Télécharger Imprimer la page
Hamilton Beach SodaStation 85203 Mode D'emploi
Hamilton Beach SodaStation 85203 Mode D'emploi

Hamilton Beach SodaStation 85203 Mode D'emploi

Machine à soda et eau gazéifiée

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840241502 ENv06.indd 1
Carbonated Soda Maker
Machine à soda
et eau gazéifiée
Máquina para Hacer
Gaseosas Carbonatadas
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 19
5/27/14 11:05 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach SodaStation 85203

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Carbonated Soda Maker ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Machine à soda et eau gazéifiée Questions? Please call us –...
  • Page 2 22. WARNING: Explosion Hazard. Always store CO Carbonators* service personnel. in a cool, dry place, away from any type of heat exposure. 11. Only use Hamilton Beach approved accessories, such Exposing to heat can cause Carbonator* pressure to build and as SodaStation bottles and CO...
  • Page 3 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Hand wash water bottle in warm soapy water; rinse. Wipe outside with a soft cloth to dry. NEVER wash water bottle in dishwasher. Harsh chemicals will damage the water bottle. *To order parts: Pressure-Release Button US: 1.800.851.8900 Carbonating Button...
  • Page 4 How to Use w WARNING Food Safety Hazard. • Always use only food/beverage-grade CO • Never use any CO cylinder originally intended for nonfood uses (e.g., paint ball). NOTE: Only use SodaStream Carbonator* and SodaStation ® • Never use any adapter that permits use of nonfood/nonbeverage- water bottles.
  • Page 5 How to Use (cont.) Press carbonating button to begin carbonation. For standard Press the pressure-release Twist water bottle clockwise and carbonation, press 3 times, 2–3 seconds per push. Carbonation can button for a few seconds until all pull down to remove water bottle be made stronger or lighter by pressing for more or less time.
  • Page 6 Care and Cleaning WARNING! Explosion Hazard: Damaged water bottles can explode during carbonation. Hand wash with soap and warm water. Never place in dishwasher. Never use brushes, Drip Tray abrasives, or chemical cleaners. Replace water bottle if it is scratched, deformed, or beyond expiration date.
  • Page 7 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION No carbonation. • Check if CO Carbonator* is empty. Use a brand new Carbonator*. • Carbonator* is too cold. Wait until Carbonator* reaches room temperature. • Water is too warm. Use 33°–42°F (0.5°–5.5°C) very cold water. •...
  • Page 8 User License for One SodaStream Carbonator ® PROPERTY OF SODA-CLUB (CO ) ATLANTIC LLC – UNDER LICENSE This is a legally binding document between Soda-Club (CO ) Atlantic LLC of Switzerland or its affiliates and the consumer regarding the right to use a Soda-Club/SodaStream Carbonator (the “Carbonator”).
  • Page 9 Notes 840241502 ENv06.indd 9 5/27/14 11:05 AM...
  • Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 11 Cartouche* de CO , laquelle pourra 11. Utiliser seulement les accessoires approuvés par Hamilton Beach éclater à tout moment. Ne pas toucher à la Cartouche* de CO comme les bouteilles SodaStation et les Cartouches* de CO pendant la saturation de CO .
  • Page 12 Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la bouteille et le bouchon à la main dans de l’eau chaude savonneuse et rincer. Essuyer l’extérieur avec un linge doux et sec. NE Bouton d’évacuation de pression *Pour commander des pièces : JAMAIS laver la bouteille ni le bouchon au Canada : 1.800.267.2826 lave-vaisselle.
  • Page 13 Utilisation w AVERTISSEMENT Risques relatifs à la salubrité des aliments : • Utiliser toujours des contenants de CO de qualité alimentaire / boisson. • Ne jamais utiliser de Cartouche* de CO conçues pour d’autres usages (ex. : paintball). REMARQUE : Utiliser seulement une Cartouche* de CO •...
  • Page 14 Utilisation (suite) Appuyer sur le bouton de saturation pour commencer la saturation. Appuyer sur le bouton Tourner la bouteille vers la droite Pour une saturation normale, appuyer 3 fois pendant 2 à 3 secondes à d’évacuation de pression et la tirer vers le bas pour retirer chaque pression.
  • Page 15 SodaStream l’eau qu’elles contiennent. Visiter le site www.hamiltonbeach.com alimentaire : Ne pas remplir les ou appeler Hamilton Beach au numéro 1-800-267-2826 pour acheter Cartouches* de CO vous-même d’autres bouteilles. ou par un fournisseur. • Utiliser uniquement les sirops aromatisés SodaStation •...
  • Page 16 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Aucune saturation. • Vérifier si la Cartouche* de CO est vide. Utiliser une Cartouche* pleine. • La Cartouche* est trop froide. Attendre que la Cartouche* atteigne la température ambiante. • L’eau n’est pas assez froide. Utiliser de l’eau très froide soit 0,5 à 5,5 °C (33 à 42 °F). •...
  • Page 17 Certificat de licence d’utilisation valable pour un cylindre SodaStream Le présent accord lie Soda-Club (CO ) Atlantic LLC de Suisse (ci après “le Propriétaire du Cylindre”) ou de son affilié et le consommateur relativement au droit d’utilisation du Cylindre Soda-Club/SodaStream Afin de protéger l’utilisateur et afin de ne mettez pas en danger sa santé, de nombreuses directives et réglementations régissent et réglementent l’utilisation, le remplissage, la maintenance, les tests et la réparation des Cylindres.
  • Page 18 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 19 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Cuando utilice artefactos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. Utilice sólo los accesorios aprobados por Hamilton Beach, tales como las botellas SodaStation , y el Carbonador* de CO 2.
  • Page 20 22. No utilice la botella si ésta se encuentra deformada, rayada 24. ADVERTENCIA: Peligro de Quemaduras. La descarga de gas de o decolorada, o si se ha alcanzado la fecha de vencimiento. puede provocar que la piel se congele. Reemplácela con una botella nueva. 23.
  • Page 21 Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave la botella y la tapa de la botella a mano con agua tibia jabonosa; enjuague. Seque la parte exterior con un paño suave. NUNCA lave la botella Botón de Liberación de Presión *Para ordenar partes: y la tapa de la botella en el lavavajillas.
  • Page 22 Cómo Usar w ADVERTENCIA Riesgo de Seguridad de los Alimentos: • Siempre utilice sólo CO apto para consumo humano en alimentos y bebidas. • Nunca utilice un cilindro de CO originalmente previsto para usos NOTA: Sólo utilice el Carbonador* de CO SodaStream y las ®...
  • Page 23 Cómo Usar (cont.) Presione el botón de carbonación para comenzar el proceso. Para un Apriete el botón de liberación de Gire la botella de agua en proceso de carbonación normal, presione 3 veces, 2–3 segundos por presión por unos segundos hasta sentido de las agujas del reloj presión.
  • Page 24 SodaStream ® los productos que se almacenan dentro de ellos. Diríjase a Carbonador* ¡ADVERTENCIA! Riesgos de www.hamiltonbeach.com, o llame a Hamilton Beach al de CO de Inicio Explosión y Seguridad de 01 800 71 16 100, para comprar botellas adicionales.
  • Page 25 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN No hay carbonación. • Verifique que el Carbonador* de CO se encuentre vacío. Utilice un Carbonador* nuevo. • El Carbonador* está demasiado frío. Espere a que el Carbonador* alcance temperatura ambiente. • El agua está demasiado tibia. Use agua muy fría, 33°–42°F (0.5°–5.5°C). •...
  • Page 26 Certificado de Usuario de un Cilindro SodaStream ® Este es un instrumento legalmente vinculante entre Soda-Club (CO ) Atlantic LLC de Suiza o de su afiliada (en adelante, “el propietario del cilindro”) y su consumidor, relacionado con el derecho a utilizar un cilindro. Para proteger la seguridad y la salud de los usuarios, varias directivas y reglamentaciones rigen el uso, el relleno, el mantenimiento, la revisión y la reparación de recipientes (cilindros) presurizados con dióxido de carbono.
  • Page 27 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 28 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...

Ce manuel est également adapté pour:

Hc03