ACHTUNG! MANUAL DOWNLOAD: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR - kleine Teile. VERLETZUNGSGEFAHR - Funktionsbedingte scharfe Kanten oder Spitzen. Anleitung und Verpackung aufbewahren, da Sie wichtige Informationen enthalten. WARNINGS! Not suitable for children under three years. CHOKING HARZARD - small parts.
GEFAHR für Ihr Kind! Kinder sollten das Gerät nur unter Auf- Setzen Sie das Gerät keinen Tempera- Für die Arbeit mit diesem Gerät sicht benutzen. Verpackungsmateria- turen über 60° C aus! werden häufig scharfkantige lien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Be- von Kindern fernhalten! Es besteht ENTSORGUNG wahren Sie deshalb dieses Gerät so-...
Page 5
wurden, erfahren Sie beim kommu- EG-Konformitätserklärung nalen Entsorgungsdienstleister oder Eine „Konformitätserklä- Umweltamt. rung“ in Übereinstimmung anwendbaren Cd¹ Hg² Pb³ Batterien und Akkus dürfen nicht im Richtlinien und entsprechenden Nor- Hausmüll entsorgt werden, sondern men ist von der Bresser GmbH erstellt Batterie enthält Cadmium Sie sind zur Rückgabe gebrauchter worden.
Page 6
Aus diesen Teilen besteht dein Standort Beleuchtung Mikroskop (Abb. 1–4): Bevor Du beginnst, suche Dir einen ge- Schalte die Beleuchtung (4) über den eigneten Standort zum Mikroskopieren Ein/Aus-Schalter (8) aus. Nimm beide Binokularer Einblick (mit Okular- aus. Es ist wichtig, dass Du genügend Okulare (3) aus den Okularstutzen (1) stutzen) Licht zur Verfügung hast (Fenster,...
Page 7
HINWEISE zur Reinigung Schützen Sie das Gerät vor Staub und Trennen Sie das Gerät vor der Feuchtigk eit! Bewahren Sie es in der Reinigung von der Stromquel- mitgelieferten Tasche oder Transport- le (Netzstecker ziehen oder verpackung auf. Batterien sollten aus Batterien entfernen)! dem Gerät entfernt werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Page 8
DANGER to your child! Children should only use this device DISPOSAL Aids with sharp edges and tips under supervision. Keep packaging Dispose of the packaging materi- are sometimes used with this materials (plastic bags, rubber bands, als properly, according to their device.
Page 9
In accordance with the regulations EC Declaration of Conformity concerning batteries and recharge- Bresser GmbH has issued a able batteries, disposing of them in “Declaration of Conformity” the normal household waste is expli- in accordance with applica- citly forbidden. Please pay attention ble guidelines and corresponding to dispose of your used batteries as standards.
Page 10
Your microscope is made up of the Location Illumination following parts (Fig. 1-4): Before you start, choose an ideal loca- Turn off the illumination (4) with the tion for using your microscope. It is On/Off switch (8). Remove both eye- Binocular view piece (with eye- important that you have enough light pieces (3) from the eyepiece supports...
Page 11
TIPS on cleaning Dampen the cleaning cloth with a Remove the device from it’s spectacle cleaning fluid and use it on energy source before clean- very dirty lenses. ing (remove plug from socket / remove batteries). Clean the exterior of device with a dry cloth.
DANGER pour votre enfant ! gants de protection adaptés le cas DANGER de dommages sur le Le travail avec cet appareil échéant. matériel ! entraîne souvent l’utilisation Ne démontez jamais l’appareil ! d’accessoires pointus et à angles vifs. Les enfants ne devraient utiliser l’appa- d’endommagement, Conservez donc cet appareil ainsi que reil que sous surveillance.
Page 13
enne 2002/96/CE sur les appareils prévus à cet effet par la Loi, comme un Déclaration de conformité CE électriques et électroniques et ses point de collecte locale ou dans un Bresser GmbH a émis une « transpositions aux plans nationaux, magasin de détail (une élimination de déclaration de conformité...
Page 14
Ton microscope est composé des Lieu Eclairage pièces suivantes (Fig. 1–4): Avant de commencer, trouve un endroit Eteins l’éclairage (4) au moyen de spécifique pour installer le micros- l’interrupteur Marche/Arrêt (8). Retire Vue binoculaire (avec tubes cope. Il est important que tu aies suf- les deux oculaires (3) des tubes ocu- oculaires) fisamment de lumière à...
Page 15
REMARQUES concernant le Pour retirer des traces de saleté plus nettoyage résistantes, humidifiez légèrement le Avant de procéder au net- chiffon avec un liquide prévu pour le toyage de l’appareil, séparez- nettoyage des lunettes et passez sur le de la source de courant les lentilles en exerçant une légère (retirez le bloc secteur de la prise ou pression.
GEVAAR voor uw kind! in dat geval geschikte handschoenen. apparaat indien nodig ter reparatie op- Bij het werken met dit apparaat sturen. worden vaak scherpe en puntige Kinderen mogen het apparaat uitslui- hulpmiddelen gebruikt. Bewaar dit ap- tend onder toezicht gebruiken. Houdt Stel het apparaat niet bloot aan tempe- paraat daarom samen met alle onder- het verpakkingsmateriaal (plastic zak-...
Page 17
de gebruiker bij inzamelingspunten EG-conformiteitsverklaring voor batterijen worden aangeboden. “conformiteitsverkla- Informatie over de afvalverwerking van ring” in overeenstemming oude apparaten of batterijen die na 1 met de van toepassing zijn- Cd¹ Hg² Pb³ juni 2006 zijn gemaakt, krijgt u van uw de richtlijnen en overeenkomstige nor- plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of men is door Bresser GmbH afgegeven.
Page 18
Je microscoop bestaat uit de vol- Locatie Verlichting gende delen (afb. 1–4): Voordat je begint, zoek je een Schakel de verlichting (4) uit met de geschikte plaats aan/uit schakelaar (8). Neem beide Binoculaire inkijk (met microscoop te kunnen werken. Het oculairen (3) uit de oculairbuis (1) en oculairbuis) is belangrijk dat je genoeg licht hebt...
Page 19
TIPS voor het schoonmaken Om grotere vuildeeltjes te verwijderen Ontkoppel het apparaat vóór maakt u het poetsdoekje nat met een het schoonmaken van de schoonmaakvloeistof voor brillen en stroombron (stekker uit het wrijft u daarmee de lenzen met zachte stopcontact nemen of batterijen ver- druk af.
PERICOLO per i bambini! fuoriuscite dall‘interno della batteria PERICOLO per danni a cose! Nell’utilizzo del presente appa- sono corrosive e possono provocare Non smontare l’apparecchio! In recchio si ricorre spesso all‘uso lesioni se entrano a contatto con la caso di difetti all’apparecchio di strumenti ausiliari appuntiti o dotati pelle.
Page 21
gli apparecchi elettrici devono essere quinante. Per Esempio: “CD” sta per il Dichiarazione di conformità CE differenziati e smaltiti separatamente cadmio, il “Hg” sta per mercurio e “Pb” Bresser GmbH ha redatto per poter essere trattati e riciclati nel per il piombo. una „dichiarazione di confor- rispetto dell’ambiente.
Page 22
I componenti del tuo microscopio Ubicazione Illuminazione (fig. 1-4): Prima di cominciare, cerca una po- Spegnere l’illuminazione (4) mediante sizione adatta per effettuare le tue l’interruttore principale (8). Rimuovi Testata binoculare (con osservazioni al microscopio. È impor- entrambi gli oculari (3) dai portaocula- portaoculari) tante che ci sia luce a sufficienza (fine- ri (1) e capovolgi il microscopio.
Page 23
AVVERTENZE per la pulizia Per rimuovere i residui di sporco più pulire l’apparecchio, ostinati inumidire il panno con un liqui- scollegarlo dalla sorgente di do detergente per occhiali e pulire le energia elettrica (scollegare lenti esercitando solo una lieve pres- l’alimentatore oppure rimuovere le bat- sione.
¡PELIGRO para su hijo! defectuosas pueden provocar que- ¡PELIGRO de daños materiales! A menudo, para trabajar con maduras si entran en contacto con la ¡No desmonte el aparato! En este aparato es necesario utili- piel. Dado el caso, utilice guantes de caso de que perciba un defec- zar instrumentos cortantes o puntia- protección adecuados.
Page 25
eléctricos y electrónicos usados y a norista (disposición sobre violación de Declaración de conformidad con la UE su aplicación en las respectivas le- la Directiva en materia de los residuos Bresser GmbH ha emitido gislaciones nacionales, los aparatos domésticos- pilas y baterías-). una “Declaración de confor- eléctricos usados deben recopilarse Las pilas y baterías que contienen pro-...
Page 26
Tu microscopio se compone de las Lugar Iluminación siguientes piezas (fig. 1–4): Antes de empezar debes elegir un lu- Apaga la iluminación (4) mediante el gar apropiado para practicar observa- interruptor (8). Extrae ambos oculares Vista binocular (con soportes de ciones con tu microscopio.
Page 27
INDICACIONES sobre la limpieza Para eliminar restos persistentes de Antes de limpiarlo, retire el suciedad, humedezca el paño con un aparato de la fuente de ali- líquido de limpieza de gafas y frote mentación eléctrica (extraer con él las lentes sin excesiva presión. el equipo de alimentación o retirar las pilas).
Page 28
PERIGO para crianças! pele. Se necessário, utilize luvas de enviar o aparelho para uma eventual Para trabalhar com este apare- protecção adequadas. reparação. lho são utilizados meios auxilia- res pontiagudos e com arestas vivas. As crianças só devem utilizar o Não sujeite o aparelho a temperaturas Por essa razão, guarde este aparelho, aparelho sob vigilância.
Page 29
recolha para pilhas (pilhões). Pode ob- ter mais informações sobre aparelhos obsoletos ou pilhas, produzidas após 01.06.2006, nos serviços municipais ou na agência do meio ambiente. Declaração de conformidade CE Foi criada pela Bresser GmbH uma “Declaração de conformidade“ de acordo com as directivas e respectivas nor- mas aplicáveis.
Page 30
O teu microscópio consiste nestas Local de instalação Iluminação partes (fig. 1–4): Antes de começares, escolhe um local Desliga a iluminação (4) no interruptor de instalação adequado para veres ao para ligar/desligar (8). Retira as duas Lente binocular (com apoios da microscópio.
Page 31
INDICAÇÕES sobre a limpeza Para remover restos de sujidade mais Antes de limpar a fonte de difíceis humedeça o pano de limpeza corrente, desligue o aparelho com um líquido de limpeza para ócu- (retirar a ficha de rede ou re- los e limpe as lentes, exercendo uma mover as pilhas)! leve pressão.
Page 32
Garantie & Service Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen s wie In- dag van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en infor- matie over de verlenging van de garantieperiode en service- formationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistun- diensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms.
Garantia e Serviço O prazo de garantia normal perfaz 5 anos e começa no dia da compra. Todas as condições de garantia bem como informa- ções sobre o prolongamento da garantia e prestações de servi- ço podem ser consultadas em www.bresser.de/warranty_terms. SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms...