Page 2
TECHNICAL DATA TABLE TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES 116.900 193.500 2,5 gal/h 60°W 4,5 gal/h 60°W DELAVAN DELAVAN IMPORTANT: In order to have a correct function you must use an electrical generator in class G3 or more (frequency va- riation ±1%, tension variation ±2%). The maximum power of electrical generator must be three time the nominal power of device that you must connect.
Page 11
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT DE PROCÉDER À L'ASSEMBLAGE, À LA MISE EN SERVICE OU À L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. L'UTILISATION INCORRECTE DU RÉCHAUFFEUR PEUT CAUSER DES LÉSIONS GRAVES OU FATALES. CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE.
Page 12
circuit d’évacuation des fumées, en transférant la chaleur de ces derniers au milieu environnant. 2.2.17. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le centre d'assistance 7. PANNEAU DE CONTRÔLE 2.2.18. Pendant le fonctionnement, assurez-vous que A. Régulateur électronique. les dispositifs de sécurité...
Page 13
9. RÉINITIALISATION DU RÉCHAUFFEUR 11. NETTOYAGE DES FILTRES Si une anomalie survient lors du fonctionnement normal, le (FIG. 11) Selon la qualité du combustible employé, le nettoyage des supprimer la cause qui a causé le blocage (par exemple, n'est pas possible de supprimer le problème qui a provoqué à...
Page 14
AVERTISSEMENT : AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION, DÉBRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET S'ASSURER QUE LE RÉCHAUFFEUR SOIT FROID. 15. PROGRAMME DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE COMPOSANT FRÉQUENCE DE MAINTENANCE PROCÉDURE DE MAINTENANCE Filtres Nettoyer ou remplacer une fois par an ou en NETTOYAGE DES FILTRES »)
Page 15
FLUE CONNECTIONS DIAGRAM - SCHEMA DI FISSAGGIO - HINWEISE FÜR DEN SCHORNSTEINBAU - ESQUEMA DE FIJACIÓN - SCHÉMA DE FIXAGE - BEVESTI- GINGSSCHEMA - ESQUEMA DE FIXAÇÃO - FASTSPÆNDINGSSKEMA - KIINNITYSKAA-...
Page 16
DUCTING INSTRUCTIONS - INDICAZIONI PER LA CANALIZZAZIONE - HINWEISE FÜR DEN SCHORNSTEINBAU - INDICACIÓN PARA LA CANALIZACIÓN - INDICATIONS POUR LA CANALISATION - AANWIJZINGEN VOOR DE KANALISERING - INDICAÇÕES PARA A CANALIZAÇÃO - ANVISNINGER TIL KANALISERING - KANAVOINTIOHJEET - INDI- >...
Page 17
WIRING DIAGRAMS - SCHEMI ELETTRICI - SCHALTPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRI- COS - SCHEMAS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE SCHEMA’S - ESQUEMAS ELÉCTRI- ELEKTR L1 L2 L3 Motor Switch Overheat therm. Fuse Room therm. Hours counter Thermal relay Bypass Switch CN: Contactor Burner SO: Sonde Burner LED ER: Elect.
Page 18
ELECTRONIC REGULATOR CONFIGURATION - CONFIGURAZIONE DEL REGOLATO- RE ELETTRONICO - KONFIGURATION DES ELEKTRONISCHEN REGLERS - CONFI- GURACIÓN DEL REGULADOR ELECTRÓNICO - CONFIGURATION DU RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE - CONFIGURATIE VAN DE ELEKTRONISCHE REGELAAR - CONFI- GURAÇÃO DO REGULADOR ELETRÓNICO - KONFIGURERING AF DEN ELEKTRONIS- KE REGULERINGSENHED - ELEKTRONISEN SÄÄTIMEN KONFIGUROINTI - KONFI- GURASJON AV DEN ELEKTRONISKE REGULATOREN - KONFIGURATION AV DEN ELEKTRONISKA REGULATORN - KONFIGURACJA REGULATORA ELEKTRONICZNEGO...