10. 給油 / LUBRICATION / SCHMIERUNG / LUBRIFICATION /
LUBRICACION / LUBRIFICAZIONE / 加油
注意:
不意の起動による人身事故を防ぐために電源を切り、モーターの回転が止まったことを確認してから行ってください。
WARNING :
To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check
to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie
mit dieser Arbeit beginnen.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la
machine hors tension et s'assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l'opération ci-
dessous.
AVISO :
Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente
eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Al fine di evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina, spegnere la macchina ed assicurarsi in
anticipo che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
注意:
为了防止突然启动造成人身事故 , 请关掉电源 , 确认马达确实停止转动后再进行。
1) 矢印 A 〜 H 、 J 〜 N で示された箇所には、1日1回運転する前に適量を注油してください。
但し、 N は PLC-1710-7、 PLC-1760-7 のみの給油箇所になります。
LM については、二本針ミシンの場合、左釜にも同様の給油箇所があります。
矢印 Q で示された箇所には、1日1回運転する前に1滴注油してください。
矢印 P で示された箇所は、タンクになっていますので、1 週間に 1 度 5p 注油してください。
2) 初めて運転される前、又は、長期間使用しなかった場合には、矢印で示した箇所及びトップカバー 1
を外し、各フェルトと油芯に適量を注油してください。
(注意) 必要以上に給油すると、油もれの原因となります。
1) Prior to operation, apply an adequate amount of oil once a day to the points marked with the arrows A to H and J to N .
However, N is the lubricating point for PLC-1710-7 and PLC-1760-7 only.
For L and M , there are similar lubricating points for the left hook as well in case of 2-needle machine.
Prior to operation, apply one drop of oil once a day to the point marked with arrow Q .
Apply 5ml of oil to the point marked with arrow P once a week since it is used as a tank.
2) When you operate your machine for the first time after the set-up or after an extended period of disuse, apply an
adequate amount of oil to the points marked with the arrows and to each felt and oil wick after removing top cover 1 .
* When lubrication is performed more than is necessary, oil leakage will be caused.
25
–
–