Sommaire des Matières pour Bresser Junior MicroSet 40x-1024x
Page 1
MicroSet 40x-1024x Art. No. 8855002 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
Page 2
Bedienungsanleitung ........4 ACHTUNG! Operating Instructions .........10 Beinhaltet funktionale scharfkantige Ecken und Punkte! Kleine Teile, Mode d’emploi ..........16 Erstickungsgefahr. Nicht für Kinder Handleiding ..........22 unter 3 Jahren geeignet. WARNING! Istruzioni per l’uso........28 Contains functional sharp edges and Instrucciones de uso ........34 points.
Page 4
GEFAHR für Ihr Kind! BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! HINWEISE zur Reinigung Für die Arbeit mit diesem Gerät werden Setzen Sie das Gerät keinen hohen Tem- Trennen Sie das Gerät vor der häufig scharfkantige und spitze Hilfs- peraturen aus. Benutzen Sie nur das Reinigung von der Stromquelle mittel eingesetzt.
ENTSORGUNG EG-Konformitätserklärung Entsorgen Sie die Verpackungsmateria- lien sortenrein. Informationen zur ord- Eine „Konformitätserklärung“ in Über- nungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim einstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
Page 6
Aus diesen Teilen besteht dein Mikroskop Wo mikroskopiere ich? Wählst du die… Bevor Du das Mikroskop aufbaust, achte darauf, 10x WF Okular dass der Tisch, Schrank oder worauf Du es stel- I, so kommt das Licht nur von unten 16x WF Okular len möchtest, stabil ist und fest steht, ohne zu (Durchlicht).
Page 7
Wie beobachte ich das Präparat? Wenn Du noch höhere Vergrößerungen möch- Wie stelle ich mein Mikroskop richtig ein? Nachdem Du das Mikroskop mit der passenden test, setze das Okular 16x (Abb. 1, 2) ein und dre- Zu erst löse die Schraube (Abb. 1, 7) und drehe Beleuchtung aufgebaut und eingestellt hast, he den Objektivrevolver (Abb.
Page 8
Betrachtest Du undurchsichtige (opake) Objekte Wie ich schon sagte, werden von einem Objekt Hinweis: (z. B. kleinere Tiere, Pflanzenteile, Steine, Mün- möglichst dünne Schnitte gemacht. Um zu bes- Das mitgelieferte Einschlussmittel „Gum-Media“ zen usw.) mit diesem Mikroskop, so fällt das ten Ergebnissen zu kommen, benötigen wir et- (Abb.
Page 9
Smartphone-Halterung Fehlerbehebung Wie pflege ich mein Mikroskop und wie gehe ich damit um? Die Smartphone-Halterung (22) wird auf das Okular aufgesteckt. Fehler Lösung Dein Mikroskop ist ein hochwertiges optisches Die Saugnäpfe müssen sauber und frei von Gerät. Deshalb solltest Du es vermeiden, dass kein Bild erkennbar •...
Page 10
RISK to your child. FIRE-/ DANGER OF EXPLOSION! TIPS on cleaning Aids with sharp edges and tips are some- Do not expose the device to high tem- Remove the device from it’s energy times used with this device. Please store peratures.
Page 11
DISPOSAL EC Declaration of Conformity Dispose of the packaging material/s as le- gally required. Consult the local authority Bresser GmbH has issued a ‘Declaration on the matter if necessary. of Conformity’ in accordance with appli- cable guidelines and corresponding standards. Do not dispose of electrical equipment This can be viewed any time upon request.
Page 12
Here are the parts of your microscope (Fig. 25 Tweezers I, the light only comes from below (transmit- 1-6): 26 Pipette ted light). 27 Carrying Case II, the light only comes from above (reflected 10x WF Eyepiece light). 16x WF Eyepiece How do I use my microscope? III, both lamps shine light on the specimen.
Page 13
How do I adjust my microscope correctly? How do I observe the specimen? If you would like an even higher level of magni- First, loosen the screw (Fig. 1, 7) and turn the After you have assembled the microscope with fication, insert the 16x eyepiece (Fig.
Page 14
From there, the light is reflected back and pass- the object in the liquid wax a few times. Then, let Smartphone holder es through the objective and eyepiece (where the wax get hard. Using the specimen slicer (Fig. it gets magnified) into the eye. This is reflected 6, 23) or a knife/scalpel, cut the smallest slices Attach the smartphone holder (22) to the light microscopy.
Page 15
Troubleshooting Make sure your microscope has a long service life. Clean the lens (objective and eyepiece) only with Error Solution the cloth supplied or some other soft lint-free cloth (e.g.microfibre). Do not press hard as this No recognizable • Turn on light might scratch the lens.
DANGER pour votre enfant ! DANGER D’INCENDIE/D’EXPLOSION ! REMARQUES concernant le nettoyage Le travail avec cet appareil entraîne sou- N’exposez pas l’appareil à de fortes tem- Avant de procéder au nettoyage de vent l’utilisation d’accessoires pointus et pératures. Utilisez uniquement le bloc l’appareil, séparez-le de la source de à...
ÉLIMINATION Déclaration de conformité CE Éliminez matériaux d’emballage selon le type de produit. Pour plus Bresser GmbH a émis une « déclaration d’informations concernant l’élimination de conformité » conformément aux lig- nes directrices applicables et aux normes corre- conforme, contactez le prestataire communal d’élimination des déchets ou bien l’office de spondantes.
Page 18
Voici les pièces de ton microscope (Illustr. 22 Support pour Smartphone désigné par Objet ou Préparation.) Tu peux utili- 1-6): 23 Appareil à coupe ser chaque lampe séparément, mais également 24 Accessoires bruts des crevettes ensemble. Pour cela, il y a une roue de sélection Oculaire 10x WF 25 Pincette (Illustr.
Page 19
Comment dois-je observer la préparation ? Si tu souhaites avoir des grossissements plus Comment régler correctement mon micros- Une fois que tu as monté et réglé le microscope élevés, règle l’oculaire 16x (Illustr. 1,2) et tourne cope ? avec l’éclairage approprié, les principes suivants le nez de l’objectif (Illustr.
Page 20
alors la lumière se répand sur l’objet à observer. Comme je l’ai déjà dit, un objet doit être transfor- Comment effectuer ma propre préparation ? De là, la lumière sera retransmise et arrive aux mé en fines tranches. Pour obtenir de meilleurs yeux par l’objectif et l’oculaire (ce qui provoque résultats, nous avons besoin d’un peu de cire ou Fig.
Adaptateur pour Smartphone REMARQUE: Pour pouvoir profiter longtemps de ton microscope... Assurez-vous que le Smartphone ne puisse pas L’adaptateur de Smartphone (22) est fixé à glisser hors du support. Nettoie les lentilles (oculaires et/ou objectifs) l‘oculaire du microscope. Bresser GmbH décline toute responsabilité uniquement avec le chiffon à...
Page 22
GEVAAR voor uw kind! BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR! TIPS voor het schoonmaken Bij het werken met dit apparaat worden Stel het apparaat niet bloot aan hoge Ontkoppel het apparaat vóór het vaak scherpe en puntige hulpmiddelen temperaturen. Gebruik uitsluitend de schoonmaken van de stroombron gebruikt.
AFVALVERWERKING EG-conformiteitsverklaring Bied het verpakkingsmateriaal op soort gescheiden als afval aan. Informatie over Een “conformiteitsverklaring” in de juiste afvalverwerking kunt u van uw plaatse- overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en lijke afvalverwerkingsbedrijf of de milieudienst krijgen. overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven.
Page 24
Je microscoop bestaat uit de volgende 25 Pincet Kies je voor… onderdelen (afb.1-6): 26 Pipet 27 Transportkoffer dan komt het licht van onderen (doorlicht). 10x WF oculair dan schijnt het licht alleen van boven 16x WF oculair Waar werk ik het best met de microscoop? (oplicht).
Page 25
Hoe hoger de ingestelde vergrotingsfactor, des Let op: Breng de microscooptafel (afb. 1, 11) helemaal te meer licht is er nodig voor een goed belicht Niet bij elk preparaat is de hoogste vergrotings- naar beneden. Draai vervolgens de objectiefre- beeld. factor ook de beste! volver (afb.
Page 26
ééncelligen) schijnt het licht echter van onderen hard worden. Met de dunsnijder of microtoom Smartphone houder door de opening in de microscooptafel en dan (afb. 6, 23) of een mes of scalpel worden nu hele door het bekeken voorwerp. fijne doorsnedes van het met was omhulde ob- De smartphone houder (22) zal aan het oculair Van daar uit gaat het licht verder door het ob- worden bevestigd.
Storingen oplossen Om zo lang mogelijk plezier van je microscoop te hebben… Reinig de lenzen (oculairglazen en/of objectief- Fout Oplossing glazen) uitsluitend met het meegeleverde lens- poetsdoekje of met een andere zachte en pluis- Geen beeld te zien • Doe het licht aan vrije doek (bv.
PERICOLO per i bambini! PERICOLO DI INNESCO DI INCENDI/ AVVERTENZE per la pulizia ESPLOSIONE Nell’utilizzo del presente apparecchio si Per pulire l’apparecchio, scollegarlo ricorre spesso all‘uso di strumenti ausi- Non esporre l‘apparecchio a tempera- dalla sorgente di energia elettrica liari appuntiti o dotati di spigoli taglienti. Con- ture elevate.
SMALTIMENTO Dichiarazione di conformità CE Smaltire i materiali di imballaggio dopo averli suddivisi. Per informazioni sul cor- Bresser GmbH ha redatto una “dichia- retto smaltimento, si prega di rivolgersi all‘azien- razione di conformità” in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive norme. Su da municipale che si occupa dello smaltimento dei rifiuti o all’ufficio pubblico competente.
Page 30
Il tuo microscopio comprende le 24 Schiuditoio per gamberetti re una sola delle due lampade e anche tutte due seguenti parti (fig. 1-6): 25 Pinzetta insieme. Per selezionare la lampada o le lampa- 26 Pipetta de usa la ruota selettrice (fig. 1,14). Sulla ruota Oculare a largo campo WF 10x 27 Valigetta per il trasporto sono riportati i numeri romani: I, II e III.
Page 31
gli oggetti incolori e trasparenti (ad es. granelli a fuoco (fig. 1,16) finché l’immagine non appa- Inserisci ora l’oculare Fig. 2 di amido, organismi unicellulari) possono essere rirà nitida. 10x (fig. 1,1) nella len- così meglio riconoscibili. Ora puoi usare un ingrandimento maggiore. Per te di Barlow (fig.
Quale illuminazione è la migliore per quale devono essere preparati nel modo giusto. Ciò Come posso realizzare i miei preparati? preparato? significa che li dobbiamo rendere trasparenti Fig. 7 Fig. 8 Con questo microscopio, cosiddetto “a luce ri- con un pretrattamento o facendo penetrare del- flessa e luce trasmessa”, è...
Supporto Smartphone Eliminazione dei problemi Per poterti divertire a lungo con il tuo microscopio… Il titolare smartphone (22) verrà allegato Pulisci le lenti (oculare e/o obiettivo) solo con Problema Soluzione all’oculare. l‘apposito panno in dotazione oppure con un altro panno morbido che non lasci peli (per es. Non si vede •...
Page 34
¡PELIGRO para su hijo! ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! INDICACIONES sobre la limpieza A menudo, para trabajar con este apara- No exponga el aparato a temperatu- Antes de limpiarlo, retire el aparato to es necesario utilizar instrumentos cor- ras elevadas. Utilice exclusivamente el de la fuente de alimentación eléctrica tantes o puntiagudos.
Page 35
ELIMINACIÓN Declaración de conformidad Elimine los materiales de embalaje sepa- rándolos según su clase. Puede obtener Bresser GmbH ha emitido una “Declara- información sobre la eliminación reglamentaria ción de conformidad” de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Esto de desechos en su proveedor de servicios de eliminación de desechos municipal o bien en su se puede ver en cualquier momento, previa peti- oficina de medio ambiente.
Page 36
Éstas son las partes de tu microscopio (Fig. 24 Instalación para la cría de gambas las dos al mismo tiempo. Para ello hay una rueda 1-6): 25 Pinza de selección (Fig. 1, 14) que tiene tres números: 26 Pipeta I, II y III. Ocular 10x WF 27 Maletín de transporte Ocular 16x WF...
Page 37
¿Cómo se ajusta correctamente el ¿Cómo puedo observar la preparación? Si deseas aumentos aún mayores, introduce el microscopio? Una vez que hayas instalado el microscopio con ocular 16x (Fig. 1, 2) y gira el revólver con obje- En primer lugar, afloja el tornillo (Fig. 1, 7) y gira la iluminación apropiada y lo hayas ajustado, tivos (Fig.
Page 38
sobre el objeto a observar. Como ya he comentado, a partir de un objeto se continuación echa sobre el objeto (Fig. 7) una Desde allí, la luz rebota y accede al ojo a través pueden realizar rebanadas lo más finas posible. gota de agua destilada con ayuda de una pipeta del objetivo y el ocular (que generan el aumen- Para obtener los mejores resultados se necesita...
Page 39
Ponga en marcha ahora la App de la cámara Solución de errores Para que puedas disfrutar mucho tiempo con tu(s) microscopio ... La cámara necesita estar colocada justo por encima del ocular. Coloque el Smartphone Limpia las lentes (del ocular y/o del objetivo) Error Solución centrado exactamente sobre el ocular, para que...
Page 40
PERIGO para crianças! RISCO DE INCÊNDIO/EXPLOSÃO! INDICAÇÕES sobre a limpeza Para trabalhar com este aparelho são Nunca sujeite o aparelho a altas tempe- Antes de limpar a fonte de corrente, utilizados meios auxiliares pontiagudos raturas. Utilize apenas a fonte de alimen- desligue o aparelho (retirar a ficha de e com arestas vivas.
Page 41
ELIMINAÇÃO Declaração de conformidade CE Separe os materiais da embalagem. Pode obter mais informações sobre a recicla- Foi criada pela Bresser GmbH uma “De- gem correcta nos serviços municipais ou na claração de conformidade“ de acordo com as directivas e respectivas normas agência do meio ambiente.
Page 42
Estes são os componentes do teu 24 Incubadora de camarões Se seleccionares… microscópio (fig. 1-6): 25 Pinça I, a luz incide apenas por baixo (luz transmiti- 26 Pipeta da). Ocular WF 10x WF 27 Mala de transporte II, a luz incide apenas por cima (luz incidente). Ocular WF 16x III, o preparado é...
Page 43
o objecto no centro (centragem) e ajustar a niti- Presta atenção: Cada observação deve começar com a amplia- dez da imagem (focagem). No caso de uma alteração do ajuste da ção mais reduzida. Quanto maior for a ampliação, tanto mais luz ampliação (troca ocular...
Page 44
Se observares objectos opacos (p. ex. pequenos Como preparo cortes finos de Como fabrico o meu próprio preparado? preparado? animais, partes de plantas, pedras, moedas, Fig. 7 Fig. 8 etc.) com este microscópio, a luz incide no objec- Realiza a preparação com a ajuda dos teus pais to a ser observado.
Page 45
Smartphone Suporte Eliminação de erros Para que te divirtas com o teu microscópio durante muito tempo... Suporte smartphones (22) está ligado na ocular Limpa as lentes (oculares e/ou objectivas) ape- Erro Solução do microscópio. nas com o pano de limpeza fornecido ou com um As ventosas devem estar limpos e livres de outro pano macio e sem fios (p.