Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Valory (système avec suspension
plafonnière)
5540/100
Manuel de l'utilisateur
ai16050197339_2009-002 6396_DR599 THU Control panel HR.pdf
1
10/11/2020
15:48
ai16050197339_2009-002 6396_DR599 THU Control panel HR.pdf
1
10/11/2020
15:48
0420B FR 20220222 1457

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGFA Valory

  • Page 1 Valory (système avec suspension plafonnière) 5540/100 Manuel de l’utilisateur ai16050197339_2009-002 6396_DR599 THU Control panel HR.pdf 10/11/2020 15:48 ai16050197339_2009-002 6396_DR599 THU Control panel HR.pdf 10/11/2020 15:48 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 2 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Contenu Contenu Mention légale ..............7 Présentation du manuel ............8 Portée du présent mode d'emploi ....... 9 À propos des avis de sécurité dans ce document ..10 Exclusion de responsabilité ........11 Introduction ................
  • Page 3 Valory (système avec suspension plafonnière) | Contenu | iii Étiquettes supplémentaires sur le support mural radiographique ..........53 Étiquetage supplémentaire sur la suspension plafonnière et la tête de tube ......54 Étiquettes supplémentaires du boîtier de commande principal ........55 Monogrammes d'accessoires ......
  • Page 4 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Contenu État inconnu ..........102 Commandes du générateur ........103 Modes de fonctionnement un point, deux points et trois points ..........105 Paramètres de radiographie ....... 107 Témoin du foyer .........108 Contrôle automatique de l’exposition (AEC) ..
  • Page 5 Valory (système avec suspension plafonnière) | Contenu | v Contrôle automatique de l'exposition (AEC) ..158 Mini console du générateur de rayons X ......159 Démarrage et arrêt du générateur ......160 Modes de démarrage pour le tube à rayons X ..161...
  • Page 6 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Contenu Caractéristiques techniques du système de contrôle automatique de l’exposition (AEC) ..Données techniques du collimateur manuel ..Données techniques du radiamètre de produit dose-surface (PDS IBA) ......198 Caractéristiques techniques du détecteur DR portatif ............
  • Page 7 Agfa et le losange Agfa sont des marques d'Agfa-Gevaert N.V., Belgique ou de ses filiales. Valory est une marque d'Agfa N.V., Belgique ou de l'une de ses filiales. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont citées à des fins rédactionnelles uniquement, sans intention frauduleuse.
  • Page 8 8 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Présentation du manuel Présentation du manuel Rubriques : • Portée du présent mode d'emploi • À propos des avis de sécurité dans ce document • Exclusion de responsabilité 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 9 Valory (système avec suspension plafonnière) | Présentation du manuel | 9 Portée du présent mode d'emploi Le présent mode d'emploi décrit les fonctionnalités du système Valory, un système d'imagerie radiographique intégré. Il explique l'interaction des différents éléments du système Valory.
  • Page 10 10 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Présentation du manuel À propos des avis de sécurité dans ce document Les pictogrammes ci-dessous montrent comment les avertissements, précautions et remarques apparaissent dans ce document. Le texte explique l’utilisation prévue. DANGER: Un avis de sécurité...
  • Page 11 Toutefois, Agfa rejette toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs, imprécisions ou omissions qui pourraient apparaître dans ce document. Agfa se réserve le droit de modifier le produit sans autre préavis pour en améliorer la fiabilité, les fonctions ou la conception.
  • Page 12 12 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Introduction Rubriques : • Utilisation prévue • Utilisateur cible • Vue d'ensemble du système • Options et accessoires • Commandes de fonctionnement • Installation • Protection contre les rayonnements • Étiquettes •...
  • Page 13 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 13 Utilisation prévue Instructions d'utilisation Valory est un système d'imagerie à rayons X destiné à la radiologie générale, utilisable dans un environnement hospitalier. Destiné aux techniciens en radiologie, radiologues et physiciens, il permet de réaliser, de visualiser et de traiter des radiographies aux rayons X statiques du squelette (y compris du crâne, de la colonne vertébrale et des membres), de la poitrine, de l'abdomen,...
  • Page 14 14 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Utilisateur cible Ce manuel s'adresse aux utilisateurs spécialement formés aux produits Agfa, ainsi qu'au personnel du service de radiographie diagnostique ayant reçu une formation appropriée. Les utilisateurs sont les personnes qui manipulent l’équipement et les personnes qui ont autorité...
  • Page 15 Vue d'ensemble du système Valory est un système de radiographie numérisée par rayons X. Valory est un système modulaire. Ce manuel décrit le système avec la tête de tube à rayons X sur une suspension plafonnière. ai16050197339_2009-002 6396_DR599 THU Control panel HR.pdf...
  • Page 16 16 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction L'utilisation de la grille mobile de détecteur DR est limitée aux détecteurs de dimension équivalente à 35 x 43 cm (14" x 17") ou à 43 x 43 cm (17" x 17").
  • Page 17 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 17 Options et accessoires Le système est livré avec un jeu d'étiquettes. Lorsque plusieurs détecteurs DR sont utilisés, un surnom est inscrit sur les étiquettes pour identifier le détecteur DR. Une étiquette identique est apposée à la grille mobile de l'appareil de radiographie pour identifier l'espace de travail dédié...
  • Page 18 18 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Commandes de fonctionnement Rubriques : • Table radiographique • Support mural radiographique • Unité de la tête de tube à rayons X • Poste de travail MUSICA Acquisition (NX) • Console logicielle •...
  • Page 19 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 19 Table radiographique La table radiographique est utilisée pour placer le patient en position couchée ou assise, par-dessus le détecteur dans la grille mobile, en vue de l'exposition. La table radiographique supporte le patient et le détecteur pour les expositions libres.
  • Page 20 20 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Support mural radiographique Le support mural radiographique est utilisé pour positionner les patients debout en position verticale ou assis vers la grille mobile pour exposition. Repose-bras latéral Grille mobile Panneau avant indiquant la position des capteurs AEC Bouton pour actionner le mouvement vertical manuel Figure 4 : Support mural radiographique à...
  • Page 21 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 21 Unité de la tête de tube à rayons X Bouton d'arrêt d'urgence Affichage de la tête de tube pour visualiser les paramètres de positionnement et les informations d'état. Figure 6 : Bouton de suivi de position Activer/désactiver le centrage automatique et le suivi de position de la...
  • Page 22 22 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Figure 9 : Bouton de mouvement longitudinal Permet de débloquer le frein afin d'effectuer un mouvement longitudinal (vers la gauche ou la droite). Des positions d'arrêt destinées à la SID par défaut sont présentes sur le support mural radiographique.
  • Page 23 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 23 Poste de travail MUSICA Acquisition (NX) Le poste de travail MUSICA Acquisition permet de définir les informations sur le patient, de sélectionner les expositions et de traiter les images. Figure 13 : MUSICA Acquisition logiciel du poste de travail Le fonctionnement de l'application du poste de travail est décrit dans le...
  • Page 24 24 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Console logicielle La console logicielle peut assurer le contrôle des paramètres d'exposition radiographique et la position de l'appareil de radiographie. Elle est affichée sur le poste de travail NX à côté de l'application NX.
  • Page 25 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 25 Encadré Détecteur DR L'encadré Détecteur DR indique quel détecteur DR est actif ainsi que son statut. L'encadré Détecteur DR peut être utilisé pour activer un autre détecteur Figure 15 : Encadré Détecteur DR...
  • Page 26 26 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Console du mini générateur de rayons X (Spellman) La console du mini générateur de rayons X est disponible dans la salle de l'opérateur. Bouton de mise sous tension Bouton de mise sous tension Bouton de mise hors tension Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Page 27 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 27 ATTENTION: Vérifiez l'usure du tube à rayons X en raison de sa préparation prolongée. Exposition Avant de démarrer l'exposition : 1. Vérifiez si les paramètres d'exposition affichés sur la console sont adaptés à...
  • Page 28 28 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Collimateur manuel Collimation longitudinale Bouton pour allumer le champ lumineux indiquant la zone collimatée et la lumière du laser indiquant la position centrale. Une fois que ce bouton a été actionné, la zone et la lumière restent allumées pendant trente secondes avant de s'éteindre automatiquement.
  • Page 29 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 29 Détecteur DR portatif Lors de la procédure d'exposition, quelques aides visuelles sont disponibles pour l'orientation du détecteur : Tableau 1 : Aides visuelles pour l'orientation Icône de côté du tube indiquant le côté qui fait face au tube à...
  • Page 30 30 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Bouton d'arrêt d'urgence Si un dysfonctionnement du système entraîne une situation d'urgence impliquant le patient, le personnel d'exploitation ou un composant du système, activez le bouton d'arrêt d'urgence. Plusieurs boutons d'arrêt d'urgence sont disponibles sur le système.
  • Page 31 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 31 Interrupteur d'arrêt d'urgence Utilisez l'interrupteur d'arrêt d'urgence si l'activation du bouton d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éliminer une situation dangereuse. AVERTISSEMENT: Utilisez l'interrupteur d'arrêt d'urgence en cas de situation de danger impliquant les patients, les opérateurs, des tiers ou l'une des unités.
  • Page 32 32 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Comportement de mise hors tension Après l'arrêt du système ou l'activation du bouton d'arrêt d'urgence, les freins des pièces mobiles sont activés. AVERTISSEMENT: Les freins du mouvement de la suspension plafonnière sont activés.
  • Page 33 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 33 Installation L'installation et la configuration sont des opérations effectuées par un technicien Agfa agréé et formé. Contactez votre service d’assistance local pour de plus amples informations. Dans une configuration comportant plusieurs détecteurs DR du même type, il est nécessaire d'appliquer des étiquettes avec un surnom unique à...
  • Page 34 34 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Protection contre les rayonnements Les rayons X peuvent provoquer des problèmes de santé graves. Par conséquent, il convient d'être extrêmement prudent et de s'assurer que les mesures de protection contre les rayons X sont toujours appliquées.
  • Page 35 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 35 Surveillance du personnel La surveillance du personnel consiste à vérifier la quantité de rayons X à laquelle le personnel a été exposé. Elle permet de déterminer la sécurité des opérateurs et de vérifier si les mesures de sécurité appliquées à...
  • Page 36 36 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Zone protégée et zones significatives d'occupation Si l'opérateur ou le personnel n'a pas besoin d'être à proximité du patient lors de l'exposition, l'opérateur ou le personnel utilise la zone protégée pour contrôler les fonctions suivantes :...
  • Page 37 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 37 • Zones significatives d'occupation au niveau du support mural radiographique • Rayonnements parasites Zones significatives d'occupation au niveau de la table radiographique Si l'opérateur ou le personnel doit être à proximité du patient lors de l'utilisation normale (par ex.
  • Page 38 38 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction 50 cm Tube à rayons X Étiquette du foyer [—] Zone significative d'occupation. Zone minimale 60 x 60 cm. Hauteur minimale au-dessus du sol 200 cm. Dosimètre Détecteur ou cassette DR Zone significative d'occupation du côté...
  • Page 39 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 39 Zones significatives d'occupation au niveau du support mural radiographique Si l'opérateur ou le personnel doit être à proximité du patient lors de l'utilisation normale (par ex. pour des examens pédiatriques, des types d'examens pour lesquels le patient a besoin d'aide ou des procédures exigeant...
  • Page 40 40 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction 50 cm Phantom Tube à rayons X Étiquette du foyer [—] Zone significative d'occupation. Zone minimale 60 x 60 cm. Hauteur minimale au-dessus du sol 200 cm. Dosimètre Appareil de protection Détecteur ou cassette DR...
  • Page 41 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 41 Rayonnements parasites µGy/h Figure 22 : Mesure des rayonnements parasites dans les zones d'occupation dans une plage de hauteur entre 0 et 200 cm à partir du sol Tableau 2 : Conditions de mesure des valeurs de rayonnements parasites représentées sur les illustrations...
  • Page 42 42 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Directives pour les applications pédiatriques ATTENTION: Soyez particulièrement attentif lors de l'exposition de patients en dehors de la taille adulte habituelle. Les enfants sont plus radiosensibles que les adultes. La réduction des doses pour les procédures radiographiques tout en maintenant une qualité...
  • Page 43 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 43 Par exemple, si vos paramètres pour un abdomen adulte sont : 70-85 kVp, 200-400 mA, 15-80 mAs, envisagez de commencer à 65-75 kVp, 100-160 mA, 2,5-10 mAs pour un patient pédiatrique. Autant que possible, utilisez des techniques à...
  • Page 44 44 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Effet de la SID sur la dose du patient Changer la distance entre le tube à rayons X et le patient a un effet sur la dose reçue par le patient.
  • Page 45 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 45 Étiquettes Symbole Explication Avertissement général, précaution, risque de danger. Toutes les instructions et étiquettes d'avertissement dans la do- cumentation du produit doivent être lues et comprises avant d'utiliser l'équipement. Conservez le mode d'emploi pour con- sultation ultérieure.
  • Page 46 46 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Symbole Explication Ce marquage indique que l'équipement est une pièce appliquée de type B. Fabricant Date de fabrication Numéro de série Ce symbole indique que l'équipement est conforme à la directi- ve 93/42/CEE (pour l'Union européenne).
  • Page 47 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 47 • Étiquettes supplémentaires du boîtier de commande principal • Monogrammes d'accessoires • Étiquette d'identification du détecteur DR • À propos du logiciel 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 48 48 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Étiquettes d'avertissement sur la table radiographique 1,2,3,6 1,2,3,6 3,6,7 3,4,5,6 Figure 23 : Étiquettes d'avertissement sur la table radiographique Avertissement Risque de chute. Pour éviter les blessures, soyez vigilant lors- que le patient monte sur la table ou en descend.
  • Page 49 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 49 Étiquettes d'avertissement sur le support mural radiographique 1,3,5,6 Figure 24 : Étiquettes d'avertissement sur le support mural radiographique Avertissement Point de pincement. Les mains et les doigts doivent rester éloignés de cette zone.
  • Page 50 50 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Étiquettes d'avertissement sur la suspension plafonnière et la tête de tube Figure 25 : Étiquettes d'avertissement sur la suspension plafonnière et la tête de tube Ne démontez jamais le produit et ne laissez jamais une per- sonne non autorisée le modifier ou le réparer.
  • Page 51 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 51 Monogramme Marque Signification Monogramme sur le cache supérieur du générateur de rayons X. Les informations sur l'étiquette concer- nant le type de chaque combinaison de tube à rayons X et de générateur de...
  • Page 52 52 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Étiquettes supplémentaires de la table radiographique Côté supérieur en fonction de l'orien- tation du patient pour indiquer l'orientation des capteurs AEC (facul- tatif) Monogramme du fabricant d'origine sur un composant du système.
  • Page 53 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 53 Étiquettes supplémentaires sur le support mural radiographique Monogramme du fabricant d'origine sur un composant du système. Figure 28 : Exemple de monogramme de composant 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 54 54 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Étiquetage supplémentaire sur la suspension plafonnière et la tête de tube Monogramme du fabricant d'origine sur un composant du système. Figure 29 : Exemple de monogramme de composant 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 55 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 55 Étiquettes supplémentaires du boîtier de commande principal Monogramme du fabricant d'origine sur un composant du système. Figure 30 : Exemple de monogramme de composant 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 56 56 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Monogrammes d'accessoires Marque Signification Poignées pour patient de la table ra- diographique Figure 31 : Exemple de monogramme Porte-détecteur latéral Figure 32 : Exemple de monogramme Ceinture de compression Figure 33 : Exemple de monogramme Poignées pour patient du support...
  • Page 57 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 57 Marque Signification Boîte de stockage pour détecteur DR et grilles Figure 36 : Exemple de monogramme Pédales à pied Figure 37 : Exemple de monogramme 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 58 58 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Étiquette d'identification du détecteur DR Étiquette Signification Étiquette inscriptible pour identifier et dédier un détecteur DR à une grille mobile de l'appareil de radiographie. 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 59 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 59 À propos du logiciel NX dispode d'une fenêtre À propos qui présente des informations sur la version de NX et de l'autre logiciel sur le poste de travail NX. Pour consulter la fenêtre À...
  • Page 60 60 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Nettoyage et désinfection Toutes les directives et procédures appropriées doivent être respectées afin d'éviter la contamination du personnel, des patients et de l'équipement. Il convient, en outre, de prendre toutes les précautions d'usage pour éviter d'éventuelles sources de contamination et que les patients n'entrent en contact...
  • Page 61 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 61 nettoyage inadaptés peut altérer les propriétés lorsque la surface devient terne et fragile (ex. utilisation d'agents contenant de l'alcool). N'ouvrez pas l'appareil pour le nettoyer. Aucun élément situé à l'intérieur de l'appareil ne doit être nettoyé par l'utilisateur.
  • Page 62 Reportez-vous au site Web d'Agfa pour connaître les spécifications sur les désinfectants qui sont compatibles avec les matériaux du capot de l'appareil et qui peuvent être utilisés sur la surface externe de l'appareil.
  • Page 63 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 63 b) Essuyez l'extérieur du système avec un chiffon sec ou un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau afin de retirer tout résidu de produit désinfectant. Laissez toutes les surfaces sécher. c) Réalisez une inspection visuelle de l'extérieur du système.
  • Page 64 64 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Maintenance Les programmes de maintenance complets sont disponibles dans la documentation de service Agfa à consulter par un ingénieur de service Agfa dûment formé et homologué. Entretien du détecteur DR Le détecteur DR requiert un étalonnage régulier. Les instructions pour l'étalonnage sont décrites dans le DR Detector Calibration Key User Manual...
  • Page 65 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 65 Actions de maintenance L'appareil radiologique et tous ses composants nécessitent une maintenance régulière pour assurer un fonctionnement sûr et fiable. AVERTISSEMENT: Son utilisation dans des conditions dangereuses comporte un risque d'exposition radiologique et de blessures pour le patient et/ou l'opérateur.
  • Page 66 66 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Tableau 3 : Durée de vie et maintenance Durée de vie Durée de vie de l'appareil radiographique 10 ans Maintenance périodique Un technicien de maintenance agréé et formé par Tous les 12 mois Agfa doit effectuer une maintenance technique con- formément aux calendriers figurant dans la docu-...
  • Page 67 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 67 120 kV, il est recommandé d'effectuer la procédure de conditionnement du tube à rayons X. Une séquence de charges progressivement croissantes sur le tube à rayons X entraînera une redistribution des charges électriques à l'intérieur du tube, qui à...
  • Page 68 68 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Liste de contrôle avant et après utilisation Il est nécessaire d'effectuer ces vérifications avant, pendant et après utilisation du système. Tableau 5 : Liste de contrôle Vérifier Atténuation des effets négatifs Avant de démarrer le système...
  • Page 69 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 69 Vérifier Atténuation des effets négatifs Le système émet-il des bruits anormaux ? Arrêtez le système et contactez le fabricant. Après arrêt du système Des objets inutiles sont-ils à proximité de Retirez les objets inutiles à proxi- l'appareil ? mité...
  • Page 70 70 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Liste de contrôle de la suspension plafonnière Il est nécessaire d'effectuer ces vérifications avant d'utiliser la suspension plafonnière. Tableau 6 : Liste de contrôle Vérifier Atténuation des effets négatifs Avant d'utiliser le système Les rails sont-ils pliés ou endomma-...
  • Page 71 Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction | 71 Liste de contrôle de la table radiographique Il est nécessaire d'effectuer ces vérifications avant d'utiliser la table radiographique. Tableau 7 : Liste de contrôle Vérifier Atténuation des effets néga- tifs Avant d'utiliser le système...
  • Page 72 72 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Introduction Liste de contrôle du support mural radiographique Il est nécessaire d'effectuer ces vérifications avant d'utiliser le support mural radiographique. Tableau 8 : Liste de contrôle Vérifier Atténuation des effets néga- tifs Avant d'utiliser le système...
  • Page 73 Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité | 73 Consignes de sécurité Rubriques : • Consignes générales de sécurité • Consignes de sécurité pour l'appareil de radiographie • Consignes de sécurité pour la table radiographique • Consignes de sécurité pour la suspension plafonnière...
  • Page 74 74 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT: La sécurité est garantie uniquement si le produit a été installé par du personnel Agfa qualifié ayant suivi la formation appropriée. AVERTISSEMENT: Risque de poids élevé entraînant des blessures. Les composants du système doivent être installés et utilisés conformément aux...
  • Page 75 Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité | 75 AVERTISSEMENT: Même si le générateur est éteint, les pièces situées à l'intérieur du support du générateur et les commandes connectées restent alimentées ! Assurez-vous que seul le personnel de service formé...
  • Page 76 76 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité autres lignes reliées au patient doivent être mis à l’écart des parties en mouvement. AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les vêtements du patient ou de l'opérateur ne soient pas pris dans les pièces mobiles du système.
  • Page 77 Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité | 77 ATTENTION: L'utilisateur est tenu de respecter scrupuleusement tous les avertissements, précautions, remarques et marquages de sécurité indiqués dans ce document et sur le produit. ATTENTION: Tous les produits médicaux Agfa doivent être utilisés par du personnel qualifié...
  • Page 78 78 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l'appareil de radiographie AVERTISSEMENT: Toute manipulation incorrecte du rayonnement ionisant peut entraîner des lésions liées aux rayonnements. Lors de l'irradiation, il convient de respecter toutes les mesures de protection requises.
  • Page 79 Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité | 79 AVERTISSEMENT: Suite à une défaillance logicielle entraînant un retard de synchronisation entre le détecteur DR et le générateur, l'image peut devenir inutilisable. ATTENTION: Évitez d'utiliser des doses inutiles en vérifiant avant l'exposition si l'encadré...
  • Page 80 80 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour la table radiographique ATTENTION: L'utilisation de couvertures douces, draps, matelas, etc. peut provoquer des artéfacts visuels sur l'image. Si de tels éléments doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont transparents aux rayons X et qu'ils n'ont pas d'impact sur la qualité...
  • Page 81 Valory (système avec suspension plafonnière) | Consignes de sécurité | 81 Consignes de sécurité pour la suspension plafonnière Si la table radiographique est installée dans la zone de déplacement de la suspension plafonnière, veillez à ce que le tube à rayons X, le collimateur ou le bras du tube à...
  • Page 82 82 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base Flux de travail de base Rubriques : • Démarrage du système • Réalisation d’une exposition à l’aide du détecteur DR. • Arrêt du système 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 83 Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base | 83 Démarrage du système AVERTISSEMENT: Avant toute exposition aux rayons X, assurez-vous que le système fonctionne correctement et que tous les composants et accessoires sont solidement montés. Laissez le détecteur DR préchauffer avant d'utiliser le système à des fins cliniques.
  • Page 84 84 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base Figure 40 : Bouton de navigation pour les commandes de la modalité 4. Cliquez sur le bouton pour commencer le flux de travail automatisé pour le préchauffage du tube à rayons X.
  • Page 85 Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base | 85 Réalisation d’une exposition à l’aide du détecteur DR. Rubriques : • Étape 1 : récupération des informations sur le patient • Étape 2 : sélection de l'exposition •...
  • Page 86 86 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base Étape 1 : récupération des informations sur le patient Sur le poste de travail MUSICA Acquisition Workstation : 1. Lors de l'admission d'un nouveau patient, définissez les informations correspondantes pour l'examen.
  • Page 87 Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base | 87 Étape 2 : sélection de l'exposition Dans la salle de l'opérateur : Au niveau du poste de travail NX, sélectionnez la miniature de l'exposition dans le volet Aperçu image de la fenêtre Examen.
  • Page 88 88 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base Étape 3 : préparation de l'exposition 1. Dans la salle d'examen, positionnez le système à rayons X : Pour positionner manuellement le système à rayons X, utilisez les boutons de commande du panneau de commande.
  • Page 89 Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base | 89 S’il est possible que le détecteur DR entre en contact avec des liquides (liquides organiques, désinfectants, etc.), il doit être enveloppé dans un sac en plastique de protection pendant l’examen.
  • Page 90 90 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base Étape 4 : Vérification des paramètres d’exposition Liens de référence Commandes du générateur page 103 Dans l'application NX : 1. Vérifiez si l'encadré Détecteur DR affiche le nom du détecteur DR en cours d'utilisation.
  • Page 91 Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base | 91 Étape 5 : réalisation de l'exposition Dans la salle de l'opérateur : Appuyer sur le bouton d'exposition pour effectuer l'exposition. Assurez-vous que le générateur est prêt pour l'exposition avant d'appuyer sur le bouton d'exposition.
  • Page 92 92 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base Étape 6 : réalisation d'un contrôle qualité Sur le MUSICA Acquisition Workstation : 1. Sélectionnez l'image pour laquelle un contrôle qualité est requis. 2. Préparez l'image pour le diagnostic en utilisant, par exemple, les repères L/R ou les annotations.
  • Page 93 Valory (système avec suspension plafonnière) | Flux de travail de base | 93 Arrêt du système Pour arrêter le système, procédez comme suit : 1. Arrêtez le MUSICA Acquisition workstation. Pour arrêter le MUSICA Acquisition workstation, vous pouvez soit vous déconnecter de Windows, soit laisser la session Windows ouverte.
  • Page 94 94 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Console logicielle La console logicielle est affichée sur le poste de travail NX. Tableau 9 : Navigation Bouton de navigation Écran de la console logicielle Commandes du générateur Commandes de la modalité à rayons X Messages système...
  • Page 95 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 95 Barre d'état de la modalité à rayons X 4 5 6 7 Statut Prêt pour l’exposition Position de la modalité Encadré Détecteur DR État du filtre État de la grille Unités thermiques...
  • Page 96 96 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Statut Prêt pour l’exposition Tableau 10 : Prêt pour l’exposition Couleur Description Vert Prêt pour l’exposition. Indique que la technique sélectionnée est correctement paramétrée et qu’il n’y a pas de panne de verrouilla- ge ou de défaillance système.
  • Page 97 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 97 Position de la modalité La position de la modalité est automatiquement sélectionnée en fonction de l'exposition sélectionnée. Pour modifier la position de la modalité avec laquelle l'exposition sera effectuée, cliquer sur la flèche vers le bas et sélectionner la position de la modalité...
  • Page 98 98 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Encadré Détecteur DR L'encadré Détecteur DR indique quel détecteur DR est actif ainsi que son statut. L'encadré Détecteur DR peut être utilisé pour activer un autre détecteur DR. L'encadré Détecteur DR peut passer à CR, en fonction de la configuration.
  • Page 99 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 99 État du filtre L'état du filtre indique si un filtre est requis, en fonction de l'exposition sélectionnée. Tableau 15 : Filtre manuel (pas d'icône) Vide : aucun filtre n'est requis.
  • Page 100 100 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle État de la grille Tableau 16 : État de la grille (pas d'icône) Aucune grille n'est requise. Une grille est requise. Liens de référence Informations d'état sur l'affichage de la tête de tube...
  • Page 101 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 101 Statut de rayonnement Tableau 17 : Statut de rayonnement Icône Description Le tube à rayons X est préparé. Après avoir appuyé complètement sur le bouton d'exposi- tion, l'exposition radiographique est effectuée. Le témoin s’allume sur la console.
  • Page 102 102 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle État inconnu Si l'état est inconnu, l'icône de point d'interrogation est affichée : Figure 45 : État inconnu En fonction du composant pour lequel l'état inconnu s'affiche, une action est requise sur le composant ou sur le logiciel afin de fournir au système les...
  • Page 103 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 103 Commandes du générateur Unités de chaleur et valeur DAP Mode de fonctionnement radiographique Paramètres de radiographie Contrôle automatique de l'exposition Charge du tube à rayons X Figure 46 : Commandes de fonctionnement Pour modifier une valeur, utilisez les boutons + et -.
  • Page 104 104 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle • Unités de chaleur 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 105 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 105 Modes de fonctionnement un point, deux points et trois points Il est possible de sélectionner les modes de fonctionnement radiographique suivants en fonction des paramètres à appliquer et du degré d'automatisation : Tableau 18 : Modes de fonctionnement radiographique Mode un point, en sélectionnant kV.
  • Page 106 106 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Mode deux points (2P) La valeur de kV, mAs, ms max, le réglage du foyer et la charge du tube de rayons X peuvent être ajustés. Les valeurs de mA et ms sont ajustées automatiquement pour maintenir la valeur mAs constante, dans les limites du générateur ou du tube de rayons X.
  • Page 107 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 107 Paramètres de radiographie Il est possible de configurer les paramètres de radiographie suivants : • kV : affiche la valeur radiographique kV (tension du tube à rayons X) sélectionnée pour l'exposition.
  • Page 108 108 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Témoin du foyer Le témoin du foyer indique le foyer sélectionné pour le tube à rayons X : « Petit » ou « Grand ». Tableau 19 : Témoin du foyer...
  • Page 109 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 109 Contrôle automatique de l’exposition (AEC) Le contrôle automatique de l'exposition (AEC) produit une dose de détecteur constante quelles que soient la technique radiographique sélectionnée et la taille du patient. Pour activer le mode AEC, appuyez sur l'un des trois boutons de champs AEC.
  • Page 110 110 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Champ droit Dose Chacun de ces boutons permet de régler la dose d’interruption de l’AEC (dose faible, dose moyenne et dose élevée), en fonction de la configuration au moment de l’installation et du groupe d'âge des patients sélectionné. Dès qu’un bouton est sélectionné...
  • Page 111 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 111 Densité Dose 1,25 1,56 1,95 2,44 Taille du patient La taille du patient est classée en cinq catégories : XS, S, M, L et XL. Appuyez sur l'un des boutons pour sélectionner la taille de patient souhaitée.
  • Page 112 112 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Tableau 24 : Variation mAs sur la taille du patient Taille du patient mAs normal * 0,25 Petit mAs normal * 0,5 Moyenne mAs normal mAs normal * 2 mAs normal * 4 Échec de la dose AEC...
  • Page 113 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 113 Charge du tube à rayons X Tableau 25 : Charge du tube à rayons X Afin d'augmenter le cycle de vie du tube, le pourcentage de puissance du tube est réduit, par défaut, à 80 %.
  • Page 114 114 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Valeur DAP La valeur DAP indique le coefficient de rayonnement de la dernière exposition. La mesure du rayonnement est indiquée en valeur DAP (produit dose-surface) en cGy*cm (par exemple : DAP 12.22).
  • Page 115 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 115 Unités de chaleur L'état des unités de chaleur est affiché en-dessous de l'icône symbolisant des rayons X. Pendant les expositions, les unités de chaleur sont calculées et additionnées. L'affichage des unités de chaleur indique le pourcentage de la capacité...
  • Page 116 116 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle Commandes de la modalité à rayons X Sélectionnez la position de la modalité. Sélectionnez le détecteur DR. Tous les détecteurs configurés sont affichés. Tous les détecteurs qui peuvent être utilisés avec la position de la modalité sélectionnée peuvent être sélectionnés.
  • Page 117 Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle | 117 Messages système Les messages système sont affichés au bas de la console logicielle. La couleur du message indique l'importance : Bleu Informations Jaune Avertissement Orange Erreur Les messages qui nécessitent un retour d'informations de la part de l'utilisateur contiennent un bouton sur lequel on peut appuyer.
  • Page 118 118 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Console logicielle L'écran des messages du système répertorie tous les messages depuis le dernier démarrage du logiciel. Figure 52 : Historique des messages Liens de référence Messages et signaux d'avertissement du générateur de rayons X (Spellman)
  • Page 119 Valory (système avec suspension plafonnière) | Affichage de la tête de tube | 119 Affichage de la tête de tube L'affichage de la tête de tube sert à visualiser les paramètres de positionnement et les informations d'état. Valeur affichée de l'angle du tube à rayons X (alpha) Valeur affichée de la distance entre la source et l'image (SID)
  • Page 120 120 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Affichage de la tête de tube La grille mobile est ouverte ou vide. Il n'est pas possible d'effec- tuer une exposition. Plateau de grille mobile de table et support mural radiographique Grille de table radiographique et support mural radiographique Dimensions et orientation du détecteur DR dans la table radiographique...
  • Page 121 Valory (système avec suspension plafonnière) | Affichage de la tête de tube | 121 Tableau 28 : État de la grille de la table radiographique et du support mural radiographique Les grilles sont toutes les deux insérées correctement. La grille de la table radiographique est retirée ou mal insérée.
  • Page 122 122 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Affichage de la tête de tube Tableau 30 : Dimensions et orientation du détecteur DR dans le support mural radiographique La grille mobile contient un détecteur DR de 35 x 43 cm (14" x 17") en orientation paysage et centré.
  • Page 123 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X | 123 Positionnement du tube à rayons X Les commandes de fonctionnement du tube à rayons X se trouvent sur le panneau de commandes. Le tube à rayons X doit être positionné...
  • Page 124 124 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X Positions d'arrêt Le système comprend des positions d'arrêt pour le mouvement manuel de la tête de tube à rayons X. Les positions préférées des arrêts sont définies lors de l'installation.
  • Page 125 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X | 125 Déplacement de la tête de tube vers la SID par défaut Pour déplacer la tête du tube à rayons X vers la SID par défaut et faire que la SID reste constante tout en ajustant la hauteur de la table : 1.
  • Page 126 126 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X 4. Désactivez le suivi en appuyant à nouveau sur le bouton de SID constante. Liens de référence Unité de la tête de tube à rayons X...
  • Page 127 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X | 127 Centrage de la tête du tube sur la table Pour déplacer la tête du tube à rayons X au centre du détecteur DR dans la grille mobile de la table radiographique et pour maintenir la grille mobile centrée tout en déplaçant la tête du tube à...
  • Page 128 128 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X Si le tube à rayons X est orienté vers une position en dehors de la plage de déplacement de la grille mobile, une erreur s'affiche et la position du tube à...
  • Page 129 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X | 129 Centrage de la tête du tube sur le support mural Pour déplacer la tête du tube à rayons X au centre du détecteur DR dans la grille mobile du support mural radiographique et pour la maintenir centrée...
  • Page 130 130 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X Figure 69 : Icône de suivi de position Le tube à rayons X se déplace automatiquement vers le centre de la grille mobile du support mural.
  • Page 131 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du tube à rayons X | 131 Rotation du tube à rayons X Le tube à rayons X peut être pivoté autour d'un axe vertical (rotation bêta). Figure 71 : Rotation du tube à rayons X Pour faire pivoter le tube à...
  • Page 132 132 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement de la table radiographique Positionnement de la table radiographique Les mouvements de la table radiographique sont contrôlés par des pédales. DANGER: Assurez-vous qu'aucune personne ou aucun objet ne se trouve dans la zone de mouvement du système, car ils pourraient entrer en collision avec des pièces mobiles du système.
  • Page 133 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement de la table radiographique | 133 Positionnement du plateau de table flottant Pour débloquer le frein et faire bouger le plateau de table flottant, maintenez enfoncée la pédale centrale. Le plateau de table peut être déplacé...
  • Page 134 134 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement de la table radiographique Réglage de la hauteur Pour régler la hauteur, maintenez enfoncée la pédale. Pédale permettant d'abaisser la table Pédale permettant de relever la table Figure 74 : Pédales de réglage de la hauteur de table Lorsque la position minimale ou maximale de la table est atteinte, le mouvement s'arrête automatiquement.
  • Page 135 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement de la table radiographique | 135 Positionnement de la grille mobile 1. Utilisez la poignée pour déplacer la grille mobile librement dans le sens longitudinal. 2. Pour vous assurer que la tête de tube à rayons X et la grille mobile sont alignées, utilisez le centrage automatique ou vérifiez l'icône de centrage...
  • Page 136 136 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires de la table radiographique Accessoires de la table radiographique AVERTISSEMENT: L'utilisation d'accessoires inadaptés qui ne peuvent pas se raccorder correctement au système peut conduire à des situations dangereuses et des blessures. Utilisez uniquement des accessoires d'origine fournis par le fabricant.
  • Page 137 Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires de la table radiographique | 137 Montage des poignées pour le patient La paire de poignées pour le patient est utilisée pour stabiliser le patient et lui donner une sensation de sécurité. L'utilisation des poignées permet d'éviter que le patient n'attrape les bords de la table et, par conséquent, évite le risque...
  • Page 138 138 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires de la table radiographique Porte-cassette latéral Le porte-cassette latéral supporte une cassette ou un détecteur en position latérale et est fixé au plateau de table. Figure 77 : Porte-cassette latéral Expositions latérales 1.
  • Page 139 Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires de la table radiographique | 139 Montage de la ceinture de compression La ceinture de compression assure une fixation supplémentaire du patient sur la table. Elle peut être ajustée selon l'épaisseur du patient.
  • Page 140 140 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires de la table radiographique Matelas Le matelas s'adapte au plateau de table (220 cm x 80 cm) et laisse passer les rayons X. 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 141 Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du support mural radiographique | Positionnement du support mural radiographique Pour régler la hauteur manuellement, débloquez le frein afin d'effectuer un mouvement vertical en maintenant enfoncé le bouton du panneau latéral de la grille mobile.
  • Page 142 142 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Positionnement du support mural radiographique Bouton d'arrêt d'urgence page 30 Caractéristiques techniques du support mural page 189 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 143 Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires du support mural radiographique | 143 Accessoires du support mural radiographique AVERTISSEMENT: L'utilisation d'accessoires inadaptés qui ne peuvent pas se raccorder correctement au système peut conduire à des situations dangereuses et des blessures. Utilisez uniquement des accessoires d'origine fournis par le fabricant.
  • Page 144 144 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires du support mural radiographique Poignées pour le patient Les poignées pour le patient sur le support mural sont fixées à l'arrière de la grille mobile. Le patient utilise ces poignées pour se stabiliser et maintenir un positionnement correct, par exemple, lors des examens thoraciques.
  • Page 145 Valory (système avec suspension plafonnière) | Accessoires du support mural radiographique | 145 Montage de l'accoudoir latéral Veillez à ne pas heurter l'accoudoir latéral contre le plafond lorsque vous déplacez la grille mobile vers le haut. Figure 82 : Bouton de verrouillage de l'accoudoir latéral Pour monter et positionner l'accoudoir latéral :...
  • Page 146 146 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile Grille mobile La grille mobile est installée sur la table radiographique et le support mural radiographique. La grille mobile fixe le détecteur au cours de l'exposition et le centre par rapport au système de contrôle automatique de l'exposition (AEC) et à...
  • Page 147 Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile | 147 Tiroir de la grille mobile Éléments de fixation Levier de verrouillage Poignée du tiroir de la grille mobile Poignée de grille anti-diffusion Fixation amovible Fente pour fixer la fixation amovible Figure 84 : Grille mobile dans le support mural radiographique Lorsque la fixation amovible n'est pas utilisée, vous pouvez la ranger en la...
  • Page 148 148 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile • Grilles • Contrôle automatique de l'exposition (AEC) 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 149 Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile | 149 Chargement de la grille mobile sur la table Pour charger la grille mobile avec un détecteur : Figure 86 : Chargement de la grille mobile sur la table radiographique 1. Ouvrez complètement le tiroir de la grille mobile en tirant la poignée avant.
  • Page 150 150 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile Chargement de la grille mobile sur le support mural Pour charger la grille mobile avec un détecteur : Figure 88 : Chargement de la grille mobile sur le support mural 1.
  • Page 151 Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile | 151 6. Fermez le tiroir de la grille mobile à l'aide de la poignée. Vérifiez que le tiroir de la grille mobile est complètement fermé, c'est-à- dire poussé jusqu'en butée. 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 152 152 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile Déchargement de la grille mobile sur la table Pour décharger la grille mobile avec un détecteur : 1. Ouvrez complètement le tiroir de la grille mobile en tirant la poignée avant.
  • Page 153 Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile | 153 Déchargement de la grille mobile sur le support mural Pour décharger la grille mobile avec un détecteur : 1. Ouvrez complètement le tiroir de la grille mobile en tirant sur la poignée.
  • Page 154 154 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile Grilles Les grilles anti-diffusion sont utilisées pour réduire les rayonnements diffusés et améliorer la qualité de l'image. Les grilles sont disponibles en option. Pour les détecteurs DR, des grilles focalisées sont utilisées. Les grilles focalisées nécessitent le centrage de la source de rayons X vers le détecteur...
  • Page 155 Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile | 155 Grilles anti-diffusion Les grilles anti-diffusion sont utilisées pour réduire les rayonnements diffusés et améliorer la qualité de l'image. Les grilles sont disponibles en option. Reportez-vous au site Web d’Agfa pour connaître les spécifications des grilles anti-diffusion identifiées comme étant compatibles avec le système et les...
  • Page 156 156 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile Indication en couleur de la distance focale de la grille La poignée de la grille est visible lorsque la grille est insérée et sa couleur indique la distance focale de la grille.
  • Page 157 Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile | 157 Boîte de stockage pour détecteur DR et grilles La boîte de stockage offre un espace de stockage vertical pour un détecteur DR et trois grilles max. Elle peut être montée au mur ou posée sur une surface stable.
  • Page 158 158 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Grille mobile Contrôle automatique de l'exposition (AEC) L'utilisation du système AEC garantit une qualité d'image optimale et reproductible indépendamment du rayonnement, de l'objet exposé ou d'autres facteurs. Le système AEC comporte trois capteurs (chambres d'ionisation).
  • Page 159 Valory (système avec suspension plafonnière) | Mini console du générateur de rayons X | 159 Mini console du générateur de rayons X Les fonctions de la mini console du générateur de rayons X se limitent à la mise sous tension et hors tension du générateur et au raccordement de l'interrupteur manuel d'exposition afin de déclencher l'exposition.
  • Page 160 160 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Mini console du générateur de rayons X Démarrage et arrêt du générateur Vous pouvez allumer et éteindre le générateur au moyen des boutons d'alimentation situés sur la console du mini générateur de rayons X.
  • Page 161 Valory (système avec suspension plafonnière) | Mini console du générateur de rayons X | 161 Modes de démarrage pour le tube à rayons X En phase de préparation, l'appareil permet de faire des expositions selon deux modes de démarrage différents, au moyen du bouton d'exposition : •...
  • Page 162 162 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Mini console du générateur de rayons X Messages et signaux d'avertissement du générateur de rayons X (Spellman) Signaux sonores Le générateur indique des états spécifiques à l'aide des signaux sonores : • Exposition interrompue : tonalité 500 ms •...
  • Page 163 Valory (système avec suspension plafonnière) | Résolution de problèmes | 163 Résolution de problèmes Rubriques : • Restauration de la connexion entre le générateur et NX après une panne du générateur • Le détecteur DR a dépassé la température de fonctionnement maximale •...
  • Page 164 164 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Résolution de problèmes Restauration de la connexion entre le générateur et NX après une panne du générateur Détails Une erreur sur le générateur s'est produite. NX a perdu la connexion au générateur.
  • Page 165 Valory (système avec suspension plafonnière) | Résolution de problèmes | 165 Le détecteur DR a dépassé la température de fonctionnement maximale Détails Un message s'affiche sur NX pour indiquer que la tempé- rature de fonctionnement du détecteur DR est supérieu- re à...
  • Page 166 166 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Résolution de problèmes Le détecteur DR doit être réétalonné Détails Un message s’affiche sur le système NX pour indiquer que le détecteur DR doit être recalibré. Cause Un détecteur DR doit faire l'objet d'un recalibrage à inter- valles réguliers.
  • Page 167 Valory (système avec suspension plafonnière) | Résolution de problèmes | 167 Limites des paramètres de radiographie Le basculement entre le foyer de petite taille et le foyer de grande taille peut entraîner un délai de quelques secondes pour permettre au filament de préchauffer avant le basculement.
  • Page 168 168 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Résolution de problèmes Messages d'avertissement AVERTISSEMENT: Dans certaines conditions, le système affiche une boîte de dialogue au milieu de l'écran de la tête de tube contenant un message d'avertissement avec un code d'erreur. Ce message informe l'utilisateur qu'un problème est survenu ou qu'une...
  • Page 169 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 169 Informations sur le produit Rubriques : • Compatibilité • Connectivité • Conformité • Classification de l'équipement • Sécurité des données sur le patient • Réclamations • Protection de l'environnement •...
  • Page 170 170 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Compatibilité Le système ne doit être utilisé qu'avec un équipement ou des composants expressément reconnus comme compatibles par Agfa. Une liste de ces équipements et composants est disponible sur demande auprès du service d’assistance d’Agfa.
  • Page 171 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 171 Connectivité Le poste de travail NX est branché à l'appareil de radiographie afin d'échanger les paramètres d'exposition radiographique. Le poste de travail NX nécessite une connexion Ethernet 100 Mbits/s pour échanger des informations avec d'autres périphériques.
  • Page 172 172 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Conformité L'appareil est conforme aux directives et normes spécifiques. Rubriques : • Informations générales • Sécurité • Compatibilité électromagnétique • Sécurité des équipements à rayons X • Précision des rayons X •...
  • Page 173 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 173 Informations générales • Le produit a été conçu conformément aux Directives MEDDEV relatives à l'application des dispositifs médicaux et a été testé dans le cadre des procédures d'évaluation de conformité exigées par la directive MDD 93/42/CEE (Directive 93/42/CEE du Conseil de l’Europe relative aux...
  • Page 174 174 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Pour le Canada Cet appareil numérique de classe A est conforme à toutes les prescriptions de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. Sécurité des équipements à rayons X •...
  • Page 175 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 175 Classification de l'équipement Conformément aux normes EN/CEI 60601-1, EN/CEI 60601-2-54, cet appareil est classé comme suit : Tableau 32 : Classification de l'équipement Équipement de classe I Équipement dans lequel la protection contre les chocs électriques ne fait pas uniquement appel à...
  • Page 176 176 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Rubriques : • Table radiographique • Support mural radiographique • Détecteur DR Table radiographique • Plateau de la table radiographique • Poignées pour le patient (en option) • Porte-détecteur latéral (en option) •...
  • Page 177 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 177 Sécurité des données sur le patient L'utilisateur doit veiller au respect des exigences légales des patients, ainsi qu'à la confidentialité de leurs données. L'utilisateur doit déterminer les personnes autorisées à accéder aux données des patients, ainsi que les conditions d'accès à...
  • Page 178 178 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit • Un serveur de protocole de temps réseau doit être configuré dans les dispositifs médicaux afin de synchroniser l'heure dans les journaux d'audit avec l'heure sur le serveur NTP.
  • Page 179 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 179 Réclamations Tout professionnel de santé (client ou utilisateur, par exemple) insatisfait de la qualité, de la durabilité, de la fiabilité, de la sécurité, de l'efficacité ou des performances de ce produit est invité à en informer Agfa.
  • Page 180 180 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Protection de l'environnement Figure 94 : Symbole DEEE DEEE - Informations à l'intention des utilisateurs La directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à prévenir la production de déchets électriques et électroniques et à...
  • Page 181 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 181 Documentation du système La documentation utilisateur de Valory se compose des modules suivants : • Clé USB de documentation utilisateur de Valory (support numérique) • Clé USB de documentation utilisateur du MUSICA Acquisition workstation (NX) (support numérique)
  • Page 182 182 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Formation Avant d'utiliser ce système, l'utilisateur doit avoir suivi une formation appropriée portant sur l'utilisation sûre et efficace du système. Les exigences en termes de formation peuvent varier d’un pays à l'autre. L’utilisateur doit veiller à...
  • Page 183 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 183 Caractéristiques techniques Rubriques : • Caractéristiques techniques de Valory • Caractéristiques techniques du générateur • Caractéristiques techniques de la table radiographique • Caractéristiques techniques du support mural •...
  • Page 184 184 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Caractéristiques techniques de Valory Fabricant Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, Belgique Type 5540/100 Alimentation Voir les caractéristiques techniques du générateur Filtration permanente Tube à rayons X 2,8 mm Al à 75 kVp E7254FX (+ 0,2 mm Al avec PDS-mètre intégré...
  • Page 185 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 185 de la grille mobile peut être supérieure de 8 °C par rapport à la température dans la salle de radiologie. 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 186 186 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Caractéristiques techniques du générateur Fabricant Spellman High Voltage Electronics GmbH Josef-Baumann-Strasse 23 D-44805 Bochum, Allemagne Modèles pris EDITOR HFe EDITOR EDITOR EDITOR en charge HFe 501 HFe 601 HFe 801 Puissance max.
  • Page 187 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 187 (standard, sans onduleur ni moniteurs sup- plémentaires) BTU (unité thermique an- glaise) Valeurs de sortie haute tension Puissance de 500 mA : 80 kV 625 mA : 800 mA :...
  • Page 188 188 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Caractéristiques techniques de la table radiographique Fabricant DK Medical Systems Co., LTD 52, ChupalSandan1-gil, Paengseong-eup, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, Corée, 17998 Type TE-90A TF-90A Dimensions Table radiographique TE-90A : 220 cm x 80 cm x 53-82 cm (L x P...
  • Page 189 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 189 Caractéristiques techniques du support mural Fabricant DK Medical Systems Co., LTD 52, ChupalSandan1-gil, Paengseong-eup, Pyeong- taek-si, Gyeonggi-do, Corée, 17998 Type DS-90A Dimensions Hauteur 2 351 mm Largeur 650 mm...
  • Page 190 190 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Caractéristiques techniques de la suspension plafonnière Fabricant DK Medical Systems Co., LTD 52, ChupalSandan1-gil, Paengseong-eup, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, Corée, 17998 Type Elin-T4A Dimensions Rails longitudinaux 3,3 m à 6,0 m Rails transversaux 2,4 m à...
  • Page 191 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 191 Caractéristiques techniques du tube à rayons X Fabricant Canon Electron Tubes & Devices Co., Ltd. 1385 Shimoishigami Otawara-Shi, Tochigi-Ken 324-8550 Japon E7884X Tube à rayons X 12º 150 kVp...
  • Page 192 192 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Produit mAs Incrément mAs Incrément mAs Incrément mAs Incrément mAs 0,63 11 Courant du tube [mA] Incrément mA Incrément mA (uniquement pour un générateur avec puis- sance supérieure ou égale à 50 kW) (uniquement pour un générateur avec puis-...
  • Page 193 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 193 Temps d'exposition [ms] Incrément ms Incrément ms Incrément ms Incrément ms 1 250 1 600 2 000 2 500 3 200 4 000 5 000 6 300 100 29 1 000 Remarque: Tous les paramètres d'exposition ne sont pas...
  • Page 194 194 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Dans le cadre d'une utilisation normale, ces paramètres d'exposition maximum ne créeront pas de doses qui peuvent provoquer des effets inévitables. Les doses efficaces de patient pour les expositions typiques sont indiquées dans le rapport de test pour CEI 60601-1-3.
  • Page 195 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 195 Caractéristiques techniques de la grille mobile Fabricant DK Medical Systems Co., LTD 52, ChupalSandan1-gil, Paengseong-eup, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, Corée, 17998 Formats pris en charge 43 x 35 cm (14" x 17") 43 x 43 cm (17"...
  • Page 196 196 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Caractéristiques techniques du système de contrôle automatique de l’exposition (AEC) Tableau 34 : Chambre d'ionisation AEC Varex Fabricant Varex Imaging Americas Corp. 3835 Carnation Street Franklin Park, IL 60131 États-Unis Modèle pris en charge...
  • Page 197 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 197 Données techniques du collimateur manuel Fabricant Ralco Via dei Tigli 13/G 20853 Biassono (MB), Italie Modèle pris en charge R 221 Fuite de rayonnements maximale 150 kVp – 4 mA Filtration inhérente...
  • Page 198 198 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Données techniques du radiamètre de produit dose-surface (PDS IBA) Fabricant IBA Dosimetry GmbH Bahnhofstrasse 5 DE-90592 Schwarzenbruck Modèle pris en charge 120-131 HS/RS485 Plage de produit dose-surface (0,1...99999999,99) cGy x cm...
  • Page 199 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 199 Caractéristiques techniques du détecteur DR portatif Reportez-vous au manuel de l'utilisateur du détecteur DR. 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 200 200 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Caractéristiques techniques du détecteur DR fixe Fabricant Fabricant du détecteur DR Vieworks Co., Ltd. (Gwanyang-dong), 41-3, Burim-ro 170beon- gil, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Co- rée Distributeur du détecteur Agfa NV Septestraat 27, B-2640 Mortsel, Belgique Nom du modèle d'origine du fabricant...
  • Page 201 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 201 Conditions ambiantes (pendant le transport et le stockage) Température (ambiante) entre -15 °C et +55 °C Humidité (sans condensa- entre 5 % et 90 % tion) (sans condensation) Pression atmosphérique...
  • Page 202 202 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Taille de la zone efficace 426,7 mm x 426,7 mm 0420B FR 20220222 1457...
  • Page 203 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 203 Caractéristiques techniques du poste de travail NX Raccordement électrique Tension de fonctionnement 90 à 263 VCA Protection par fusible du secteur 5,5 A Fréquence du secteur 47 à 63 Hz Consommation électrique...
  • Page 204 204 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Agfa certifie que le périphérique a été déparasité conformément aux réglementations EN 55011 Classe A et aux règles FCC CFR 47 Partie 15 Classe A.
  • Page 205 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 205 la norme avec les équipements électroniques situés à proxi- CISPR 11 mité. Émissions RF Classe Les caractéristiques des émissions de cet équipe- haute fré- ment le rendent adapté pour une utilisation dans quence con- des zones industrielles et des hôpitaux (CISPR 11...
  • Page 206 206 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit la tension fournie con- aux valeurs types d'un en- • 0 % U pendant formes à la norme CEI vironnement commercial 1 période 61000-4-11 ou clinique. • 70 % U...
  • Page 207 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 207 Les interférences sont possibles à proximité de dispositifs qui por- tent le symbole sui- vant : La force de champ des émetteurs stationnaires, comme les postes de téléphones radio, les émissions mobiles pour les zones rurales, les postes de radio amateurs et les émetteurs radio AM et FM, ne peut en théorie pas être...
  • Page 208 208 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit La distance peut être déterminée par l'équation pour chacune des colonnes respectives. P est la puissance nominale de l'émetteur en watts (W) conformément aux informations fournies par le fabricant (valable uniquement pour les émet- teurs dont la puissance nominale n'est pas reprise dans le tableau ci-dessus).
  • Page 209 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 209 Immunité de l'équipement de communication sans fil RF Service Bande ISM Distance Niveau d'es- sai d'immu- (MHz) nité (V/m) 300-390 TETRA 400 430-470 GMRS 460 ; FRS 460...
  • Page 210 210 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Précautions relatives à la CEM AVERTISSEMENT: L'utilisation de cet équipement adjacent à d'autres équipements ou empilé avec d'autres dispositifs doit être évitée car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, il convient d’observer cet équipement...
  • Page 211 Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit | 211 Câbles, transducteurs et accessoires Les câbles, transducteurs et accessoires ont été testés et sont conformes à la norme collatérale CEI60601-1-2 (EMC) : ATTENTION: L’utilisation d'accessoires, transducteurs et câbles autres que ceux indiqués ou vendus par le fabricant de cet équipement...
  • Page 212 212 | Valory (système avec suspension plafonnière) | Informations sur le produit Maintenance sur les pièces concernées par la CEM Concernant la sécurité CEM (compatibilité électromagnétique) du dispositif Valory, aucune pièce pertinente ne peut être inspectée par l'opérateur. Les pièces pertinentes CEM sont inspectées par l'ingénieur d'entretien AFGA dans l'intervalle d'entretien régulier jusqu'à...

Ce manuel est également adapté pour:

5540/100