue pour les menus ..........
  • Page 12 Mode d’exposition ..................43 Mémorisation de l’exposition auto ............49 Correction de l’exposition ................ 51 Bracketing en ambiance ................53 Mode Aperçu de la Saisie d’image ............56 Enregistrement et passage en revue ............58 Visualisation des photographies .............. 60 Mode retardateur ..................
  • Page 14: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Félicitations pour l’achat de votre appareil photo numérique Nikon D1. Ce manuel décrit le fonctionnement de l’appareil de manière exhaustive pour vous permettre de maîtriser toute la puissance du Nikon D1.
  • Page 15 Explique comment lire et effacer des images enregistrées à l’aide de votre appareil photo. Photographie au flash Répertorie les options du flash disponibles pour le D1. Connexions Indique comment connecter votre appareil photo à un ordinateur ou à un téléviseur.
  • Page 16: Premiers Pas

    Premiers pas Cette section couvre les étapes à suivre lors de la première utilisation de l’appareil photo, depuis l’installation des piles jusqu’à la première prise de vue. Elle décrit les réglages les plus courants pour les objectifs autofocus (AF) Nikkor de type D, comme indiqué ci-dessous. Objectif Objectif AF Nikkor de type D Sensibilité...
  • Page 17: Installation Du Pack D'alimentation

    Installez le pack d’alimentation et vérifiez sa tension à l’aide de l’indicateur. Chargez le pack d’alimentation Le D1 utilise un pack d’alimentation rechargeable Ni-MH EN-4 (vendu séparément). Assurez-vous que l’accumulateur soit complètement chargé avant de l’installer dans l’appareil photo. Le pack d’alimentation se charge en 90 minutes environ à...
  • Page 18: Tournez Le Levier Du Pack D'alimentation En Position De Verrouillage

    6 secondes une fois le Nikon D1 mis sous tension (extinction automatique). Astuce Réactivation de l’affichage Sollicitez légèrement (jusqu’à...
  • Page 19: Montage De L'objectif

    Montage de l’objectif Après vous être assuré que l’appareil est hors tension, montez l’objectif et réglez-le sur son ouverture minimale (nombre f le plus grand). .1 Montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil Mettez l’appareil hors tension (A). Alignez les repères de fixation de l’objectif et ceux du boîtier, puis, tout en veillant à...
  • Page 20: Verrouillez La Bague De Réglage De L'ouverture De L'objectif

    BF-1A sur l’appareil lorsqu’aucun objec- tif n’est installé (notez que le bouchon de boîtier BF-1 n’est pas compatible avec le D1). Remarque Lors de la mise en place ou du retrait d’un objectif ou du bouchon de protection, veillez à ce qu’aucune poussière ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. La présence d’un corps étranger pourrait affecter vos images.
  • Page 21: Programmation De L'heure Et De La Date

    Programmation de l’heure et de la date Le D1 enregistre l’heure et la date pour chaque photo prise. Avant d’utiliser votre appareil photo, réglez l’horloge-calendrier interne à l’heure et à la date courantes. .1 Vérifiez l’heure et la date sur l’écran de contrôle Après mise sous tension de l’appareil, pressez la commande bracketing...
  • Page 22: Programmez L'heure Et La Date

    .2 Programmez l’heure et la date Afin de programmer l’heure et la date, mettez l’appareil photo sous tension et maintenez la commande bracketing en ambiance pressée pendant plus de deux secondes tout en pressant la commande de correction de l’exposition (A). L’indicateur de l’année sur l’écran de contrôle supérieur de l’appareil clignote (B).
  • Page 23: Choix D'une Langue Pour Les Menus

    Choix d’une langue pour les menus Les menus et les messages de l’appareil peuvent être affichés en anglais, en allemand, en français, ou en japonais. Afin de sélectionner la langue désirée : .1 Affichez le menu Visualisation REPROD. EFFACER REPR SENT É...
  • Page 24: Choisissez Une Langue Dans Le Menu Langue

    .3 Choisissez une langue dans le menu LANGUE SET UP FOLDERS PLAY BACK OPTION AUTO OFF LANGUAGE VIDEO OUT CARDFORMAT LANGUAGE DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 日本語 À l’aide du sélecteur de zone de mise au point, mettez LANGUAGE en surbrillance et pressez le sélecteur vers la droite afin d’afficher le menu LANGUAGE.
  • Page 25: Insertion De La Carte Mémoire

    Remarque Les cartes mémoires ci-dessous sont parfaitement compatibles avec le Nikon D1 : • Les cartes mémoire CompactFlash Nikon EC-CF • Les cartes mémoire CompactFlash SanDisk Corporation SDCFB-4/8/15/30/40/48/64/96.
  • Page 26: Retrait De Cartes Mémoire

    Retrait de cartes mémoire Lorsque vous retirez la carte mémoire, éteignez l’appareil et ouvrez la trappe de protection. Si la diode lumineuse est éteinte, relevez le bouton d’éjection et enfoncez le pour sortir la carte mémoire de son emplace- ment. N’essayez pas de retirer la carte lorsque la diode est allumée . Vous pourriez perdre des images et endommager l’appareil.
  • Page 27: Prise De Vue

    Prise de vue Cette section explique comment prendre une photo à l’aide des réglages les plus couramment utilisés. .1 Réglage du mode d’entraînement du film sur S (vue par vue) Maintenez appuyée la commande de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement du film et réglez le sélecteur de mode sur S (vue par vue).
  • Page 28: Réglage De La Sensibilité Sur L'équivalent De 200 Iso

    .3 Réglage de la sensibilité sur l’équivalent de 200 ISO Maintenez pressée la commande (A) et tournez le sélecteur de commandes principal (B). L’affichage de la sensibilité sur l’écran de contrôle arrière passe en revue les réglages de la sensibilité comme illustré...
  • Page 29: Réglage Du Mode De Mise Au Point Sur S (Autofocus Ponctuel)

    .5 Réglage du mode de mise au point sur S (autofocus ponctuel) Tournez le sélecteur de mode de mise au point jusqu’à ce que vous entendiez un clic, indiquant qu’il est bien positionné sur S (autofocus ponctuel). Pour de plus amples informations au sujet des réglages de la mise au point, consultez la section “Réglages de l’appareil photo”.
  • Page 30: Sélection De La Zone De Mise Au Point Centrale

    (B). Système de mesure Le D1 dispose de trois systèmes de mesure : la mesure matricielle couleur 3D, la mesure pondérée centrale et la mesure spot (voir la section “Réglages de l’appareil photo : Système de mesure”...
  • Page 31: Réglage Du Mode D'exposition Sur Auto Programmé

    Mode d’exposition Le D1 est doté de quatre modes d’exposition : le mode auto programmé, le mode auto à priorité vitesse, le mode auto à priorité ouverture et le mode manuel. En mode auto programmé, l’appareil règle automatiquement l’exposition afin de produire les meilleurs résultats, comme il est indiqué dans la section “Notes techniques : Programme d’exposition (auto programmé)”.
  • Page 32: Préparation De L'appareil Photo

    .10 Préparation de l’appareil photo Tenez l’appareil comme illustré ci-dessus, en appuyant légèrement votre coude contre votre poitrine. Saisissez la poignée de l’appareil de la main droite et soutenez l’appareil ou l’objectif de la main gauche. Vous pouvez utiliser le déclencheur pour des portraits lorsque l’appa- reil est en mode cadrage vertical (B).
  • Page 33: Sollicitation Légère Du Déclencheur

    .11 Sollicitation légère du déclencheur Positionnez le collimateur AF sur le sujet A puis enfoncez légèrement le déclencheur à mi-course. L’appareil photo effectue automatique- ment la mise au point et le résultat apparaît immédiatement dans le viseur : La mise au point a été correctement effectuée. La mise au point a été...
  • Page 34: Prise De Vue

    à transfert de charge (DTC) ou un effet de moiré sur la prise de vue finale. Le D1 est doté d’un obturateur à la fois électronique et mécanique. Cet obturateur fonctionne d’une toute autre manière que l’obturateur mécanique que l’on trouve dans les appareils à...
  • Page 35 Lorsque le nombre restant de prises de vue atteint 0 Lorsque la carte mémoire CompactFlash ne dispose pas de suffi- samment de mémoire pour enregistrer davantage de photogra- phies avec les réglages en cours, le nombre restant de prises de vue affichera 0 et l’indicateur Cd (card) dans le viseur ainsi que les indicateurs CARD sur les écrans de contrôle se mettront à...
  • Page 36: Visualisation De La Photographie

    Visualisation de la photographie Les photos prises avec le D1 peuvent être visualisées sur l’écran ACL de l’appareil. Si vous le souhaitez, vous avez également la possibilité de les effacer. .1 Mise sous tension de l’écran Pressez la commande afin de mettre l’écran sous tension (A). La dernière photo prise s’affiche (B).
  • Page 37: Suppression D'une Photographie

    .2 Suppression d’une photographie EFF. IMAGES Afin d’effacer la photo à l’affichage sur l’écran ACL, pressez la commande (A). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche (B). Pour supprimer la photo affichée sur l’écran ACL, appuyez sur le bouton . Le message de confirmation indiqué sur la droite ci- dessus s’affiche alors.
  • Page 38: Réglages De L'appareil Photo

    RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Cette section détaille la plupart des réglages de l’appareil photo que vous utiliserez lors de vos prises de vues. Vous trouverez des informations concer- nant les réglages personnalisés, la visualisation, et la photographie au flash dans des sections séparées.
  • Page 39: Sélecteur De Mode

    250e Si les piles du D1 se déchargent lorsque vous effectuez des prises en mode prises de vues en continu, le D1 s’arrêtera de prendre des photos. Sauvegardez alors sur la carte mémoire les images conservées dans la mémoire tampon et mettez l’appareil hors tension.
  • Page 40 Tout au long du transfert des photos de la mémoire tampon à la carte mé- moire, vous serez uniquement en mesure de prendre autant de photos que celles qui ont été transférées de la mémoire tampon à la carte. Lorsque vous sollicitez légèrement le déclen- cheur, le nombre de photos consécu- tives pouvant être prises avant que la...
  • Page 41: Qualité D'image

    Format Lab Ce format présente des données couleur en utilisant des mesures de luminosité (L) et de chrominance (a, b). Ce type de fichier peut être lu à l’aide des logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture . Réglages De L’appareil Photo : Qualité d’image...
  • Page 42 Afin de choisir entre la photographie couleur et monochrome, ou pour choisir le type de fichier utilisé avec une qualité d’image HI, maintenez pressée la commande et tour- nez le sélecteur secondaire afin de passer en revue les réglages comme indiqué ci-des- sous.
  • Page 43: Sensibilité (Équivalence Iso)

    Sensibilité (Équivalence ISO) La sensibilité peut être réglée à une valeur supérieure à celle du réglage par défaut (équivalente à 200 ISO) lors d’une prise de vue dans des conditions de faible éclairage. Quatre réglages (équivalents à 200, 400, 800 et 1600 ISO) sont disponibles.
  • Page 44: Balance Des Blancs

    La température de couleur est fixée à 5200 K (lumière du jour). Flash : Utilisez ce paramètre avec les flashes Nikon. La température de couleur est fixée à 5400 K. Nuageux : Utilisez ce paramètre lors d’une prise de vue sous un ciel nuageux.
  • Page 45: Utilisation Du Préréglage De La Balance Des Blancs

    Le D1 utilise un système de mesure “à travers l’objectif” (TTL) pour régler la balance des blancs en mode auto aussi bien qu’en mode préréglage. Cela permet de régler la balance des blancs de manière exacte lorsque le sujet est éclairé...
  • Page 46: Autofocus

    Autofocus Lorsque le sélecteur de mode de mise au point (A) est réglé sur S (autofocus ponctuel) ou C (autofocus continu), l’appareil opère automatiquement une mise au point si vous sollicitez légèrement le déclencheur (B), ou si vous maintenez pressée la commande (voir ci-dessous).
  • Page 47: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF L’autofocus peut être réglé pour opérer une mise au point uniquement sur la zone de mise au point sélectionnée (AF sélectif) ou pour décaler la mise au point d’une zone à une autre en fonction du mouvement du sujet (AF dynamique).
  • Page 48 AF sélectif : L’appareil opère la mise au point sur le sujet dans la zone sélectionnée pour la mise au point automatique (voir “Zone d’autofocus” plus haut). Ce mode est utile lors d’une mise au point sur des sujets relativement statiques. AF dynamique : L’appareil effectue d’abord la mise au point sur le sujet dans la zone sélectionnée pour la mise au point automatique.
  • Page 49: Zone De Mise Au Point

    Zone de mise au point Le D1 dispose de cinq zones de mise au point qui permettent de couvrir une grande partie de la vue. En choisissant la zone de mise au point en fonction de la composition souhaitée et de la position du sujet dans la vue, vous pouvez opérer une mise au point sur un sujet décentré...
  • Page 50: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point s’avère utile lorsque vous souhaitez photographier un sujet se trouvant dans votre cadrage en dehors des cinq zones de mise au point, ou pour d’autres occasions où vous ne pourriez pas effectuer la mise au point sur le sujet à...
  • Page 51 b En mode AF continu, après avoir contrôlé l’appa- rition de l’indicateur de mise au point ( ) dans le viseur, pressez la commande . L’exposition ainsi que la mise au point restent mémorisées tant que la commande est maintenue pressée, même si vous relâchez le déclencheur.
  • Page 52: Obtention De Bons Résultats Avec L'autofocus

    Obtention de bons résultats avec l’autofocus L’autofocus permet d’obtenir les meilleurs résultats lorsque : • Le sujet est bien éclairé. Pour utiliser l’autofocus avec des sujets sombres, utilisez l’illuminateur d’assistance AF incorporé au flash SB-28DX (vendu séparément) et choisissez la zone de mise au point centrale. •...
  • Page 53: Mise Au Point Manuelle

    Remarque Le télémètre électronique incorporé du D1 est compatible avec la plupart des objectifs Nikkor (y compris les objectifs AF Nikkor s’ils sont utilisés avec la mise au point manuelle) ayant une ouverture maximale égale ou supérieure à f/5,6, et il peut être utilisé...
  • Page 54: Système De Mesure

    Système de mesure Le D1 offre un choix de trois systèmes de mesure, qui peuvent être choisis selon le mode d’éclairage du sujet : Mesure matricielle couleur / Mesure matricielle couleur 3D : Le D1 utilise un système de mesure matricielle couleur 3D. Avec ce système, la mesure est effectuée par un capteur à...
  • Page 55 Mesure spot : L’appareil concentre exclusivement sa sensibilité sur la luminosité du cercle de 4mm de diamètre se trouvant à l’intérieur de la zone de mise au point sélectionnée et occupant environ deux pour cent du cadre de visée. Cette mesure peut être utilisée avec des sujets en contre-jour ou dans d’autres occasions où...
  • Page 56: Mode D'exposition

    Mode d’exposition Le D1 offre un choix de quatre modes d’exposition : auto programmé, auto à priorité vitesse, auto à priorité ouverture, et manuel. Cette section explique les modes d’exposition auto à priorité vitesse, auto à priorité ouverture, et manuel.
  • Page 57: Verrouillage De La Vitesse

    Sélectionnez la vitesse d’obturation en tournant le sélecteur de commandes principal. Verrouillage de la vitesse Si vous le désirez, vous pouvez verrouiller la vitesse d’obturation sélection- née, pour qu’elle ne change pas accidentellement lors de l’utilisation du sélecteur de commandes principal à d’autres fins. Si vous maintenez pressée la commande tout en tournant le sélecteur de commandes principal pour choisir la vitesse d’obturation (A), celle-ci sera verrouillée lorsque vous...
  • Page 58: Auto À Priorité Ouverture

    — Auto à priorité ouverture En mode auto à priorité ouverture, vous réglez l’ouverture et l’appareil détermine automatique- ment la vitesse d’obturation appropriée pour une exposition correcte. Avec les ouvertures plus petites (nombre f élevé), vous pouvez aug- menter la profondeur de champ, assurant la netteté...
  • Page 59: Verrouillage De L'ouverture

    Verrouillage de l’ouverture Si vous le désirez, vous pouvez verrouiller l’ouverture sélectionnée, pour qu’elle ne change pas accidentellement lors de l’utilisation du sélecteur secondaire à d’autres fins. Si vous maintenez pressée la commande tout en tournant le sélecteur secondaire pour choisir l’ouverture (A), celle-ci sera verrouillée lorsque vous relâcherez la commande , et des indicateurs de verrouillage d’ouverture apparaîtront dans le viseur et sur l’écran de contrôle...
  • Page 60 — Manuel En mode d’exposition manuel, vous contrôlez à la fois l’ouverture et la vitesse d’obturation. La vitesse d’obturation peut être réglée pour une exposition de longue durée (pose B : bulb) ou sur une valeur fixe entre 30 et de se- 16000e conde.
  • Page 61 Contrôlez l’exposition à l’aide de l’indicateur de l’état d’exposition dans le viseur ou sur l’écran de contrôle supérieur de l’appareil, et réajustez les paramètres selon le résultat souhaité. Lecture de l’indicateur de l’état d’exposition L’indicateur de l’état d’exposition signale le taux de sur/sous-exposition de l’image si une photo est prise avec les réglages courants.
  • Page 62: Mémorisation De L'exposition Auto

    Mémorisation de l’exposition auto Lorsque le système de mesure spot ou pondérée centrale est utilisé en combinaison avec le mode auto programmé, auto à priorité vitesse ou auto à priorité ouverture, l’appareil détermine automatiquement l’exposition en fonc- tion des conditions d’éclairage d’une zone limitée de la vue. La mémorisation de l’exposition auto est utilisée lorsque vous souhaitez baser l’exposition auto sur un sujet situé...
  • Page 63 Tout en maintenant la commande pressée, recomposez la vue (A) et prenez la photo (B). Tandis que la commande est maintenue pressée, vous pouvez régler la vitesse d’obturation (lorsque le mode d’exposition sélectionné est auto à priorité vitesse), l’ouverture (en mode auto à priorité ouverture) ou le décalage du programme (auto programmé).
  • Page 64: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition La correction de l’exposition est utilisée pour modifier l’exposition délibéré- ment par rapport à la valeur optimale déterminée par l’appareil. Cette techni- que est utile par exemple pour photographier des sujets présentant un fort contraste avec une série d’expositions différentes. La correction de l’exposi- tion peut être effectuée avec tout mode d’exposition.
  • Page 65 Composez la vue, effectuez la mise au point et prenez la photo. Pour restaurer l’exposition normale, remettez la valeur de correction d’exposition à 0,0, ou effectuez une réinitialisation par deux commandes (voir “Réinitialisation par deux commandes”). La mise hors tension de l’appareil n’annule pas la correction d’exposition.
  • Page 66: Bracketing En Ambiance

    Bracketing en ambiance Le bracketing en ambiance vous permet de prendre une série de photos du même sujet présentant chacune un niveau d’exposition différent par rapport à l’exposition correcte déterminée automatiquement par l’appareil (ou à l’exposition sélectionnée par le photographe en mode manuel). Cette techni- que peut être utilisée pour une prise de vues en rafale du même sujet avec des expositions différentes, et ceci sans avoir à...
  • Page 67 Lorsque la valeur de correction est réglée par incréments de (par défaut) avec le Réglage personnalisé n°2 : Indicateur de l’état Nombre de vues/ Réglage d’exposition Bracketing (IL) –2F1.0 2 (±0, –1,0) –2F0.7 2 (±0, –0,7) –2F0.3 2 (±0, –0,3) +2F1.0 2 (±0, +1,0) +2F0.7...
  • Page 68 Lorsque la valeur de correction est réglée par incréments de 1 avec le Réglage personnalisé n°2 : Indicateur de l’état Nombre de vues/ Réglage d’exposition Bracketing (IL) –2F1.0 2 (±0, –1,0) +2F1.0 2 (±0, +1,0) 3 (–1,0, –2,0, ±0) –3F1.0 3 (+1,0, ±0, +2,0) +3F1.0 3F1.0...
  • Page 69: Mode Aperçu De La Saisie D'image

    Mode Aperçu de la Saisie d’image Avec le mode d’entraînement de film en vue par vue, ou lorsque le retardateur est activé, vous pouvez utiliser le mode Aperçu de la saisie d’image pour visualiser les photos sur l’écran ACL avant leur sauvegarde sur la carte mémoire.
  • Page 70 Si aucune autre opération n’est effectuée, l’écran reste sous tension pendant la durée spécifiée dans Réglage personnalisé n°18 ou dans l’option “Arret Auto” du menu de visualisation (si cette durée est plus courte que celle nécessaire pour enregistrer la photo, l’écran demeure sous tension pendant cinq secondes après l’enregistrement de l’image sur la carte).
  • Page 71: Enregistrement Et Passage En Revue

    Enregistrement et passage en revue Avec le mode d’entraînement de film en vue par vue, ou lorsque le retardateur est activé, vous pouvez choisir de visualiser automatiquement les photos sur l’écran ACL immédiatement après leur sauvegarde sur la carte mémoire. Cela permet la suppression de photos superflues après qu’elles ont été...
  • Page 72 Si aucune autre opération n’est effectuée, l’écran reste sous tension pendant la durée spécifiée dans Réglage personnalisé n°18 ou dans l’option “Auto Off” du menu de visualisation (si cette durée est plus courte que celle nécessaire pour enregistrer la photo, l’écran demeure sous tension pendant cinq secondes après l’enregistrement de l’image sur la carte).
  • Page 73: Visualisation Des Photographies

    Visualisation des photographies Les photos déjà enregistrées sur la carte mémoire peuvent être visualisées sans régler l’appareil sur le mode Visualisation (PLAY). Cette caractéristique de visualisation peut être utilisée en mode d’entraînement de film vue par vue, continu, et retardateur. Afin de visualiser les photos : Sollicitez légèrement le déclencheur.
  • Page 74 Les opérations pouvant être effectuées pendant la visualisation de photos sont les suivantes : Suppression de la visualisation Pressez la commande ou sollicitez légèrement le déclencheur. La photo affichée disparaît et l’écran s’éteint. Éviter que l’écran ne s’éteigne automatiquement Si aucune autre opération n’est effectuée, l’écran reste sous tension pendant la durée spécifiée dans Réglage personnalisé...
  • Page 75: Mode Retardateur

    Mode retardateur Le retardateur intégré du D1 est idéal lorsque le photographe souhaite apparaître sur la photo. Il est recommandé de poser l’appareil sur un support stable (par exemple trépied). Pour utiliser le retardateur : Sélectionnez à l’aide de la molette de sélection, le mode Composez la photo et faites la mise au point.
  • Page 76: Réglage Dioptrique

    Réglage dioptrique Le viseur est équipé d’un réglage dioptrique qui permet d’accommoder le viseur à l’acuité visuelle de l’utilisateur. Tirez puis tournez la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que les repères de zone de mise au point dans le viseur apparaissent nettement. La plage de réglage s’étend de -3 à...
  • Page 77: Contrôle De Profondeur De Champ

    Contrôle de profondeur de champ Pour vérifier la profondeur de champ pour l’ouverture sélectionnée avec le mode d’exposition choisi, maintenez pressée la commande de contrôle de profondeur de champ. La commande de contrôle de profondeur de champ ferme le diaphragme de l’objectif jusqu’à l’ouverture contrôlée par l’appareil en mode d’exposition auto programmé...
  • Page 78: Réglages Personnalisés

    Réglages personnalisés Les réglages personnalisés sont disponibles pour diverses fonctions de l’appareil. Les réglages peuvent être modifiés de manière individuelle ou groupée, selon vos préférences et la tâche à accomplir.
  • Page 79: Modifier Les Réglages Personnalisés

    élément (par exemple 31-02 pour l’élément 3 1 option 2). Le D1 propose 32 réglages personnalisés (0 à 31), possédant chacun un menu d’options. Sélectionnez une option pour le réglage choisi en tournant la molette de sélection.
  • Page 80: Options Des Réglages Personnalisés

    Options des réglages personnalisés 0. Sélection de la série de réglages personnalisés L’appareil peut enregistrer jusqu’à deux séries de réglages personnalisés (Série A et Série B). À l’aide du Réglage personnalisé n°0, vous pouvez activer l’une de ces séries. Toute modification apportée aux réglages s’applique à...
  • Page 81 5. Mode anti-vibration Par défaut, l’obturateur est activé en même temps que le déclencheur est enfoncé. Pour minimiser le bougé d’appareil, vous pouvez programmer l’appareil pour qu’il active l’obturateur un peu après le déclenchement. Option: 0 Absence de délai (réglage par défaut) 1 Délai entre le déclenchement et l’obturation 6.
  • Page 82 10. AF dynamique en mode autofocus continu Ce numéro de réglage peut être utilisé pour activer ou désactiver la priorité au sujet le plus proche lorsque AF dynamique est utilisé avec le mode autofocus continu. Option: 0 Priorité au sujet le plus proche désactivée (réglage par défaut) 1 Priorité...
  • Page 83 14. Zone de mesure pondérée centrale Par défaut, en mesure pondérée centrale, l’appareil concentre la plus grande partiede sa sensibilité sur la luminosité du cercle de 8mm de diamètre au centre duviseur. Le diamètre de la zone où se concentre la sensibilité de la mesure peut être modifié et réglé sur 6mm, 10mm ou 13mm, ou vous pouvez baser l’exposition sur une moyenne uniforme de la luminosité...
  • Page 84 19. Réglage de l’ouverture Sur certains objectifs, l’ouverture varie avec la focale ou la distance du film à l’objectif. L’ouverture maximale de certains objectifs Zoom-Nikkor varie par exemple avec la focale, alors que dans le cas de certains objectifs Micro-Nikkor elle varie avec la distance du film à...
  • Page 85 23. Netteté Le D1 peut être programmé pour augmenter ou diminuer la netteté sur les bords des photos enregistrées à l’aide de l’appareil photo. Option: 0 Normale (réglage par défaut) 1 Faible 2 Élevée 3 Inexistante 24. Correction des contrastes Ce réglage contrôle la correction de l’image que l’appareil effectue lors...
  • Page 86 1 Format de données RAW disponible 29. Mode Numérotation automatique de fichiers Le D1 stocke les photos dans des fichiers et dossiers numérotés. Puisque sur n’importe quelle carte mémoire donnée, deux photos ou dossiers n’auront jamais le même numéro au même moment, toute possibilité de confusion est écartée à...
  • Page 87: Guide Rapide Des Options Des Réglages Personnalisés

    31. Augmentation de la sensibilité Par défaut, la sensibilité peut être réglée sur 200, 400, 800 ou 1600 ISO. Il est possible d’augmenter la sensibilité par facteur de –1 ou +2 au delà de 1600 ISO. Ces réglages peuvent être utilisés pour des vitesses d’obtura- tion élevées pour des événements sportifs nocturnes par exemple.
  • Page 88 Réglage personnalisé Réglage personnalisé Option Signification Signification Diamètre de la zone de Contraste auto 14 : Zone de 6, 8, mesure en mm (“A” est la mesure pondé- Contraste normal moyenne pour l’ensem- rée centrale 13, A 24 : Correction des ble de la vue) Faible contraste contrastes...
  • Page 89: Réinitialisation Par Deux Commandes

    Réinitialisation par deux commandes La réinitialisation par deux commandes vous permet de reprogrammer instan- tanément tous les réglages par défaut. Pour restaurer les réglages par défaut de l’appareil, activez simultanément les deux commandes et maintenez-les pressées pendant plus de deux secondes.
  • Page 90: Visualisation

    Visualisation Cette section décrit les options de visualisation du D1, c'est-à-dire la visuali- sation de photos et des informations concernant ces photos, la suppression de photos, et les options du menu Visualisation.
  • Page 91: Visualisation Des Photographies

    Visualisation des photographies Commandes de visualisation Les commandes situées à côté de l'écran de contrôle arrière et ainsi que le bouton AF- ON ont deux fonctions, une servant à modifier les réglages de l'appareil et une autre dans le mode Visualisation. Commande Nom en mode Visualisation Fonction en mode Visualisation Menu Afficher/masquer le menu Visualisation...
  • Page 92 Après avoir tourné le verrouillage du sélecteur de zone de mise au point sur la position déverrouillée, utilisez le sélecteur de zone de mise au point pour visualiser d'autres photos ou informations sur les photos. En pressant le sélecteur de zone de mise au point vers le haut ou vers le bas, il vous est possible d’afficher les unes après les autres les photos enregistrées sur la carte mémoire.
  • Page 93: Visualisation Des Vues Miniatures

    Visualisation des vues miniatures Le D1 peut afficher les photos stockées sur la carte mémoire flash sous la forme de vues miniatures. Avec ce mode, vous pouvez afficher jusqu'à neuf images à la fois. Tout en maintenant pressé le déverrouillage du sélecteur de mode, tournez le sélecteur de mode (A) sur PLAY (mode Visualisation) et pressez...
  • Page 94: Suppression D'images

    Pour visualiser ou effacer des images dans d’autres dossiers, sélectionner “D1 NC- D1” ou “DCF-TOUT” se trouvant dans le menu DOSSIERS du sous-menu SET-UP Le D1 ne peut pas afficher entièrement à l’écran des photos prises au moyen d’autres appareils-photo numériques. Vous pouvez visualiser les aperçus des vues miniatures de photos prises à...
  • Page 95: Menu Visualisation

    Menu Visualisation Le menu Visualisation offre à l'utilisateur les options permettant d'effacer plusieurs photos à la fois, de créer des diaporamas, de protéger les photos d'une suppression accidentelle et de masquer les photos en mode Visualisa- tion. Il comprend également des options permettant l'impression automatique de photos sur certaines imprimantes prenant en charge le format DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 96 Pour sélectionner l'élément en surbrillance, pressez la commande ou pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la droite. REPR SENT É MARRER É INTERVALLE Un sous-menu d’option pour l’élément sélectionné s’affiche. Pour revenir en mode visualisation sans changer les réglages, appuyez sur la partie gauche du sélecteur de zone de mise au point ou pressez le bouton Pour modifier les réglages, mettez l'option désirée en surbrillance (A) et...
  • Page 97: Suppression De Photos

    au point vers la droite. EFFACER Suppression de photos Le sous-menu EFFACER contient les options sui- LECTIONN É É vantes: TTES INFO. SÉLECTIONNÉE : Supprime plusieurs photos sé- lectionnées TTES : Supprime toutes les photos du dossier courant INFO. : Supprime les fichiers d’impression créés à...
  • Page 98 impression commandé par l’option INFO. REPR SENT É Diaporama Le sous-menu REPRÉSENT contient les options MARRER É suivantes: DÉMARRER : Lance le diaporama INTERVALLE INTERVALLE : Sélectionne la durée d'affi- chage de chaque image DÉMARRER Lorsque cette option est choisie, l'appareil affiche les photos enregistrées sur la carte mémoire, une à...
  • Page 99 continuera jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Appuyez sur la commande AF-ON pour mettre un terme au diaporama PROT É et retourner au menu de visualisation. Protection L'option PROTÉGER dans le menu Visualisation vous permet de modifier l'état de protection d'images sélectionnées.
  • Page 100: Préparation Des Photographies Pour L'impression

    comme des fichiers cachées, à lecture seule lorsqu’elles sont visualisées sur un écran d’ordinateur. INFO. Préparation des photographies pour VALIDER l'impression NBR. COP. L'option INFO. (préparation des photos pour l'im- DATE pression) dans le menu Visualisation vous permet de sélectionner des images pour les imprimer à l'aide d'une imprimante prenant en charge le format DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 101 Choisissez une langue pour les menus et messages affichés par l’appareil. MODE VIDÉO : Choisissez le standard vidéo utilisé quand l’appareil est connecté à un téléviseur ou à un magnétoscope. INIT. CARTE : Format de carte mémoire à utiliser avec le D1. Visualisation : Menu Visualisation...
  • Page 102 Créer un nouveau dossier remet automatiquement à 1 le numéro de vue affiché sur l’écran supérieur de l’appareil. Lors de la création de nouveaux dossiers à l’aide de la commande NOUVEAU, le D1 ne se sert que du dernier dossier créé pour mémoriser toutes les photos prises ultérieurement. A titre d’exemple, si vous utilisez l’option NOUVEAU pour créer trois dossiers consécutifs “101 NC_D1”,...
  • Page 103 numéro de dossier du dossier courant est affiché à gauche de cet élément du menu. OPTIONS Options Le sous-menu OPTIONS contient les éléments HISTOGRAMME suivants: ZONES SUEX HISTOGRAMME : Lorsque cet élément est choisi, un histogramme s'affiche lors de la visualisation d'images. ZONES SUEX : Lorsque cet élément est choisi, les hautes lumières sont indi- quées par un clignotement à...
  • Page 104 les informations supplémentaires en mode prévisualisation de prise de vue ou en mode revisualiser et enregistrer). En mode prévisualisation de prise de vue, l’axe horizontal de l’histogramme est divisé par 2. ZONES SUEX Lorsque cette option est validée, les parties les plus lumineuses de l’image (hautes lumières) se mettent à...
  • Page 105: Sortie Vidéo

    L’option INIT. CARTE (formatage de carte) dans le FORMATAGE menu Visualisation peut être utilisée pour le forma- tage de cartes mémoire utilisées avec le D1. Le menu Formatage de carte est illustré ci-contre. Pour formater la carte mémoire, mettez FORMATAGE en surbrillance à...
  • Page 106: Photographie Au Flash

    Photographie au flash Pour l'obtention de photos au flash de qualité, le D1 peut être utilisé en combinaison avec le flash SB-28DX (vendu séparément), grâce au contrôle précis du ratio automatique flash/ambiance à l’aide du capteur multizones 3D, exclusivité du Nikon D1.
  • Page 107: Photographie Au Flash Ttl

    Photographie au flash TTL Avec le flash SB-28DX (vendu séparément) monté sur le D1 et réglé en mode flash TTL, l'appareil sélectionne automatiquement un mode flash conçu pour le D1. Vous disposez des modes de flash TTL suivants : Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D Ce mode n’est disponible que lorsqu’on installe un objectif à...
  • Page 108: Griffe Flash

    Griffe flash Un flash optionnel SB-28DX, SB-28, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, SB-22s, ou SB- 29 peut être installé directement sur la griffe flash sans câble de synchro. Cette prise est dotée d'un système de sécurité qui évite la chute accidentelle des flashes munis d'un ergot de sécurité...
  • Page 109: Modes De Synchronisation Du Flash

    Modes de synchronisation du flash Le D1 dispose de cinq modes de synchronisation du flash : Synchronisation sur le premier rideau : Ce mode est conseillé dans la plupart des situations. Avec les flashes SB-26, SB-25, or SB- 24, réglez le sélecteur de mode de synchronisation du flash sur NORMAL.
  • Page 110 Pour sélectionner le mode de synchronisation souhaité, maintenez pressée la commande de mode de synchronisation du flash, tout en tournant le sélecteur principal. L'appareil passe en revue les modes de synchronisation du flash dans l'ordre indiqué sur le schéma ci-dessous. Auto programmé...
  • Page 111: Flashes Compatibles

    Flashes compatibles Les flashes répertoriés ci-dessous sont compatibles avec le D1. Mode de synchronisation du flash REAR Syncro Mode Synchro sur Atténuation Dosage Auto automatique Manuel ultra-rapide Strobo- le second des yeux standard non-TTL flash/ambiance Flash scopique rideau rouges SB-28DX (sans câble)
  • Page 112 Lorsque vous utilisez un SB-27 avec le D1, réglez le SB-27 sur le mode Forcé A. Le flash SB-26 peut être réglé sur le mode flash asservi pour la photographie au flash asservi sans câble. Lorsque le flash asservi sans câble est réglé sur D, la vitesse d'obturation est réglée sur une valeur inférieure à...
  • Page 113: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Cette section décrit les étapes de l'utilisation du flash SB-28DX lorsque vous utilisez le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D. Après installation du flash, sélectionnez un système de mesure autre que la mesure spot. Sélectionnez le mode d'exposition et contrôlez la vitesse d'obturation et l'ouverture.
  • Page 114: Connexions

    CONNEXIONS Cette section explique comment connecter le D1 à un ordinateur, à un téléviseur, ou à un magnétoscope.
  • Page 115: Connexion À Un Téléviseur Ou À Un Magnétoscope

    Connexion à un téléviseur ou à un magnétoscope À l'aide du câble vidéo EG-D1, vous pouvez connecter le D1 à un téléviseur ou à un magnétoscope afin de visualiser les images sur l'écran du téléviseur ou de les enregistrer sur cassette vidéo. Procédez comme suit pour visualiser les photos sur un téléviseur :...
  • Page 116: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Le D1 peut être connecté directement à un ordinateur par le biais de son interface FireWire (IEEE 1394), et les images peuvent se transférer vers l'ordinateur à l'aide des logiciels Nikon View DX ou Nikon Capture (vendus séparément).
  • Page 117 “PC” apparaissent alors sur l’écran de contrôle sur la partie supérieure de l’appareil-photo (“PC” ne s’affiche pas lorsqu’il s’agit de Nikon View DX ). Veuillez-vous reporter au manuel d’utilisa- tion du logiciel pour les informations concernant les opérations pouvant être effectuées lorsque l’appareil-photo est connecté...
  • Page 118: Visualisation De Photographies À Partir De Cartes Mémoire

    CF, soit, si votre ordinateur est muni d'une fente pour cartes PCMCIA de Type II ou de Type III, un adaptateur pour cartes PC EC-AD1 (vendu séparément par Nikon). Utilisation d'un lecteur de cartes CF Les étapes à...
  • Page 119 Reportez-vous au manuel de référence de Nikon View DX pour de plus amples détails. Le D1 ne peut lire et visualiser que les images conformes à la norme de conception DCF (Camera File Systems). Il se peut également que le D1 ne puisse pas lire les fichiers JPEG ou TIFF créés sur un ordinateur ou une autre marque d’appareil photo.
  • Page 120: Notes Techniques

    Notes techniques Cette section contient des informations au sujet des accessoires optionnels, de l'entretien de l'appareil, de la détection de pannes et des caractéristiques de l'appareil.
  • Page 121: Changement De La Plage De Visée

    Remarques Veillez à ne pas toucher le miroir de l'appareil ou les surfaces des plages de visée. Utilisez uniquement les plages de visée conçues pour le D1 ou le Nikon F100. Notes techniques : Changement de la plage de visée...
  • Page 122: Objectifs Compatibles

    Objectifs compatibles Il est conseillé d'utiliser avec le D1 les objectifs dotés d'un microprocesseur incorporé. Les objectifs de type D sont tout particulièrement recommandés, car ils vous donnent accès à la gamme complète des fonctions de l'appareil. Vous pouvez utiliser les objectifs suivants avec le D1.
  • Page 123 12 L’exposition est déterminée par le réglage de la bague de diaphragmes sur le soufflet. Relâchez le déclencheur après mesure de l’exposition. Optiques Nikon ne pouvant être utilisées avec le Nikon D1 Les objectifs Nikkor suivants ne peuvent être utilisés avec le Nikon D1 : • Téléconvertisseur TC-16A AF • Objectifs non-AI •...
  • Page 124: Identification D'objectifs Nikkor De Type D Équipés D'un Microprocesseu

    Cependant, dans le cas du D1, elle est de 15,6 x 23,7mm. Par conséquent, l'angle de vue des photos prises avec le D1 diffère de celui obtenu avec les appareils photo 35mm, même lorsque la distance focale de l'objectif et la distance au sujet est la même.
  • Page 125: Nettoyage Du Capteur

    Le dispositif à transfert de charge (capteur) constitue le support de capture de l’image faite avec le D1. Il est précédé d’un filtre passe-bas pour éviter l'effet de moiré. Ce filtre le protège également des impuretés, mais toute saleté ou poussière qui pénétrerait malgré...
  • Page 126 éviter que du liquide tombe sur le filtre. La saleté ne pouvant pas être supprimée avec un pinceau soufflant pourra uniquement être retirée dans un centre de maintenance Nikon agréé. En aucune circonstance, vous ne devriez toucher le filtre ou l'essuyer.
  • Page 127: Accessoires Optionnels

    Cartes mémoire CompactFlash EC-CF Des cartes mémoire CompactFlash EC-CF 64Mo et 96Mo sont disponibles pour le D1. Les cartes mémoires CompactFlash citées ci-dessous ont été testées et approuvées pour une utilisation avec le D1. Le fonctionnement d'autres cartes mémoire CompactFlash n'est pas garanti.
  • Page 128 Le viseur d'angle DR-4 vous permet d'observer l'image du viseur dans un axe perpendiculaire à celui de l'axe optique. L'adaptateur d'oculaire DK-7 permet de fixer le viseur d'angle DR-3 ou la loupe de visée DG-2 au D1. Filters Les filtres Nikon sont de trois types : à filetage, à emboîtement et à fixation arrière.
  • Page 129 à un dispositif de déclenchement à distance, permettant la télécommande de l'appareil par signaux sonores ou électroniques. Câble adaptateur MC-25 (20 cm) : Permet de connecter le D1 à des accessoires de télécommande munis de prises deux broches, comme la radiocommande MW-2, l'intervallomètre MT-2, la télécommande optique...
  • Page 130 Logiciel Deux progiciels sont disponibles pour le D1 : Nikon View DX , qui vous permet de parcourir les photos stockées en mémoire par votre appareil lors de la connexion de celui-ci à un ordinateur via l'interface IEEE 1394, et Nikon Capture , qui offre les fonctions de télécommande et d'accentuation d'image.
  • Page 131: Détection De Pannes

    Détection de pannes Si l'un de ces indicateurs apparaît dans le viseur ou l'écran de contrôle, vérifiez la liste ci-dessous avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Indication Voir Problème Solution Écran de aussi Viseur contrôle La bague d'ouverture de Réglez la bague sur...
  • Page 132 Indication Voir Problème Solution Écran de aussi Viseur contrôle Mode d'exposition: Sujet trop éclairé : photo P utilisez un filtre de densité surexposée. neutre ND S sélectionnez une vitesse plus rapide ; si l'indication p. 20 persiste, utilisez un filtre de p.
  • Page 133 Déclenchez à nouveau. l'appareil. Si l'indication persiste ou apparaît fréquemment, confiez votre appareil à un centre de mainte- nance agréé Nikon. L'atténuation des yeux Sélectionnez un autre rouges ou l'atténuation mode de synchronisa- des yeux rouges avec tion ou utilisez un flash synchronisation lente est doté...
  • Page 134: Messages D'erreur

    à l'image sur l'écran couleur ACL. Vous trouverez ci- dessous une liste de messages d'erreur pouvant s'afficher lorsque vous utilisez le D1, ainsi que les étapes à suivre pour résoudre le problème. Écran de Moniteur ACL Action contrôle...
  • Page 135 Écran de Moniteur ACL Solution contrôle Ce message d'erreur apparaît lorsque vous ten- tez de visualiser des images après que toutes les photos du dossier courant aient été masquées à TTES IMAGE l'aide de MASQ IMAGE. Il n'est pas possible de MASQUEES visualiser ou d'effacer des images jusqu'à...
  • Page 136: Caractéristiques

    P (auto programmé avec possibilité de décalage du programme) S (auto à priorité vitesse) A (auto à priorité ouverture) M (manuel) 24 × 36 mm Format de l'image : Monture d'objectif : Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Notes techniques : Caractéristiques...
  • Page 137 Ouverture de l'objectif : Automatique à retour instantané, avec commande de contrôle de profondeur de champ Autofocus : Détection de phase TTL, grâce au module autofocus Nikon Multi- CAM1300 ; plage de détection : -1 à 19 IL (à 100 ISO et à température normal) Contrôle de la...
  • Page 138 (1) Par multi-capteur à cinq segments. Si le flash SB-28DX est combiné avec un objectif AF Nikkor de type D, le dosage automatique flash/ ambiance par multi-capteur 3D pour le D1 est utilisé. Si ce flash est combiné avec un autre type d'objectif AF ou Ai-P Nikkor, le dosage automatique flash ambiance par multi-capteur est utilisé.
  • Page 139 Embase filetée pour pied : Diamétre de de pouce (standard JIS) Réglages personnalisés : 32 réglages de 0 à 31 sont disponibles avec le D1 (voir "Réglages personnalisés") Réinitialisation par deux commandes : En pressant les boutons CSM et ISO simultanément, les options retrouvent leur réglage par défaut par défaut (certains réglages ne sont...
  • Page 140: Programme D'exposition (Auto Programmé)

    Programme d'exposition (auto programmé) Le tableau ci-dessous illustre le programme d'exposition utilisé lorsque le mode d'exposition est réglé sur auto programmé. (200 ISO, objectif avec ouverture maximale de f/1,4 et minimale de f/16, i.e. AF 50mm f/1,4) Plage de mesure: IL 1–22 F1,4 F2,8 F5,6...
  • Page 141: Index

    Index chement continu Carte mé moire ....12–13, 114 A (Balance des blancs). Voir Formatage ......13, 92 Balance des blancs Champ angulaire de l'image ..111 A (Mode d'exposition auto à priorité Chargeur rapide MH-16 ..4, 114 ouverture). Voir Mode d'exposi- Compensation de ton ....
  • Page 142 Mesure matricielle. Voir Mesure Mesure matricielle couleur 3 D. Voir FINE. Voir Qualité image Mesure Flash ..... 94, 98-100, 116 Mesure pondérée centrale. Voir Voir également Photographie au Mesure flash Mesure spot. Voir Mesure Miroir ..........8 Remonté du miroir ..68, 112–113 Griffe porte–accessoire ....
  • Page 143 Priorité au sujet le plus proche ... 34, 68, 69 NORMAL. Voir Qualité image Prise synchro flash ...... 95 NTSC. Voir MODE VIDÉO Profondeur de champ ....45 Programme dé calable ..18, 76 PROTÉGER ......... 86 Objectif......109–111 AF Nikkor type D ..
  • Page 144 Synchro sur le premier rideau. Voir Photographie au flash Synchro sur le second rideau. Voir Photographie au flash Télémètreé lrvytronique ..40, 109 Témoin lumineux de disponibilité du flash ........95, 100 Température de couleur. Voir Balance des blancs Temps d'exposition. Voir Exposition de longue durée Transfert des données.

Table des Matières