Masquer les pouces Voir aussi pour 8855002:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Mikroskop-Set
Microscope Set
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de utilização
PT
40x-1024x
Art. No. 8855002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser Junior 8855002

  • Page 1 Mikroskop-Set 40x-1024x Microscope Set Art. No. 8855002 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUAL DOWNLOAD: EXPERIMENTS: www.bresser.de/P8855002 www.bresser.de/downloads SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms MICROSCOPE GUIDE: Bedienungsanleitung ........4 www.bresser.de/guide Operating Instructions .........10 MICROSCOPE FAQ: Mode d’emploi ..........16 Handleiding ..........22 Istruzioni per l’uso........28 Instrucciones de uso ........34 www.bresser.de/faq Manual de utilização ........40...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 6 1& 1& 2&...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Auf- ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze sicht von Erwachsenen geladen werden. und unsachgemäße Handhabung können • Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
  • Page 5: Entsorgung

    Internetadresse tuch oder mit einem anderen weichen und fus- verfügbar: selfreien Tuch (z.B. Microfaser) ab. Das Tuch Entladene Altbatterien und Akkus müssen www.bresser.de/download/8855002/CE/ nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen 8855002_CE.pdf der Linsen zu vermeiden.
  • Page 6 Aus diesen Teilen besteht dein Mikroskop Wo mikroskopiere ich? Wählst du die… Bevor Du das Mikroskop aufbaust, achte darauf, 10x WF Okular dass der Tisch, Schrank oder worauf Du es stel- I, so kommt das Licht nur von unten 16x WF Okular len möchtest, stabil ist und fest steht, ohne zu (Durchlicht).
  • Page 7 Wie beobachte ich das Präparat? Wenn Du noch höhere Vergrößerungen möch- Wie stelle ich mein Mikroskop richtig ein? Nachdem Du das Mikroskop mit der passenden test, setze das Okular 16x (Abb. 1, 2) ein und dre- Zu erst löse die Schraube (Abb. 1, 7) und drehe Beleuchtung aufgebaut und eingestellt hast, he den Objektivrevolver (Abb.
  • Page 8 Betrachtest Du undurchsichtige (opake) Objekte Wie ich schon sagte, werden von einem Objekt Hinweis: (z. B. kleinere Tiere, Pflanzenteile, Steine, Mün- möglichst dünne Schnitte gemacht. Um zu bes- Das mitgelieferte Einschlussmittel „Gum-Media“ zen usw.) mit diesem Mikroskop, so fällt das ten Ergebnissen zu kommen, benötigen wir et- (Abb.
  • Page 9 am besten mit einem fusselfreien, weichen Tuch, auf das Du vorher etwas Alkohol gegeben hast. Nach der Benutzung solltest Du das Mikroskop und das Zubehör wieder in den dazugehörigen Behältnissen verstauen. Bedenke: Ein gut gepflegtes Mikroskop behält auf Jahre hinaus seine optische Qualität und so seinen Wert.
  • Page 10: Operating Instructions

    Operating Instructions • Risk of chemical burn — Make sure you insert dealer will contact the Service Centre and the batteries correctly. Empty or damaged can send the device in to be repaired, if batteries could cause burns if they come necessary.
  • Page 11 Please pay attention to dispose 8855002_CE.pdf Toys liable to be cleaned with liquid are to be...
  • Page 12 Here are the parts of your microscope (Fig. 25 Tweezers I, the light only comes from below (transmit- 1-6): 26 Pipette ted light). 27 Carrying Case II, the light only comes from above (reflected 10x WF Eyepiece light). 16x WF Eyepiece How do I use my microscope? III, both lamps shine light on the specimen.
  • Page 13 How do I adjust my microscope correctly? How do I observe the specimen? If you would like an even higher level of magni- First, loosen the screw (Fig. 1, 7) and turn the After you have assembled the microscope with fication, insert the 16x eyepiece (Fig.
  • Page 14 From there, the light is reflected back and pass- the object in the liquid wax a few times. Then, let Troubleshooting es through the objective and eyepiece (where the wax get hard. Using the specimen slicer (Fig. it gets magnified) into the eye. This is reflected 6, 23) or a knife/scalpel, cut the smallest slices Error Solution...
  • Page 15 Warranty & Service The regular guarantee period is 5 years and be- gins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. NOTE: Smartphone holder Make sure that the smartphone cannot slip off Open the flexible holder and put your smart- the cradle.
  • Page 16: Mode D'emploi

    Mode d’emploi surchauffe ou manipulation inappropriée peut peuvent exploser lorsqu’elles sont rechar- déclencher courts-circuits, incendies voire gées. conduire à des explosions! • Les piles rechargeables ne doivent être char- AVERTISSEMENT ! Ne convient pas • RISQUE DE BLESSURE ! En équipant l’appareil gées que sous la surveillance d’un adulte.
  • Page 17: Élimination

    UE de conformité est dispo- lucheux (par exemple en microfibre). N’appuyez piles usagées produites après le 01.06.2006, nible a l’adresse internet suivante: pas trop fortement le chiffon sur les lentilles contactez le prestataire d’élimination communal www.bresser.de/download/8855002/CE/ pour ne pas les rayer. ou bien l’office de l’environnement. 8855002_CE.pdf...
  • Page 18 Voici les pièces de ton microscope (Illustr. 22 Support pour Smartphone désigné par Objet ou Préparation.) Tu peux utili- 1-6): 23 Appareil à coupe ser chaque lampe séparément, mais également 24 Accessoires bruts des crevettes ensemble. Pour cela, il y a une roue de sélection Oculaire 10x WF 25 Pincette (Illustr.
  • Page 19 Comment dois-je observer la préparation ? Si tu souhaites avoir des grossissements plus Comment régler correctement mon micros- Une fois que tu as monté et réglé le microscope élevés, règle l’oculaire 16x (Illustr. 1,2) et tourne cope ? avec l’éclairage approprié, les principes suivants le nez de l’objectif (Illustr.
  • Page 20 alors la lumière se répand sur l’objet à observer. Comment fabriquer des tranches de prépa- de la goutte d’eau, de sorte que l’eau s’écoule le ration fines ? De là, la lumière sera retransmise et arrive aux long du rebord du cache. Puis baisse le cache yeux par l’objectif et l’oculaire (ce qui provoque lentement sur la goutte d’eau (Illustr.
  • Page 21 Veille à toujours tenir ton microscope à l’abri de la poussière et de l’humidité ! Après l’avoir utilisé, le quelque temps chez toi à température ambiante afin que le reste d’humidité puisse s’évaporer. Conserve ton microscope dans la pochette que tu as reçue à la livraison. Garantie et Service La durée normale de la garantie est de 5 ans à...
  • Page 22: Handleiding

    Handleiding Sluit het apparaat en de batterijen niet opgeladen. kort en gooi deze niet in het vuur! Te hoge • Oplaadbare batterijen moeten temperaturen ondeskundig gebruik speelgoed worden verwijderd voordat ze WAARSCHUWING! Niet geschikt kunnen leiden tot kortsluitingen, branden en worden opgeladen.
  • Page 23: Afvalverwerking

    Informatie over de afval- internetadres: verwerking van oude apparaten of batterijen www.bresser.de/download/8855002/CE/ Om grotere vuildeeltjes te verwijderen maakt u die na 1 juni 2006 zijn gemaakt, krijgt u van uw 8855002_CE.pdf het poetsdoekje nat met een schoonmaakvloei- plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de mili- eudienst.
  • Page 24 Je microscoop bestaat uit de volgende 25 Pincet Kies je voor… onderdelen (afb.1-6): 26 Pipet 27 Transportkoffer dan komt het licht van onderen (doorlicht). 10x WF oculair dan schijnt het licht alleen van boven 16x WF oculair Waar werk ik het best met de microscoop? (oplicht).
  • Page 25 Hoe hoger de ingestelde vergrotingsfactor, des Let op: Breng de microscooptafel (afb. 1, 11) helemaal te meer licht is er nodig voor een goed belicht Niet bij elk preparaat is de hoogste vergrotings- naar beneden. Draai vervolgens de objectiefre- beeld. factor ook de beste! volver (afb.
  • Page 26 ééncelligen) schijnt het licht echter van onderen hard worden. Met de dunsnijder of microtoom Storingen oplossen door de opening in de microscooptafel en dan (afb. 6, 23) of een mes of scalpel worden nu hele door het bekeken voorwerp. fijne doorsnedes van het met was omhulde ob- Fout Oplossing Van daar uit gaat het licht verder door het ob-...
  • Page 27 Let erop dat je microscoop steeds tegen stof en vochtigheid is beschermd! Laat hem na ge- bruik een tijdje in een warme ruimte staan, zo- dat eventueel resterend vocht kan verdampen. Breng de stofkapjes aan en bewaar de micro- scoop in de meegeleverde tas. Garantie &...
  • Page 28: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un dal giocattolo prima della ricarica. surriscaldamento oppure un utilizzo non • I terminali non devono essere cortocircuitati. conforme può provocare cortocircuiti, • Non smontare l’apparecchio! In caso di AVVERTENZA! Non adatto ai bambi- incendi e persino esplosioni! guasto, rivolgersi al proprio rivenditore ni di età...
  • Page 29: Smaltimento

    (per es. Le batterie scariche, anche quelle ricaricabili, conformita UE e disponibile al seguente indiriz- in microfibra). Non premere con il panno sulle devono essere smaltite dal consumatore pres- zo Internet: lenti per evitare che si graffino. so gli appositi punti di raccolta. Per maggiori www.bresser.de/download/8855002/CE/ informazioni sullo smaltimento di apparecchi o 8855002_CE.pdf...
  • Page 30 Il tuo microscopio comprende le 24 Schiuditoio per gamberetti re una sola delle due lampade e anche tutte due seguenti parti (fig. 1-6): 25 Pinzetta insieme. Per selezionare la lampada o le lampa- 26 Pipetta de usa la ruota selettrice (fig. 1,14). Sulla ruota Oculare a largo campo WF 10x 27 Valigetta per il trasporto sono riportati i numeri romani: I, II e III.
  • Page 31 gli oggetti incolori e trasparenti (ad es. granelli a fuoco (fig. 1,16) finché l’immagine non appa- Inserisci ora l’oculare Fig. 2 di amido, organismi unicellulari) possono essere rirà nitida. 10x (fig. 1,1) nella len- così meglio riconoscibili. Ora puoi usare un ingrandimento maggiore. Per te di Barlow (fig.
  • Page 32 L’immagine dell’oggetto osservato viene “tra- microtomo) per poterli osservare. Nei paragrafi (fig. 7,26) aggiungi una goccia di acqua distillata sportata”, per così dire, dalla luce. Quindi l’il- che seguono ti verrà spiegato come fare. facendola cadere sull’oggetto (fig. 7). Metti un luminazione giusta è...
  • Page 33 Proteggi sempre il tuo microscopio dalla polvere e dall’umidità! Dopo averlo utilizzato lascialo per qualche tempo in una stanza riscaldata per fare in modo che l’umidità residua evapori comple- tamente. Applica i coperchi di protezione anti- polvere sulle lenti e conserva il tuo microscopio nella custodia in dotazione.
  • Page 34: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso dios e incluso explosiones. • No desmonte el aparato. En caso de que exis- • ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! No dejar las pilas ta algún defecto, le rogamos que se ponga en al alcance de los niños. Al colocar las pilas, contacto con su distribuidor autorizado.
  • Page 35 él las lentes sin dos después del 1 de junio de 2006 dirigiéndo- siguiente dirección de Internet: excesiva presión. se a su proveedor de servicios de eliminación www.bresser.de/download/8855002/CE/ de desechos municipal o bien a su oficina de 8855002_CE.pdf medio ambiente.
  • Page 36 Éstas son las partes de tu microscopio (Fig. 24 Instalación para la cría de gambas las dos al mismo tiempo. Para ello hay una rueda 1-6): 25 Pinza de selección (Fig. 1, 14) que tiene tres números: 26 Pipeta I, II y III. Ocular 10x WF 27 Maletín de transporte Ocular 16x WF...
  • Page 37 ¿Cómo se ajusta correctamente el ¿Cómo puedo observar la preparación? Si deseas aumentos aún mayores, introduce el microscopio? Una vez que hayas instalado el microscopio con ocular 16x (Fig. 1, 2) y gira el revólver con obje- En primer lugar, afloja el tornillo (Fig. 1, 7) y gira la iluminación apropiada y lo hayas ajustado, tivos (Fig.
  • Page 38 sobre el objeto a observar. Como ya he comentado, a partir de un objeto se continuación echa sobre el objeto (Fig. 7) una Desde allí, la luz rebota y accede al ojo a través pueden realizar rebanadas lo más finas posible. gota de agua destilada con ayuda de una pipeta del objetivo y el ocular (que generan el aumen- Para obtener los mejores resultados se necesita...
  • Page 39 ¡Presta atención para que tu(s) microscopio esté(n) protegido(s) siempre del polvo y la hu- medad! Tras utilizarlo(s), déjalo(s) un tiempo en una habitación cálida para que se evapore la humedad que pueda quedar. Coloca las tapas de protección contra el polvo y guarda el(los) mi- croscopio en el maletín suministrado.
  • Page 40: Manual De Utilização

    Manual de utilização aparelho nem as pilhas! O calor excessivo e carregadas. o manuseamento incorrecto podem provocar • Não provoque curto-circuitos nos terminais. curto-circuitos, incêndios e até explosões! • Não desmonte o aparelho! Em caso AVISO! Não é adequado a crianças •...
  • Page 41 Declaração de Conformidade da CE está dispo- para não arranhar as lentes. lhas (pilhões). Pode obter mais informações nível no seguinte endereço da Internet: sobre aparelhos obsoletos pilhas, www.bresser.de/download/8855002/CE/ produzidas após 01.06.2006, nos serviços mu- 8855002_CE.pdf nicipais ou na agência do meio ambiente.
  • Page 42 Estes são os componentes do teu 24 Incubadora de camarões Se seleccionares… microscópio (fig. 1-6): 25 Pinça I, a luz incide apenas por baixo (luz transmiti- 26 Pipeta da). Ocular WF 10x WF 27 Mala de transporte II, a luz incide apenas por cima (luz incidente). Ocular WF 16x III, o preparado é...
  • Page 43 o objecto no centro (centragem) e ajustar a niti- Presta atenção: Cada observação deve começar com a amplia- dez da imagem (focagem). No caso de uma alteração do ajuste da ção mais reduzida. Quanto maior for a ampliação, tanto mais luz ampliação (troca ocular...
  • Page 44 Se observares objectos opacos (p. ex. pequenos Como preparo cortes finos de escorra ao longo do canto da lamela de vidro. preparado? animais, partes de plantas, pedras, moedas, Em seguida, baixa a lamela de vidro lentamente etc.) com este microscópio, a luz incide no objec- Realiza a preparação com a ajuda dos teus pais por cima da gota de água (fig.
  • Page 45 Presta atenção para que o teu microscópio esteja sempre protegido do pó e da humi- dade! Após a utilização, deixa-os durante algum tempo num lugar quente, para que a humidade restante se possa evaporar. Coloca as tampas protectoras do pó e guarda o microscópio na bolsa fornecida.
  • Page 46 Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope         ��        ...

Table des Matières